This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/237/05
Case C-285/06: Reference for a preliminary ruling from the Bundesverwaltungsgericht (Germany) lodged on 3 July 2006 — Heinrich Stefan Schneider v Land Rheinland-Pfalz
Kohtuasi C-285/06: Eelotsusetaotlus, mille esitas Bundesverwaltungsgericht (Saksamaa) 3. juulil 2006 — Heinrich Stefan Schneider versus Land Rheinland-Pfalz
Kohtuasi C-285/06: Eelotsusetaotlus, mille esitas Bundesverwaltungsgericht (Saksamaa) 3. juulil 2006 — Heinrich Stefan Schneider versus Land Rheinland-Pfalz
ELT C 237, 30.9.2006, p. 3–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
30.9.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 237/3 |
Eelotsusetaotlus, mille esitas Bundesverwaltungsgericht (Saksamaa) 3. juulil 2006 — Heinrich Stefan Schneider versus Land Rheinland-Pfalz
(Kohtuasi C-285/06)
(2006/C 237/05)
Kohtumenetluse keel: saksa
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Bundesverwaltungsgericht
Põhikohtuasja pooled
Hageja: Heinrich Stefan Schneider
Kostja: Land Rheinland-Pfalz
Eelotsuse küsimused
1. |
Kas määruse (EÜ) nr 1493/1999 (1) artikli 47 lõike 2 punkte b ja c koostoimes VII lisa B osa punkti 1 alapunkti b viienda taandega ja punktiga 3 ning määruse (EÜ) nr 753/2002 artikliga 23 tuleb tõlgendada nii, et termin, mis osutab veini valmistamis- või laagerdamismeetodile või kvaliteedile, on lubatud üksnes kui määratletud vabatahtlik märge vastavalt määruse (EÜ) nr 1493/1999 VII lisa B osa punkti 1 alapunkti b viiendale taandele nimetatud sättes ja määruse (EÜ) nr 753/2002 (2) artiklis 23 sätestatud tingimustel ning mitte kui määruse (EÜ) nr 1493/1999 VII lisa B osa punktis 3 sätestatud muu märge? |
2. |
Kas määruse (EÜ) nr 753/2002 artikli 24 lõike 2 punkti a tuleb tõlgendada nii, et õigusvastase jäljendamise või seoste tekitamisega on tegemist üksnes siis, kui seda tehakse kaitstud traditsioonilise nimetusega samas keeles? |
3. |
Kas määruse (EÜ) nr 753/2002 artikli 24 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et III lisas loetletud traditsioonilised nimetused on kaitstud üksnes nende veinide suhtes, mis on pärit samast tootjaliikmesriigist kust kaitstud traditsiooniline nimetus? |
(1) EÜT L 179, lk 1; ELT eriväljaanne 03/26, lk 25.
(2) EÜT L 118, lk 1; ELT eriväljaanne 03/35, lk 455.