Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CA0396

Kohtuasi C-396/11: Euroopa Kohtu (suurkoda) 29. jaanuari 2013 . aasta otsus (Curtea de Apel Constanța eelotsusetaotlus — Rumeenia) — Ministerul Public — Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Constanța — Euroopa vahistamismääruste täitmine, mis puudutavad Ciprian Vasile Radu’t (Politseikoostöö ja õigusalane koostöö kriminaalasjades — Raamotsus 2002/584/JSK — Euroopa vahistamismäärus ja liikmesriikidevaheline üleandmiskord — Euroopa vahistamismäärus, mis on tehtud kohtu alla andmiseks — Täitmisest keeldumise alused)

ELT C 86, 23.3.2013, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.3.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 86/5


Euroopa Kohtu (suurkoda) 29. jaanuari 2013. aasta otsus (Curtea de Apel Constanța eelotsusetaotlus — Rumeenia) — Ministerul Public — Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Constanța — Euroopa vahistamismääruste täitmine, mis puudutavad Ciprian Vasile Radu’t

(Kohtuasi C-396/11) (1)

(Politseikoostöö ja õigusalane koostöö kriminaalasjades - Raamotsus 2002/584/JSK - Euroopa vahistamismäärus ja liikmesriikidevaheline üleandmiskord - Euroopa vahistamismäärus, mis on tehtud kohtu alla andmiseks - Täitmisest keeldumise alused)

2013/C 86/07

Kohtumenetluse keel: rumeenia

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Curtea de Apel Constanța

Põhikohtuasja pool

Ciprian Vasile Radu

Ese

Eelotsusetaotlus — Curtea de Apel Constanța — Nõukogu 13. juuni 2002. aasta raamotsuse 2002/584/JSK Euroopa vahistamismääruse ja liikmesriikidevahelise üleandmiskorra kohta (EÜT L 190, lk 1; ELT eriväljaanne 19/06, lk 34), ELL artikli 6 ning Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklite 6, 48 ja 52 tõlgendamine — Euroopa vahistamismäärus, mis on tehtud kohtu alla andmiseks — Vahistamismäärust täitva liikmesriigi võimalus keelduda tagaotsitava isiku üleandmisest selle tõttu, et ei ole järgitud inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni ja Euroopa Liidu põhiõiguste hartat ning selle tõttu, et vahistamismääruse teinud liikmesriik ei ole raamotsust täielikult või osaliselt üle võtnud

Resolutsioon

Nõukogu 13. juuni 2002. aasta raamotsust 2002/584/JSK Euroopa vahistamismääruse ja liikmesriikidevahelise üleandmiskorra kohta, muudetud nõukogu 26. veebruari 2009. aasta raamotsusega 2009/299/JSK, tuleb tõlgendada nii, et õigusasutused ei saa keelduda kriminaalmenetluse raames kohtu alla andmiseks tehtud Euroopa vahistamismääruse täitmisest põhjusel, et tagaotsitavat ei ole enne vahistamismääruse väljaandmist vahistamismääruse teinud liikmesriigis ära kuulatud.


(1)  ELT C 282, 24.9.2011.


Top
  翻译: