This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2008/074E/03
MINUTES#Thursday 26 April 2007
PROTOKOLL
Neljapäev, 26. aprill 2007
PROTOKOLL
Neljapäev, 26. aprill 2007
ELT C 74E, 20.3.2008, p. 680–795
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.3.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
CE 74/680 |
PROTOKOLL
(2008/C 74 E/04)
ISTUNGI LÄBIVIIMISE KORD
ISTUNGI JUHATAJA: Alejo VIDAL-QUADRAS
asepresident
1. Istungi algus
Istung algas kell 10.00.
Sõna võttis Richard Corbett, kes märkis, et esitas koos teiste parlamendiliikmetega kirjaliku deklaratsiooni pärast juhatuse otsust taastada parlamendi hoonetes suitsetamise täielik keeld.
Kuna pädevad teenistused ja president vaidlustasid nimetatud kirjaliku deklratsiooni vastuvõetavuse põhjusel, et niisuguses deklarastioonis ei saa käsitleda parlamendi siseküsimust, palus Richard Corbett antud küsimuses konsulteerimist AFCO komisjoniga asjassepuutuva määruse tõlgendamise eesmärgil (kodukorra artikkel 116) (asepresident tegi selle endale kohustuseks).
2. Esitatud dokumendid
Järgmised dokumendid on Euroopa Parlamendile esitanud:
1) |
nõukogu ja komisjon:
|
2) |
parlamendiliikmed:
|
3. Assigneeringute ümberpaigutamine
Eelarvekomisjon vaatas läbi komisjoni esitatud assigneeringute ümberpaigutamise DEC 02/2007 ettepaneku (C6-0070/2007 - SEK(2007)0027 lõplik).
Pärast nõukogu arvamusega tutvumist andis eelarvekomisjon vastavalt 13. detsembril 2006. aastal muudetud 25. juuni 2002. aasta finantsmääruse artikli 24 lõikele 3 nõusoleku assigneeringute osaliseks ümberpaigutamiseks.
*
* *
Eelarvekomisjon vaatas läbi komisjoni esitatud assigneeringute ümberpaigutamise DEC 03/2007 ettepaneku (C6-0069/2007 - SEK(2007)0028 lõplik).
Pärast nõukogu arvamusega tutvumist andis eelarvekomisjon vastavalt 13. detsembril 2006. aastal muudetud 25. juuni 2002. aasta finantsmääruse artikli 24 lõikele 3 nõusoleku assigneeringute täismahus ümberpaigutamiseks.
*
* *
Eelarvekomisjon vaatas läbi komisjoni esitatud assigneeringute ümberpaigutamise DEC 04/2007 ettepaneku (C6-0071/2007 - SEK(2007)0155 lõplik).
Pärast nõukogu arvamusega tutvumist andis eelarvekomisjon vastavalt 13. detsembril 2006. aastal muudetud 25. juuni 2002. aasta finantsmääruse artikli 24 lõikele 3 nõusoleku assigneeringute täismahus ümberpaigutamiseks.
*
* *
Eelarvekomisjon vaatas läbi komisjoni esitatud assigneeringute ümberpaigutamise DEC 05/2007 ettepaneku (C6-0072/2007 - SEK(2007)0156 lõplik).
Pärast nõukogu arvamusega tutvumist andis eelarvekomisjon vastavalt 13. detsembril 2006. aastal muudetud 25. juuni 2002. aasta finantsmääruse artikli 24 lõikele 3 nõusoleku assigneeringute täismahus ümberpaigutamiseks.
*
* *
Eelarvekomisjon vaatas läbi komisjoni esitatud assigneeringute ümberpaigutamise DEC 06/2007 ettepaneku (C6-0073/2007 - SEK(2007)0157 lõplik).
Pärast nõukogu arvamusega tutvumist andis eelarvekomisjon vastavalt 13. detsembril 2006. aastal muudetud 25. juuni 2002. aasta finantsmääruse artikli 24 lõikele 3 nõusoleku assigneeringute täismahus ümberpaigutamiseks.
*
* *
Eelarvekomisjon vaatas läbi komisjoni esitatud assigneeringute ümberpaigutamise DEC 07/2007 ettepaneku (C6-0074/2007 - SEK(2007)0158 lõplik).
Pärast nõukogu arvamusega tutvumist andis eelarvekomisjon vastavalt 13. detsembril 2006. aastal muudetud 25. juuni 2002. aasta finantsmääruse artikli 24 lõikele 3 nõusoleku assigneeringute täismahus ümberpaigutamiseks.
*
* *
Eelarvekomisjon vaatas läbi komisjoni esitatud assigneeringute ümberpaigutamise DEC 08/2007 ettepaneku (C6-0092/2007 - SEK(2007)0159 lõplik).
Pärast nõukogu arvamusega tutvumist andis eelarvekomisjon vastavalt 13. detsembril 2006. aastal muudetud 25. juuni 2002. aasta finantsmääruse artikli 24 lõikele 3 nõusoleku assigneeringute täismahus ümberpaigutamiseks.
4. Euroopa Liidu ja Šveitsi vahelised suhted (arutelu)
Komisjoni avaldus: Euroopa Liidu ja Šveitsi vahelised suhted
Joaquín Almunia (komisjoni liige) esines avaldusega.
Sõna võtsid Andreas Schwab fraktsiooni PPE-DE nimel, Pervenche Berès fraktsiooni PSE nimel, Diana Wallis fraktsiooni ALDE nimel, Mario Borghezio fraktsiooni UEN nimel, Andreas Mölzer fraktsiooni ITS nimel, James Nicholson, Aloyzas Sakalas, Mieczysław Edmund Janowski, Daniel Hannan, Ryszard Czarnecki ja Joaquín Almunia.
Arutelu lõpetati.
5. Puuetega naiste olukord Euroopa Liidus (arutelu)
Raport puuetega naiste olukorra kohta Euroopa Liidus [2006/2277(INI)] - naiste õiguste ja soolise võrdõiguslikkuse komisjon.
Raportöör: Esther Herranz García (A6-0075/2007)
Esther Herranz García tutvustas raportit.
Sõna võttis Joaquín Almunia (komisjoni liige).
Sõna võtsid Anna Záborská fraktsiooni PPE-DE nimel, Lissy Gröner fraktsiooni PSE nimel, Eva-Britt Svensson fraktsiooni GUE/NGL nimel, Urszula Krupa fraktsiooni IND/DEM nimel, Lydia Schenardi fraktsiooni ITS nimel, Hiltrud Breyer fraktsiooni Verts/ALE nimel, Amalia Sartori, Ilda Figueiredo, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Piia-Noora Kauppi ja Silvia-Adriana Ţicău.
Arutelu lõpetati.
Hääletus: 26.4.2007 protokolli punkt 8.4.
6. Nõukogu ühiste seisukohtade teatavakstegemine
Vastavalt kodukorra artikli 57 lõikele 1 teatas asepresident, et on nõukogult saanud järgmise ühise seisukoha koos selle vastuvõtmise põhjenduste ja komisjoni seisukohaga:
— |
Nõukogu 19. aprilli 2007. aasta ühine seisukoht eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse nõukogu direktiivi 76/769/EMÜ seoses teatavate elavhõbedat sisaldavate mõõteseadmete turustamise piirangutega (05665/1/2007 - C6-0114/2007 - 2006/0018(COD))
|
Seisukoha vastuvõtmiseks parlamendile antud kolmekuuline tähtaeg algab homme, 27.4.2007.
(Istung katkestati enne hääletust kell 11.20 ja jätkus kell 12.05.)
ISTUNGI JUHATAJA: Hans-Gert PÖTTERING
president
7. Presidentuuri teadaanded
Parlamendi president andis teada, et esimeeste konverents otsustas oma hommikusel koosolekul suure häälteenamusega ühineda presidentuuri eile järgmises sõnastuses väljastatud pressiteatega Bronisław Geremeki mandaadi tühistamise kohta:
Euroopa Parlament ei ole praeguseks saanud mitte ühtegi Poola võimude teadet seoses Bronisław Geremeki mandaadiga. Bronisław Geremek on kõrgelt hinnatud poliitik, kes on alati kaitsnud demokraatiat oma riigis ja Euroopa ühendamist. Vaatame läbi kõik juriidilised võimalused tema töö jätkamiseks. Vastavalt parlamendi valduses olevale teabele vaatab Poola põhiseaduslik kohus praegu läbi seadust, millel põhineb Bronisław Geremeki mandaadi tühistamine. Kohtuotsust on oodata tulevatel nädalatel.
Tegin parlamendi õigusteenistusele ülesandeks vaadata läbi täpne õiguslik olukord. Küsimust arutab ka esimeeste konverents oma homsel koosolekul.
Parlamendi president lisas, et kokku tulnud esimeeste konverents väljendab Bronisław Geremekile oma sümpaatiat ja solidaarsust.
8. Hääletused
Hääletuste üksikasjalikud tulemused (muudatusettepanekud, eraldi ja osade kaupa hääletused jne) on esitatud protokolli lisas „Hääletuste tulemused”.
8.1. Praktilist rakendamist käsitlevate aruannete lihtsustamine ja ratsionaliseerimine ***I (kodukorra artikkel 131) (hääletus)
Raport ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlemendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse nõukogu direktiivi 89/391/EMÜ, selle üksikdirektiive ning nõukogu direktiive 83/477/EMÜ, 91/383/EMÜ, 92/29/EMÜ ja 94/33/EÜ, et lihtsustada ja ratsionaliseerida praktilist rakendamist käsitlevaid aruandeid [KOM(2006)0390 - C6-0242/2006 - 2006/0127(COD)] - tööhõive- ja sotsiaalkomisjon.
Raportöör: Ilda Figueiredo (A6-0059/2007)
(antud häälte enamus)
(üksikasjalikud hääletustulemused: lisa „Hääletuste tulemused” punkt 1)
EUROOPA KOMISJONI ETTEPANEK, MUUDATUSETTEPANEKUD ja ÕIGUSLOOMEGA SEOTUD RESOLUTSIOONI PROJEKT
Vastu võetud tervikhääletusel (P6_TA(2007)0157)
8.2. Teatavate kalandussaaduste turustamise hüvitamine * (kodukorra artikkel 131) (hääletus)
Raport ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu määrus, millega kehtestatakse Assooride, Madeira, Kanaari saarte ning Prantsuse departemangude Guajaana ja Réunioni teatavate kalandussaaduste turustamisel nende piirkondade kaugusest tulenevate lisakulude hüvituskava aastateks 2007-2013 [KOM(2006)0740 - C6-0505/2006 - 2006/0247(CNS)] - kalanduskomisjon.
Raportöör: Duarte Freitas (A6-0083/2007)
(antud häälte enamus)
(üksikasjalikud hääletustulemused: lisa „Hääletuste tulemused” punkt 2)
EUROOPA KOMISJONI ETTEPANEK, MUUDATUSETTEPANEKUD ja ÕIGUSLOOMEGA SEOTUD RESOLUTSIOONI PROJEKT
Vastu võetud tervikhääletusel (P6_TA(2007)0158)
8.3. Otsuse 2004/585/EÜ (millega asutatakse ühise kalanduspoliitika raames piirkondlikud nõuandekomisjonid) muutmine * (kodukorra artikkel 131) (hääletus)
Raport ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu otsus, millega muudetakse otsust 2004/585/EÜ, millega asutatakse ühise kalanduspoliitika raames piirkondlikud nõuandekomisjonid [KOM(2006)0732 - C6-0051/2007 - 2006/0240(CNS)] - kalanduskomisjon.
Raportöör: Elspeth Attwooll (A6-0078/2007)
(antud häälte enamus)
(üksikasjalikud hääletustulemused: lisa „Hääletuste tulemused” punkt 3)
ÕIGUSLOOMEGA SEOTUD RESOLUTSIOONI PROJEKT
Vastu võetud tervikhääletusel (P6_TA(2007)0159)
8.4. Puuetega naiste olukord Euroopa Liidus (kodukorra artikkel 131) (hääletus)
Raport puuetega naiste olukorra kohta Euroopa Liidus [2006/2277(INI)] - naiste õiguste ja soolise võrdõiguslikkuse komisjon.
Raportöör: Esther Herranz García (A6-0075/2007)
(antud häälte enamus)
(üksikasjalikud hääletustulemused: lisa „Hääletuste tulemused” punkt 4)
RESOLUTSIOONI ETTEPANEK
Vastu võetud tervikhääletusel (P6_TA(2007)0160)
8.5. Ostujõu pariteetide alusandmed (arvutamine ja levitamine) ***I (hääletus)
Raport ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kehtestatakse ostujõu pariteetide alusandmete esitamise ning nende arvutamise ja levitamise ühiseeskirjad [KOM(2006)0135 - C6-0100/2006 - 2006/0042(COD)] - majandus- ja rahanduskomisjon.
Raportöör: Sharon Bowles (A6-0077/2007)
(antud häälte enamus)
(üksikasjalikud hääletustulemused: lisa „Hääletuste tulemused” punkt 5)
EUROOPA KOMISJONI ETTEPANEK
Vastu võetud koos muudatustega (P6_TA(2007)0161)
ÕIGUSLOOMEGA SEOTUD RESOLUTSIOONI PROJEKT
Vastu võetud (P6_TA(2007)0161)
8.6. Piirivalve kiirreageerimisrühmad ***I (hääletus)
Raport ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kehtestatakse mehhanism piirivalve kiirreageerimisrühmade loomiseks ning muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 2007/2004 kõnealuse mehhanismiga seoses [KOM(2006)0401 - C6-0253/2006 - 2006/0140(COD)] - kodanike õiguste, justiits- ja siseasjade komisjon.
Raportöör: Gérard Deprez (A6-0135/2007)
(antud häälte enamus)
(üksikasjalikud hääletustulemused: lisa „Hääletuste tulemused” punkt 6)
EUROOPA KOMISJONI ETTEPANEK
Vastu võetud koos muudatustega (P6_TA(2007)0162)
ÕIGUSLOOMEGA SEOTUD RESOLUTSIOONI PROJEKT
Vastu võetud (P6_TA(2007)0162)
8.7. Kalavarude kaitse ja säästev kasutamine * (hääletus)
Raport ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2371/2002 ühisele kalanduspoliitikale vastava kalavarude kaitse ja säästva kasutamise kohta [KOM(2006)0587 - C6-0402/2006 - 2006/0190(CNS)] - kalanduskomisjon.
Raportöör: Ioannis Gklavakis (A6-0085/2007)
(antud häälte enamus)
(üksikasjalikud hääletustulemused: lisa „Hääletuste tulemused” punkt 7)
EUROOPA KOMISJONI ETTEPANEK
Vastu võetud koos muudatustega (P6_TA(2007)0163)
ÕIGUSLOOMEGA SEOTUD RESOLUTSIOONI PROJEKT
Vastu võetud (P6_TA(2007)0163)
8.8. Galileo (hääletus)
Resolutsiooni ettepanek B6-0155/2007
(antud häälte enamus)
(üksikasjalikud hääletustulemused: lisa „Hääletuste tulemused” punkt 8)
RESOLUTSIOONI ETTEPANEK
Vastu võetud (P6_TA(2007)0164)
8.9. Inimõigused maailmas 2006. aastal ja ELi poliitika selles küsimuses (hääletus)
Raport mis käsitleb aastaaruannet inimõiguste kohta maailmas 2006. aastal ja ELi poliitikat selles küsimuses [2007/2020(INI)] - väliskomisjon.
Raportöör: Simon Coveney (A6-0128/2007)
(antud häälte enamus)
(üksikasjalikud hääletustulemused: lisa „Hääletuste tulemused” punkt 9)
RESOLUTSIOONI ETTEPANEK
Vastu võetud (P6_TA(2007)0165)
Hääletust puudutavad sõnavõtud:
— |
Sarah Ludford esitas muudatusettepaneku 19 ja muudatusettepaneku 13 kohta vastavalt kaks suulist muudatusettepanekut, mida toetas Simon Coveney (raportöör) ja mis võeti vastu; |
— |
Simon Coveney esitas lõike 94 kohta suulise muudatusettepaneku, mis võeti vastu; |
— |
Józef Pinior esitas lõike 150 kohta suulise muudatusettepaneku, mida ei võetud vastu, kuna rohkem kui 40 parlamendiliiget oli selle vastuvõtmise vastu. |
8.10. Moratoorium surmanuhtluse suhtes (hääletus)
Resolutsiooni ettepanek B6-0164/2007
(antud häälte enamus)
(üksikasjalikud hääletustulemused: lisa „Hääletuste tulemused” punkt 10)
RESOLUTSIOONI ETTEPANEK
Vastu võetud (P6_TA(2007)0166)
Hääletust puudutavad sõnavõtud:
— |
Marco Cappato esitas volituse 4 kohta suulise muudatusettepaneku, mis võeti vastu. |
8.11. Homofoobia Euroopas (hääletus)
Resolutsiooni ettepanekud B6-0167/2007, B6-0168/2007, B6-0170/2007 ja B6-0171/2007
(antud häälte enamus)
(üksikasjalikud hääletustulemused: lisa „Hääletuste tulemused” punkt 11)
RESOLUTSIOONI ETTEPANEK RC-B6-0167/2007
(asendades B6-0167/2007, B6-0168/2007 ja B6-0171/2007),
mille esitasid järgmised parlamendiliikmed:
— |
Martine Roure ja Michael Cashman fraktsiooni PSE nimel; |
— |
Sophia in 't Veld, Alexander Alvaro, Sarah Ludford ja Jeanine Hennis-Plasschaert fraktsiooni ALDE nimel; |
— |
Monica Frassoni, Kathalijne Maria Buitenweg ja Raül Romeva i Rueda fraktsiooni Verts/ALE nimel; |
— |
Giusto Catania, Mary Lou McDonald, Eva-Britt Svensson, Miguel Portas, Gabriele Zimmer, Vittorio Agnoletto ja André Brie fraktsiooni GUE/NGL nimel. |
Vastu võetud (P6_TA(2007)0167)
(Resolutsiooni ettepanek B6-0170/2007 muutus kehtetuks.)
Hääletust puudutavad sõnavõtud:
— |
Zbigniew Zaleski seoses resolutsiooni ühisettepanekus kasutatud sõnavaraga; |
— |
Kathalijne Maria Buitenweg esitas suulise muudatusettepaneku lisada uus lõige 12 a, mis lükati tagasi, kuna rohkem kui 40 parlamendiliiget oli selle vastuvõtmise vastu. |
8.12. Majandus- ja rahaliidu riikide rahandus 2006. aastal (hääletus)
Raport majandus- ja rahaliidu riikide rahanduse kohta 2006. aastal [2007/2004(INI)] - majandus- ja rahanduskomisjon.
Raportöör: Kurt Joachim Lauk (A6-0076/2007)
(antud häälte enamus)
(üksikasjalikud hääletustulemused: lisa „Hääletuste tulemused” punkt 12)
RESOLUTSIOONI ETTEPANEK
Vastu võetud (P6_TA(2007)0168)
9. Selgitused hääletuse kohta
Kirjalikud selgitused hääletuse kohta
Kodukorra artikli 163 lõike 3 alusel esitatud kirjalikud selgitused hääletuse kohta lisatakse käesoleva istungi stenogrammile.
Suulised selgitused hääletuse kohta:
— |
Raport: Ilda Figueiredo - A6-0059/2007: Andreas Mölzer |
— |
Raport: Esther Herranz García - A6-0075/2007: Zita Pleštinská |
— |
Raport: Gérard Deprez - A6-0135/2007: Koenraad Dillen, Philip Claeys ja Andreas Mölzer |
— |
Homofoobia Euroopas - RC-B6-0167/2007: Eija-Riitta Korhola, Koenraad Dillen, Albert Deß ja Manfred Weber |
10. Hääletuse parandused ja hääletuskavatsused
Hääletuse parandused ja hääletuskavatsused on toodud veebilehel „Séance en direct”, „Résultats des votes (appels nominaux) / Results of votes (Roll-call votes)” ja lisa „Nimelise hääletuse tulemused” trükiversioonis.
Elektroonilist versiooni veebilehel Europarl ajakohastatakse korrapäraselt kuni kahe nädala jooksul pärast hääletuse toimumise kuupäeva.
Seejärel suletakse hääletuse paranduste nimekiri tõlkimiseks ja Euroopa Liidu Teatajas avaldamiseks.
Arlene McCarthy märkis, et ei saanud tehnilistel põhjustel osaleda resolutsiooni hääletusel (tervikuna) RC-B6-0167/2007 (Homofoobia Euroopas).
(Istung katkestati kell 12.50 ja jätkus kell 15.00.)
ISTUNGI JUHATAJA: Diana WALLIS
asepresident
11. Eelmise istungi protokolli kinnitamine
Kinnitati eelmise istungi protokoll.
12. Päevakord
Oma tänahommikusel koosolekul otsustas esimeeste konverents esitada 9. ja 10.5.2007 istungite päevakorra kohta järgmised parandusettepanekud:
— |
Nõukogu ja komisjoni avaldused: ELi ja Venemaa tippkohtumine Muudatusettepanekute ja resolutsiooni ühisettepaneku esitamise tähtaeg: teisipäev, 8.5.2007 kell 10.00. |
— |
Lissy Gröneri raporti (A6-0147/2007) (Daphne III programm: eriprogramm „Võitlus vägivalla vastu”), mille hääletus oli kavandatud neljapäevaks, 10. maiks, soovitus teisele lugemisele kanti koos aruteluga 2007. aasta mai istungjärku Strasbourgis. |
— |
Kliimamuutuste ajutise komisjoni moodustamine |
Esimeeste konverentsi pakutud ametissenimetamised tehakse teatavaks kolmapäevase, 9.5.2007 istungi alguses.
Muudatusettepanekute esitamise tähtaeg: kolmapäev, 9.5.2007 kell 18.00.
Hääletus: neljapäev, 10.5.2007
Parlament kiitis parandusettepanekud heaks.
13. Zimbabwe (arutelu)
Nõukogu ja komisjoni avaldused: Zimbabwe
Günter Nooke (nõukogu eesistuja) ja Joaquín Almunia (komisjoni liige) esinesid avaldustega.
Sõna võtsid Geoffrey Van Orden fraktsiooni PPE-DE nimel, Margrietus van den Berg fraktsiooni PSE nimel, Ryszard Czarnecki fraktsiooni UEN nimel, Athanasios Pafilis fraktsiooni GUE/NGL nimel, Bastiaan Belder fraktsiooni IND/DEM nimel, Michael Gahler, Ana Maria Gomes, James Nicholson ja Józef Pinior.
Kodukorra artikli 103 lõike 2 alusel arutelu lõpus esitatud resolutsiooni ettepanekud:
— |
Geoffrey Van Orden, Nirj Deva ja Michael Gahler fraktsiooni PPE-DE nimel: Olukord Zimbabwes (B6-0162/2007); |
— |
Gabriele Zimmer ja Vittorio Agnoletto fraktsiooni GUE/NGL nimel: Zimbabwe (B6-0163/2007); |
— |
Marek Aleksander Czarnecki ja Eoin Ryan fraktsiooni UEN nimel: Zimbabwe (B6-0165/2007); |
— |
Margrietus van den Berg ja Glenys Kinnock fraktsiooni PSE nimel: Olukord Zimbabwes (B6-0166/2007); |
— |
Marie-Hélène Aubert ja Frithjof Schmidt fraktsiooni Verts/ALE nimel: Zimbabwe (B6-0169/2007); |
— |
Thierry Cornillet, Marios Matsakis, Johan Van Hecke ja Fiona Hall fraktsiooni ALDE nimel: Olukord Zimbabwes (B6-0188/2007). |
Arutelu lõpetati.
Hääletus: 26.4.2007 protokolli punkt 15.4.
14. Inimõiguste, demokraatia ja õigusriigi põhimõtete rikkumise juhtumite arutamine (arutelu)
(Resolutsiooni ettepanekute pealkirjad ja autorid: vt 24.4.2007 protokolli punkt 2.)
14.1. Hiljutine meeleavalduste mahasurumine Venemaal
Resolutsiooni ettepanekud B6-0172/2007, B6-0175/2007, B6-0178/2007, B6-0179/2007, B6-0182/2007 ja B6-0186/2007
Danutė Budreikaitė, Michał Tomasz Kamiński, Milan Horáček, Tunne Kelam, Erik Meijer ja Panagiotis Beglitis tutvustasid resolutsiooni ettepanekuid.
Sõna võtsid Gabriele Stauner fraktsiooni PPE-DE nimel, Józef Pinior fraktsiooni PSE nimel, Marcin Libicki fraktsiooni UEN nimel, Witold Tomczak fraktsiooni IND/DEM nimel, Bernd Posselt, Justas Vincas Paleckis, Günter Nooke (nõukogu eesistuja) ja Joaquín Almunia (komisjoni liige).
Arutelu lõpetati.
Hääletus: 26.4.2007 protokolli punkt 15.1.
14.2. Ajakirjanik Alan Johnstoni röövimine Gazas
Resolutsiooni ettepanekud B6-0159/2007, B6-0161/2007, B6-0174/2007, B6-0177/2007, B6-0180/2007 ja B6-0184/2007
Richard Howitt, Marcin Libicki, Marios Matsakis, Erik Meijer, Carl Schlyter ja Rodi Kratsa-Tsagaropoulou tutvustasid resolutsiooni ettepanekuid.
Sõna võtsid Simon Coveney fraktsiooni PPE-DE nimel, Elizabeth Lynne fraktsiooni ALDE nimel, Zuzana Roithová, Sarah Ludford, Günter Nooke (nõukogu eesistuja) ja Joaquín Almunia (komisjoni liige).
Arutelu lõpetati.
Hääletus: 26.4.2007 protokolli punkt 15.2.
14.3. Inimõiguste olukord Filipiinidel
Resolutsiooni ettepanekud B6-0160/2007, B6-0173/2007, B6-0176/2007, B6-0181/2007, B6-0183/2007 ja B6-0185/2007
Karin Scheele, Marios Matsakis, Tobias Pflüger, Raül Romeva i Rueda, Thomas Mann ja Michał Tomasz Kamiński tutvustasid resolutsiooni ettepanekuid.
Sõna võtsid Charles Tannock fraktsiooni PPE-DE nimel, Günter Nooke (nõukogu eesistuja) ja Joaquín Almunia (komisjoni liige).
Arutelu lõpetati.
Hääletus: 26.4.2007 protokolli punkt 15.3.
Sõna võttis Simon Coveney fraktsiooni PPE-DE nimel, kes tervitas nõukogu esimest osalemist neljapäeva pärastlõunastes aruteludes inimõiguste üle.
15. Hääletused
Hääletuse üksikasjalikud tulemused (muudatusettepanekud, eraldi hääletus, osade kaupa hääletus jne) on toodud protokolli lisas „Hääletuse tulemused”.
15.1. Hiljutine meeleavalduste mahasurumine Venemaal (hääletus)
Resolutsiooni ettepanekud B6-0172/2007, B6-0175/2007, B6-0178/2007, B6-0179/2007, B6-0182/2007 ja B6-0186/2007
(antud häälte enamus)
(üksikasjalikud hääletustulemused: lisa „Hääletuste tulemused” punkt 13)
RESOLUTSIOONI ETTEPANEK RC-B6-0172/2007
(asendades B6-0172/2007, B6-0175/2007, B6-0178/2007, B6-0179/2007, B6-0182/2007 ja B6-0186/2007),
mille esitasid järgmised parlamendiliikmed:
— |
Edward McMillan-Scott, Bernd Posselt, Ria Oomen-Ruijten, Tunne Kelam, Eija-Riitta Korhola ja Simon Coveney fraktsiooni PPE-DE nimel; |
— |
Pasqualina Napoletano, Panagiotis Beglitis ja Jan Marinus Wiersma fraktsiooni PSE nimel; |
— |
Annemie Neyts-Uyttebroeck, Jeanine Hennis-Plasschaert, Henrik Lax, Marco Cappato, Marios Matsakis ja Janusz Onyszkiewicz fraktsiooni ALDE nimel; |
— |
Michał Tomasz Kamiński, Hanna Foltyn-Kubicka, Konrad Szymański, Adam Bielan, Inese Vaidere, Ģirts Valdis Kristovskis, Gintaras Didžiokas ja Ryszard Czarnecki fraktsiooni UEN nimel; |
— |
Bart Staes, Milan Horáček ja Angelika Beer fraktsiooni Verts/ALE nimel; |
— |
Vittorio Agnoletto ja André Brie fraktsiooni GUE/NGL nimel. |
Vastu võetud (P6_TA(2007)0169)
15.2. Ajakirjanik Alan Johnstoni röövimine Gazas (hääletus)
Resolutsiooni ettepanekud B6-0159/2007, B6-0161/2007, B6-0174/2007, B6-0177/2007, B6-0180/2007 ja B6-0184/2007
(antud häälte enamus)
(üksikasjalikud hääletustulemused: lisa „Hääletuste tulemused” punkt 14)
RESOLUTSIOONI ETTEPANEK RC-B6-0159/2007
(asendades B6-0159/2007, B6-0161/2007, B6-0174/2007, B6-0177/2007, B6-0180/2007 ja B6-0184/2007),
mille esitasid järgmised parlamendiliikmed:
— |
Ioannis Kasoulides, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Simon Coveney, Charles Tannock, John Bowis, Frieda Brepoels ja Eija-Riitta Korhola fraktsiooni PPE-DE nimel; |
— |
Richard Howitt, Pasqualina Napoletano, Elena Valenciano Martínez-Orozco, Thijs Berman ja Panagiotis Beglitis fraktsiooni PSE nimel; |
— |
Elizabeth Lynne, Chris Davies, Sarah Ludford ja Marios Matsakis fraktsiooni ALDE nimel; |
— |
Brian Crowley, Konrad Szymański ja Gintaras Didžiokas fraktsiooni UEN nimel; |
— |
Margrete Auken, Jill Evans ja Caroline Lucas fraktsiooni Verts/ALE nimel; |
— |
Francis Wurtz, Luisa Morgantini ja André Brie fraktsiooni GUE/NGL nimel. |
Vastu võetud (P6_TA(2007)0170)
15.3. Inimõiguste olukord Filipiinidel (hääletus)
Resolutsiooni ettepanekud B6-0160/2007, B6-0173/2007, B6-0176/2007, B6-0181/2007, B6-0183/2007 ja B6-0185/2007
(antud häälte enamus)
(üksikasjalikud hääletustulemused: lisa „Hääletuste tulemused” punkt 15)
RESOLUTSIOONI ETTEPANEK RC-B6-0160/2007
(asendades B6-0160/2007, B6-0173/2007, B6-0176/2007, B6-0181/2007, B6-0183/2007 ja B6-0185/2007),
mille esitasid järgmised parlamendiliikmed:
— |
Thomas Mann, Bernd Posselt ja Eija-Riitta Korhola fraktsiooni PPE-DE nimel; |
— |
Pasqualina Napoletano ja Marc Tarabella fraktsiooni PSE nimel; |
— |
Jules Maaten ja Marios Matsakis fraktsiooni ALDE nimel; |
— |
Gintaras Didžiokas fraktsiooni UEN nimel; |
— |
Frithjof Schmidt, Raül Romeva i Rueda ja Elisabeth Schroedter fraktsiooni Verts/ALE nimel; |
— |
Tobias Pflüger fraktsiooni GUE/NGL nimel. |
— |
(Michał Tomasz Kamiński, Adam Bielan ja Marek Aleksander Czarnecki võtsid tagasi oma allkirja fraktsiooni UEN nimel.) |
Vastu võetud (P6_TA(2007)0171)
15.4. Zimbabwe (hääletus)
Resolutsiooni ettepanekud B6-0162/2007, B6-0163/2007, B6-0165/2007, B6-0166/2007, B6-0169/2007 ja B6-0188/2007
(antud häälte enamus)
(üksikasjalikud hääletustulemused: lisa „Hääletuste tulemused” punkt 16)
RESOLUTSIOONI ETTEPANEK RC-B6-0162/2007
(asendades B6-0162/2007, B6-0165/2007, B6-0166/2007, B6-0169/2007 ja B6-0188/2007),
mille esitasid järgmised parlamendiliikmed:
— |
Geoffrey Van Orden ja Michael Gahler fraktsiooni PPE-DE nimel; |
— |
Margrietus van den Berg ja Glenys Kinnock fraktsiooni PSE nimel; |
— |
Thierry Cornillet, Marios Matsakis, Johan Van Hecke ja Fiona Hall fraktsiooni ALDE nimel; |
— |
Marek Aleksander Czarnecki ja Eoin Ryan fraktsiooni UEN nimel; |
— |
Marie-Hélène Aubert ja Frithjof Schmidt fraktsiooni Verts/ALE nimel. |
Vastu võetud (P6_TA(2007)0172)
(Resolutsiooni ettepanek B6-0163/2007 muutus kehtetuks.)
16. Hääletuse parandused ja hääletuskavatsused
Hääletuse parandused ja hääletuskavatsused on toodud veebilehel „Séance en direct”, „Résultats des votes (appels nominaux) / Results of votes (Roll-call votes)” ja lisa „Nimelise hääletuse tulemused” trükiversioonis.
Elektroonilist versiooni veebilehel Europarl ajakohastatakse korrapäraselt kuni kahe nädala jooksul pärast hääletuse toimumise kuupäeva.
Seejärel suletakse hääletuse paranduste nimekiri tõlkimiseks ja Euroopa Liidu Teatajas avaldamiseks.
17. Selgitused hääletuse kohta
Kirjalikud selgitused hääletuse kohta
Kodukorra artikli 163 lõike 3 alusel esitatud kirjalikud selgitused hääletuse kohta lisatakse käesoleva istungi stenogrammile.
18. Parlamendi koosseis
Rumeenia pädevad asutused teatasid Cristian Silviu Buşoi ja Horia-Victor Toma nimetamisest vastavalt Adrian Mihai Cioroianu ja Ovidiu Ioan Silaghi asemele, kes hakkavad täitma parlamendiliikme ülesandeid alates 24.4.2007.
Vastavalt kodukorra artikli 3 lõikele 2, kuni parlamendiliikme volitusi pole kontrollitud või vaidluse kohta pole veel otsust vastu võetud ja tingimusel, et nad on kirjutanud alla deklaratsiooni selle kohta, et neil ei ole ühtki Euroopa Parlamendi liikme ametiga kokkusobimatut ametit, võtavad Cristian Silviu Buşoi ja Horia-Victor Toma täievoliliselt parlamendi ja selle organite istungitest osa.
19. Parlamendi komisjonide ja delegatsioonide koosseis
Fraktsioonide PPE-DE, PSE ja UEN taotlusel kinnitas parlament järgmised ametissenimetamised:
— |
inimõiguste allkomisjon: Riccardo Ventre |
— |
LIBE komisjon ja FEMM komisjon: Esther De Lange |
— |
Delegatsioon AKV-ELi parlamentaarses ühisassamblees: Glenis Willmotti asemel Michael Cashman |
— |
Delegatsioon Kagu-Euroopa riikidega suhtlemiseks: Glenis Willmott |
— |
Delegatsioon Lõuna-Aasia riikidega suhtlemiseks:
|
— |
Delegatsioon Indiaga suhtlemiseks: Edit Baueri asemel Christian Ehler |
— |
Delegatsioon Hiina Rahvavabariigiga suhtlemiseks: Ria Oomen-Ruijteni asemel Joop Post |
— |
Delegatsioon Korea poolsaarega suhtlemiseks: Astrid Lulling |
20. Volituste kontrollimine
JURI komisjoni ettepanekul otsustas parlament kinnitada Joop Posti mandaadi alates 1.3.2007.
21. Teatud dokumente puudutavad otsused
Komisjonidevaheline tõhustatud koostöö
ENVI komisjon
— |
Taimekaitsevahendite turustamine (KOM(2006)0388 - C6-0245/2006 - 2006/0136(COD)) (nõuandev komisjon: ITRE) Komisjonidevaheline tõhustatud koostöö ENVI, AGRI, IMCO (Esimeeste konverentsi otsuse alusel 7.12.2006) |
ITRE komisjon
— |
Gaasi ja elektri siseturu väljavaated (2007/2089(INI)) (nõuandvad komisjonid: ENVI, IMCO, REGI) Komisjonidevaheline tõhustatud koostöö ITRE, ECON (Esimeeste konverentsi otsuse alusel 19.4.2007) |
LIBE komisjon
— |
Euroopa Liidu lapse õiguste strateegia väljatöötamine (2007/2093(INI)) (nõuandvad komisjonid: DEVE, CULT, AFET, EMPL, JURI) Komisjonidevaheline tõhustatud koostöö LIBE, FEMM (Esimeeste konverentsi otsuse alusel 19.4.2007) |
Saatmine parlamendi komisjonidesse
JURI komisjon
— |
Kodukorra muutmine parlamendiliikmete põhimääruse valguses (2006/2195(REG))
|
Otsus omaalgatuslike raportite koostamiseks
FEMM komisjon
— |
Raport naiste ja meeste võrdõiguslikkuse kohta Euroopa Liidus - 2007 (2007/2065(INI)) (nõuandvad komisjonid: CULT, AGRI, EMPL, LIBE, REGI) (Esimeeste konverentsi otsuse alusel 21.3.2007) |
Nõusolek omaalgatuslike raportite koostamiseks (kodukorra artikkel 45)
AFCO komisjon
— |
The road-map for the Union's constitutional process (2007/2087(INI)) (1) (Esimeeste konverentsi otsuse alusel 19.4.2007) |
AFET komisjon
— |
A more effective EU policy for South Caucasus: from promises to actions (2007/2076(INI)) (1) (Esimeeste konverentsi otsuse alusel 19.4.2007) |
— |
Euroopa naabruspoliitika arendamine (2007/2088(INI)) (nõuandvad komisjonid: LIBE, INTA, REGI) (Esimeeste konverentsi otsuse alusel 19.4.2007) |
CONT komisjon
— |
Kontrollikoja eriaruanne nr 9/2006 komisjoni, parlamendi ja nõukogu kirjaliku tõlke kulude kohta (2007/2077(INI)) (Esimeeste konverentsi otsuse alusel 19.4.2007) |
CULT komisjon
— |
Spordi roll hariduses (2007/2086(INI)) (nõuandev komisjon: FEMM) (Esimeeste konverentsi otsuse alusel 19.4.2007) |
ECON komisjon
— |
Contribution of taxation and customs policies to the Lisbon Strategy (2007/2097(INI)) (2) (nõuandvad komisjonid: ITRE, JURI, IMCO) (Esimeeste konverentsi otsuse alusel 19.4.2007) |
— |
2005. aasta konkurentsipoliitika aruanne (2007/2078(INI)) (nõuandvad komisjonid: ENVI, EMPL, ITRE, IMCO, TRAN) (Esimeeste konverentsi otsuse alusel 19.4.2007) |
ENVI komisjon
— |
Rahvusvahelised meditsiinilised sanitaareeskirjad (2007/2079(INI)) (nõuandev komisjon: LIBE) (Esimeeste konverentsi otsuse alusel 19.4.2007) |
ITRE komisjon
— |
Euroopa taastuvenergia tegevuskava (2007/2090(INI)) (nõuandvad komisjonid: DEVE, AFET, AGRI, ENVI, ECON, INTA, IMCO, TRAN, REGI) (Esimeeste konverentsi otsuse alusel 19.4.2007) |
— |
Traditsioonilised energiaallikad ja energiatehnoloogia (2007/2091(INI)) (nõuandvad komisjonid: DEVE, AFET, ENVI, ECON, INTA, IMCO, TRAN, REGI) (Esimeeste konverentsi otsuse alusel 19.4.2007) |
— |
Gaasi ja elektri siseturu väljavaated (2007/2089(INI)) (nõuandvad komisjonid: ENVI, IMCO, REGI, ECON) (Esimeeste konverentsi otsuse alusel 19.4.2007) |
JURI komisjon
— |
Euroopa Liidu parem õigusloome (2007/2095(INI)) (nõuandvad komisjonid: PETI, FEMM, AFCO, DEVE, CULT, AFET, PECH, AGRI, ENVI, EMPL, BUDG, ITRE, ECON, CONT, LIBE, INTA, IMCO, TRAN, REGI) (Esimeeste konverentsi otsuse alusel 19.4.2007) |
— |
Õiguskeskkonna lihtsustamise strateegia (2007/2096(INI)) (nõuandvad komisjonid: PETI, FEMM, AFCO, DEVE, CULT, AFET, PECH, AGRI, ENVI, EMPL, BUDG, ITRE, ECON, CONT, LIBE, INTA, IMCO, TRAN, REGI) (Esimeeste konverentsi otsuse alusel 19.4.2007) |
LIBE komisjon
— |
Euroopa Liidu lapse õiguste strateegia väljatöötamine (2007/2093(INI)) (nõuandvad komisjonid: DEVE, CULT, AFET, EMPL, JURI, FEMM) (Esimeeste konverentsi otsuse alusel 19.4.2007) |
— |
29. juuni 2000. aasta direktiivi 2000/43/EÜ (millega rakendatakse võrdse kohtlemise põhimõte sõltumata isikute rassilisest või etnilisest päritolust) kohaldamine (2007/2094(INI)) (nõuandvad komisjonid: FEMM, EMPL) (Esimeeste konverentsi otsuse alusel 19.4.2007) |
TRAN komisjon
— |
Airport capacity and ground handling: towards a more efficient policy (2007/2092(INI)) (3) (nõuandvad komisjonid: ENVI, EMPL, ITRE, ECON, LIBE, REGI) (Esimeeste konverentsi otsuse alusel 19.4.2007) |
Otsus omaalgatuslike raportite koostamiseks (kodukorra artikkel 114)
LIBE komisjon
— |
Rassismi- ja ksenofoobiavastast võitlust käsitlevat raamotsust puudutavate läbirääkimiste edenemine (2007/2067(INI)) (Esimeeste konverentsi otsuse alusel 19.4.2007) |
22. Registrisse kantud kirjalikud deklaratsioonid (kodukorra artikkel 116)
Registrisse kantud kirjalikele deklaratsioonidele antud allkirjade arv (kodukorra artikli 116 lõige 3):
Dokumendi number |
Esitaja(d) |
Allkirju |
6/2007 |
Adriana Poli Bortone |
25 |
7/2007 |
Oldřich Vlasák |
13 |
8/2007 |
Jo Leinen, Frédérique Ries, Erik Meijer ja Bernat Joan i Marí |
264 |
9/2007 |
Jim Higgins, Dan Jørgensen, John Bowis ja Linda McAvan |
153 |
10/2007 |
Elmar Brok, Nicole Fontaine, Bronislaw Geremek, Jo Leinen ja Iñigo Méndez de Vigo |
277 |
11/2007 |
Michael Cashman, Sophia in 't Veld, Raül Romeva i Rueda, Alexander Stubb ja John Bowis |
238 |
12/2007 |
Graham Watson, Joseph Daul, Martin Schulz, Cristiana Muscardini ja Daniel Cohn-Bendit |
229 |
13/2007 |
Daniel Strož |
12 |
14/2007 |
Jamila Madeira |
50 |
15/2007 |
Adriana Poli Bortone |
37 |
16/2007 |
Zita Gurmai, Anders Wijkman, Vittorio Prodi, Umberto Guidoni ja ClaudeTurmes |
304 |
17/2007 |
Véronique Mathieu, Anne Van Lancker, Sophie in't Veld, Luisa Morgantini ja Hiltrud Breyer |
153 |
18/2007 |
Urszula Krupa ja Witold Tomczak |
15 |
19/2007 |
Daniel Strož, Athanasios Pafilis ja Tobias Pflüger |
41 |
20/2007 |
Gianni Pittella, Lapo Pistelli, Luciana Sbarbati, Lilli Gruber ja Claudio Fava |
92 |
21/2007 |
Alyn Smith, Karin Resetarits, Luisa Morgantini, Marie-Arlette Carlotti ja Anna Záborská |
46 |
22/2007 |
Pierre Schapira, Kader Arif, Johan Van Hecke, Luisa Morgantini ja Caroline Lucas |
93 |
23/2007 |
Mojca Drčar Murko, Jelko Kacin, Sepp Kusstatscher, Karin Resetarits ja Csaba Sándor Tabajdi |
23 |
24/2007 |
Elizabeth Lynne, Angelika Beer, Véronique De Keyser ja Mihael Brejc |
148 |
25/2007 |
Andreas Mölzer |
10 |
26/2007 |
Andreas Mölzer |
2 |
27/2007 |
Aldo Patriciello |
40 |
28/2007 |
Marco Cappato, Gérard Onesta, Riccardo Ventre, Józef Pinior ja Marco Pannella |
72 |
29/2007 |
Caroline Lucas, Mojca Drčar Murko, Karin Scheele, Satu Hassi ja Jens Holm |
75 |
30/2007 |
Adrian-Mihai Cioroianu ja Alexandru Ioan Morţun |
14 |
31/2007 |
Andreas Mölzer |
8 |
32/2007 |
Elizabeth Lynne |
60 |
33/2007 |
Jacky Henin ja Marco Rizzo |
11 |
34/2007 |
Viorica-Pompilia-Georgeta Moisuc |
10 |
35/2007 |
Karin Riis-Jørgensen, Silvia Ciornei, Simon Coveney, Lissy Gröner ja Raül Romeva i Rueda |
101 |
36/2007 |
Romana Jordan Cizelj ja Jan Christian Ehler |
20 |
37/2007 |
Ivo Belet, Jean-Luc Bennahmias, Adeline Hazan, Guy Bono ja Patrick Gaubert |
60 |
38/2007 |
Cristian Stănescu |
4 |
39/2007 |
Věra Flasarová |
10 |
40/2007 |
Jens Holm, Rebecca Harms, John Bowis, Martine Roure ja Mojca Drčar Murko |
42 |
41/2007 |
Geoffrey Van Orden, Struan Stevenson, Ivo Strejček, Syed Kamall ja Nina Škottová |
30 |
42/2007 |
Glyn Ford, Bernd Posselt, Viktória Mohácsi, Claude Moraes ja Feleknas Uca |
37 |
43/2007 |
Roberto Musacchio, Dimitrios Papadimoulis, Françoise Castex, Maria da Assunção Esteves ja Jean Lambert |
50 |
44/2007 |
Diana Wallis, Gérard Onesta, Marc Tarabella, Alejo Vidal-Quadras ja Dimitrios Papadimoulis |
124 |
45/2007 |
Nikolaos Vakalis, Jorgo Chatzimarkakis, David Hammerstein Mintz ja Pia Elda Locatelli |
49 |
23. Istungil vastuvõetud tekstide edastamine
Vastavalt kodukorra artikli 172 lõikele 2 esitatakse istungi protokoll parlamendile kinnitamiseks järgmise istungi alguses.
Parlamendi nõusolekul edastatakse vastuvõetud tekstid asjaomastele asutustele ja isikutele.
24. Järgmiste istungite ajakava
Järgmised istungid toimuvad 9.5.2007 ja 10.5.2007.
25. Istungjärgu vaheaeg
Euroopa Parlamendi istungjärk katkestati.
Istung lõppes kell 17.00.
Harald Rømer
peasekretär
Hans-Gert Pöttering
president
(1) Dokument ei ole veel kõikidesse keeltesse tõlgitud.
(2) Dokument ei ole veel kõikidesse keeltesse tõlgitud.
(3) Dokument ei ole veel kõikidesse keeltesse tõlgitud.
KOHALOLIJATE NIMEKIRI
Allakirjutanud:
Adamou, Agnoletto, Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Athanasiu, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia i Cutchet, Bărbuleţiu, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Bliznashki, Blokland, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Borghezio, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Buruiană-Aprodu, Bushill-Matthews, Busk, Buşoi, Busquin, Busuttil, Buzek, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carnero González, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chervenyakov, Chichester, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Ciornei, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Coşea, Paolo Costa, Cottigny, Coveney, Cramer, Corina Creţu, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Martin Dimitrov, Philip Dimitrov Dimitrov, Dîncu, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Dumitrescu, Ebner, El Khadraoui, Esteves, Ettl, Fajmon, Falbr, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Flautre, Florenz, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hammerstein, Hamon, Handzlik, Hannan, Harbour, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hegyi, Hellvig, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Holm, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hughes, Hutchinson, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Ilchev, in 't Veld, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kelemen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kohlíček, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Lang, De Lange, Langen, Langendries, La Russa, Lauk, Lax, Lechner, Lehideux, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Liotard, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maaten, McAvan, McGuinness, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Mantovani, Marinescu, Markov, Martens, David Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mihăescu, Mihalache, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Moisuc, Moreno Sánchez, Morgantini, Morillon, Morţun, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscat, Mussolini, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Öger, Özdemir, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Paparizov, Papastamkos, Parvanova, Paşcu, Patrie, Pęk, Petre, Pflüger, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pittella, Pleštinská, Podestà, Podgorean, Podkański, Pöttering, Poignant, Pomés Ruiz, Popeangă, Portas, Posdorf, Posselt, Post, Prets, Vittorio Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Ries, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Sartori, Saryusz-Wolski, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Olle Schmidt, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Jürgen Schröder, Schroedter, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Şerbu, Severin, Shouleva, Siekierski, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Škottová, Sommer, Søndergaard, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Stănescu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sudre, Surján, Svensson, Szabó, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thyssen, Ţicău, Ţîrle, Titley, Toma, Tomczak, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Turmes, Uca, Ulmer, Vaidere, Vakalis, Vălean, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, Vigenin, de Villiers, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, Wohlin, Bernard Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Yáñez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zingaretti, Zwiefka
I LISA
HÄÄLETUSTE TULEMUSED
Lühendite ja sümbolite selgitus
+ |
vastu võetud |
- |
tagasi lükatud |
↓ |
kehtetuks muutunud |
tagasi |
tagasi võetud |
NH (..., ..., ...) |
nimeline hääletus (poolt, vastu, erapooletuid) |
EH (..., ..., ...) |
elektrooniline hääletus (poolt, vastu, erapooletuid) |
osa |
hääletus osade kaupa |
eraldi |
hääletus eraldi |
me |
muudatusettepanek |
KME |
kompromissmuudatusettepanek |
VO |
vastav osa |
ÜME |
ülimuslik muudatusettepanek |
= |
identsed muudatusettepanekud |
§ |
lõige |
art |
artikkel |
põhj |
põhjendus |
RE |
resolutsiooni ettepanek |
RÜE |
resolutsiooni ühisettepanek |
SH |
salajane hääletus |
1. Praktilist rakendamist käsitlevate aruannete lihtsustamine ja ratsionaliseerimine ***I
Raport: Ilda FIGUEIREDO (A6-0059/2007)
Teema |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH - märkused |
tervikhääletus |
|
+ |
|
2. Teatavate kalasaaduste turustamise hüvitamine *
Raport: Duarte FREITAS (A6-0083/2007)
Teema |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH - märkused |
tervikhääletus |
|
+ |
|
3. Otsuse 2004/585/EÜ (millega asutatakse ühise kalanduspoliitika raames piirkondlikud nõuandekomisjonid) muutmine *
Raport: Elspeth ATWOOLL (A6-0078/2007)
Teema |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH - märkused |
tervikhääletus |
|
+ |
|
4. Puuetega naiste olukord Euroopa Liidus
Raport: Esther HERRANZ GARCÍA (A6-0075/2007)
Teema |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH - märkused |
tervikhääletus |
|
+ |
|
5. Ostujõu pariteetide alusandmed (arvutamine ja levitamine) ***I
Raport: Sharon BOWLES (A6-0077/2007)
Teema |
Me nr |
Esitaja |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH - märkused |
plokk nr 1 (terviktekst) |
1-9 11-23 28-32 |
komisjon |
|
+ |
|
plokk nr 2 (terviktekst) |
33-37 39 |
ALDE |
|
+ |
|
art 2, § 1 |
40 |
ALDE |
|
+ |
|
10 |
komisjon |
|
↓ |
|
|
art 12 |
38 |
ALDE |
|
+ |
|
24-27 |
komisjon |
|
↓ |
|
|
hääletus: muudetud ettepanek |
|
+ |
|
||
hääletus: õigusloomega seotud resolutsioon |
|
+ |
|
6. Piirivalve kiirreageerimisrühmad ***I
Raport: Gérard DEPREZ (A6-0135/2007)
Teema |
Me nr |
Esitaja |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH - märkused |
ettepanek lükata komisjoni ettepanek tagasi |
2 |
GUE/NGL |
|
- |
|
terviktekst |
1 |
komisjon |
|
+ |
|
pärast art 8 |
3 |
GUE/NGL |
|
- |
|
hääletus: muudetud ettepanek |
|
+ |
|
||
hääletus: õigusloomega seotud resolutsioon |
NH |
+ |
526, 63, 28 |
Taotlused nimeliseks hääletuseks
ALDE: lõpphääletus
7. Kalavarude kaitse ja säästev kasutamine *
Raport: Ioannis GKLAVAKIS (A6-0085/2007)
Teema |
Me nr |
Esitaja |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH - märkused |
vastutava komisjoni muudatusettepanekud - hääletus plokkide kaupa |
1-2 |
komisjon |
|
+ |
|
art 11, § 5 |
3 |
PSE |
|
+ |
|
hääletus: muudetud ettepanek |
|
+ |
|
||
hääletus: õigusloomega seotud resolutsioon |
NH |
+ |
572, 35, 10 |
Taotlused nimeliseks hääletuseks
PPE-DE: lõpphääletus
8. Galileo
Resolutsiooni ettepanek: (B6-0155/2007)
Teema |
Me nr |
Esitaja |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH - märkused |
Resolutsiooni ettepanek B6-0155/2007 (ITRE komisjon) |
|||||
hääletus: resolutsioon (terviktekst) |
|
+ |
|
9. Inimõigused maailmas 2006. aastal ja ELi poliitika selles küsimuses
Raport: Simon COVENEY (A6-0128/2007)
Teema |
Me nr |
Esitaja |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH - märkused |
pärast § 3 |
1 |
ALDE |
NH |
+ |
315, 251, 50 |
§ 4 |
§ |
originaaltekst |
eraldi |
+ |
|
§ 15 |
2 |
ALDE |
|
+ |
|
§ 16 |
§ |
originaaltekst |
osa |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 19 |
3 |
ALDE |
NH |
+ |
575, 32, 10 |
§ 21 |
§ |
originaaltekst |
osa |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 28 |
19 |
PPE-DE |
|
+ |
muudetud suuliselt |
§ |
originaaltekst |
|
↓ |
|
|
§ 29 |
21 |
PPE-DE |
|
+ |
|
§ 36 |
§ |
originaaltekst |
eraldi |
+ |
|
§ 47 |
§ |
originaaltekst |
eraldi |
+ |
|
§ 56 |
18ÜME |
PPE-DE |
|
- |
|
pärast § 65 |
11 |
PSE |
|
+ |
|
pärast § 66 |
4 |
ALDE |
|
+ |
|
§ 68 |
20 |
PPE-DE |
|
+ |
|
§ 81 |
5 |
ALDE |
|
- |
|
pärast § 84 |
6 |
ALDE |
NH |
- |
89, 520, 9 |
§ 85 |
17 |
PPE-DE |
|
+ |
|
§ 93 |
16 |
PPE-DE, PSE |
|
+ |
|
§ 94 |
§ |
originaaltekst |
|
+ |
muudetud suuliselt |
§ 106 |
15 |
PPE-DE |
|
+ |
|
pärast § 109 |
7= 14= |
ALDE, Verts/ALE, PSE |
NH |
+ |
327, 281, 5 |
§ 122 |
§ |
originaaltekst |
osa |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
3 |
+ |
|
|||
4 |
+ |
|
|||
§ 126 |
8 |
ALDE |
osa |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2/EH |
+ |
332, 273, 8 |
|||
§ 132 |
§ |
originaaltekst |
eraldi |
+ |
|
pärast § 133 |
9 |
ALDE |
NH |
+ |
333, 233, 40 |
§ 144 |
10 |
ALDE |
NH |
+ |
524, 45, 53 |
12 |
PSE |
|
tagasi |
|
|
pärast § 145 |
13 |
PSE |
|
+ |
muudetud suuliselt |
§ 149 |
§ |
originaaltekst |
eraldi |
+ |
|
§ 150 |
§ |
originaaltekst |
eraldi |
+ |
|
hääletus: resolutsioon (terviktekst) |
|
+ |
|
Taotlused nimeliseks hääletuseks
ALDE: me-d 1, 3, 6, 7, 9, 10
Taotlused eraldi hääletuseks
PSE: § 150
PPE-DE: §-d 4, 28, 36, 47, 132, 149 ja 150
Taotlused osade kaupa hääletuseks
PSE, GUE/NGL
§ 122
1. osa:„tuletab meelde oma ... inimõiguste rõhutamist”
2. osa:„konkreetsemat”
3. osa:„on siiski mures ... ettepanekute suhtes”
4. osa:„rõhutab eelkõige ... sõlmitavates lepingutes”
PPE-DE
§ 16
1. osa: kogu tekst v.a sõnad „vajadusele ratifitseerida ... rahvusvaheline konventsioon”
2. osa: need sõnad
§ 21
1. osa: kogu tekst v.a sõnad „konflikti osaliste vahel”
2. osa: need sõnad
me 8
1. osa:„väljendab sügavat muret ... kõrge suremuse üle”
2. osa:„nõuab rohkem seaduslikke ... varjupaik liikmesriigis”
Mitmesugust
Sarah Ludford esitas muudatusettepaneku 19 kohta järgmise suulise muudatusettepaneku:
28. väljendab muret, kuidas mõjub Palestiina tavainimestele ELi otsus katkestada abi andmine Palestiina Omavalitsuse kaudu, kuna omavalitsus ei täitnud õiguslikke tingimusi; kutsub laiendama ajutist rahvusvahelist mehhanismi ja nõuab tungivalt, et nõukogu ja komisjon jälgiksid tähelepanelikult muutuvaid asjaolusid ning toetaksid asjaolusid, mis võimaldaksid abi andmise jätkamist omavalitsuse kaudu;
Raportöör Simon Coveney esitas § 94 kohta järgmise suulise muudatusettepaneku:
94. tunnistab, et Iraagis jätkuval sõjal on arvestatavad tagajärjed inimõiguste olukorrale ning praegune habras poliitiline olukord on keerukat laadi; osutab Euroopa Parlamendi poolt Iraagi teemal vastu võetud aruannetele ja resolutsioonidele ning nendes sisalduvatele soovitustele; nõuab tungivalt, et nõukogu ja komisjon pidevalt hindaksid seda, kuidas EL saaks konstruktiivsemalt kaasa aidata stabiilsuse saavutamisele Iraagis; märgib täieliku hämmastusega komisjoni humanitaarabi peadirektoraadi (ECHO) poolt Iraagile humanitaarabi andmise peatamist hoolimata kohutavast olukorrast, mis vaevab kannatavaid Iraagi elanikke ja Iraagi pagulasi; tervitab siiski selle abi taastamist alates 2007. aasta veebruarist;
Sarah Ludford esitas muudatusettepaneku 13 kohta järgmise suulise muudatusettepaneku:
145a. tuletab meelde oma 18. jaanuari 2007. aasta resolutsiooni soolise võrdõiguslikkuse süvalaiendamise kohta komisjonide töö raames; kutsub parlamendikomisjone üles tegema kõiki mõistlikke pingutusi, et austada oma tegevuses soolist tasakaalu (kaasa arvatud delegatsioonide koosseisu ja kutsutud esinejate puhul) ning rakendada soolise võrdõiguslikkuse tegevuskavasid, mille on esitanud igas parlamendikomisjonis soolise võrdõiguslikkuse süvalaiendamise eest vastutama määratud parlamendiliikmed;
10. Moratoorium surmanuhtluse suhtes
Resolutsiooni ettepanek: (B6-0164/2007)
Teema |
Me nr |
Esitaja |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH - märkused |
Resolutsiooni ettepanek B6-0164/2007 (PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL) |
|||||
hääletus: resolutsioon (terviktekst) |
|
+ |
neljas volitus muudeti suuliselt |
Mitmesugust
Marco Cappato esitas volituse 4 kohta järgmise muudatusettepaneku:
— |
võttes arvesse 19. detsembril 2006. aastal ÜRO Peaassambleel ELi eesistujariigi edastatud avaldust surmanuhtluse kaotamise kohta, millele algselt kirjutasid alla 85 riiki kõikidest geograafilistest piirkondadest; |
11. Homofoobia Euroopas
Resolutsiooni ettepanekud: (B6-0167/2007, B6-0168/2007, B6-0170/2007, B6-0171/20070)
Teema |
Me nr |
Esitaja |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH - märkused |
Resolutsiooni ühisettepanek RC-B6-0167/2007 (PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL) |
|||||
§ 6 |
§ |
originaaltekst |
eraldi/EH |
+ |
324, 245, 22 |
§ 8 |
§ |
originaaltekst |
eraldi |
+ |
|
põhj C |
§ |
originaaltekst |
eraldi/EH |
+ |
301, 256, 34 |
põhj H |
§ |
originaaltekst |
eraldi |
+ |
|
põhj K |
§ |
originaaltekst |
eraldi |
+ |
|
põhj M |
§ |
originaaltekst |
eraldi |
- |
|
põhj Q |
§ |
originaaltekst |
eraldi/EH |
+ |
296, 261, 41 |
hääletus: resolutsioon (terviktekst) |
NH |
+ |
325, 124, 150 |
||
Resolutsiooni ettepanekud fraktsioonide kaupa |
|||||
B6-0167/2007 |
|
ALDE |
|
↓ |
|
B6-0168/2007 |
|
PSE |
|
↓ |
|
B6-0170/2007 |
|
UEN |
|
↓ |
|
B6-0171/2007 |
|
Verts/ALE, GUE/NGL |
|
↓ |
|
Taotlused nimeliseks hääletuseks
UEN: lõpphääletus
Verts/ALE: lõpphääletus
PSE: lõpphääletus
Taotlused eraldi hääletuseks
ALDE: põhj-d C, H, K, M ja Q, §-d 6 ja 8
PSE: põhj M
12. Majandus- ja rahaliidu riikide rahandus 2006. aastal
Raport: Kurt Joachim LAUK (A6-0076/2007)
Teema |
Me nr |
Esitaja |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH - märkused |
§ 1 |
11 |
Verts/ALE |
|
- |
|
3 |
PSE |
|
+ |
|
|
§ 2 |
12 |
Verts/ALE |
NH |
- |
204, 344, 42 |
§ 3 |
§ |
originaaltekst |
eraldi |
+ |
|
§ 4 |
§ |
originaaltekst |
eraldi |
+ |
|
§ 5 |
4 |
PSE |
|
- |
|
§ |
originaaltekst |
osa |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
2/EH |
+ |
305, 257, 13 |
|||
§ 6 |
5 |
PSE |
|
+ |
|
§ 7 |
§ |
originaaltekst |
osa |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 9 |
6 |
PSE |
|
+ |
|
§ |
originaaltekst |
|
↓ |
|
|
§ 14 |
13 |
Verts/ALE |
|
- |
|
7 |
PSE |
|
- |
|
|
§ 18 |
§ |
originaaltekst |
osa |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 19 |
§ |
originaaltekst |
eraldi |
+ |
|
§ 20 |
8= 14= |
PSE, Verts/ALE |
NH |
- |
278, 283, 7 |
1 |
PPE-DE |
NH |
- |
212, 335, 35 |
|
15 |
ALDE |
|
+ |
|
|
§ |
originaaltekst |
|
↓ |
|
|
pärast § 20 |
9 |
PSE |
|
+ |
|
§ 23 |
§ |
originaaltekst |
eraldi |
+ |
|
§ 26 |
2ÜME |
PPE-DE |
EH |
- |
272, 285, 21 |
hääletus: resolutsioon (terviktekst) |
NH |
+ |
277, 142, 130 |
Muudatusettepanek 10 tühistati.
Taotlused nimeliseks hääletuseks
PPE-DE: lõpphääletus
PSE: me-d 1 ja 8/14
Verts/ALE: me-d 1, 8/14 ja 12
Taotlused eraldi hääletuseks
GUE/NGL: §-d 3, 4 19 ja 23
Verts/ALE: § 20
Taotlused osade kaupa hääletuseks
GUE/NGL
§ 5
1. osa:„rõhutab, et liikmesriikide ... edu või ebaedu”
2. osa:„hoiatab, et ei üldsus ... täiendavat läbivaatamist”
§ 7
1. osa:„on mures riigivõla ... mõnes liikmesriigis”
2. osa:„on vastu lõpututele ... üle otsustamiseks”
§ 18
1. osa:„nõuab riiklike kulutuste ... inimkapitali akumuleerimisele”
2. osa:„ning valdkondades ... partnerluste loomist”
13. Hiljutine meeleavalduste mahasurumine Venemaal
Resolutsiooni ettepanekud: B6-0172/2007, B6-0175/2007, B6-0178/2007, B6-0179/2007, B6-0182/2007, B6-0186/2007
Teema |
Me nr |
Esitaja |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH - märkused |
Resolutsiooni ühisettepanek RC-B6-0172/2007 (PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL) |
|||||
hääletus: resolutsioon (terviktekst) |
NH |
+ |
65, 0, 2 |
||
Resolutsiooni ettepanekud fraktsioonide kaupa |
|||||
B6-0172/2007 |
|
PSE |
|
↓ |
|
B6-0175/2007 |
|
ALDE |
|
↓ |
|
B6-0178/2007 |
|
UEN |
|
↓ |
|
B6-0179/2007 |
|
Verts/ALE |
|
↓ |
|
B6-0182/2007 |
|
PPE-DE |
|
↓ |
|
B6-0186/2007 |
|
GUE/NGL |
|
↓ |
|
Taotlused nimeliseks hääletuseks
PPE-DE: lõpphääletus
14. Ajakirjanik Alan Johnstoni röövimine Gazas
Resolutsiooni ettepanekud: (B6-0159/2007, B6-0161/2007, B6-0174/2007, B6-0177/2007, B6-0180/2007, B6-0184/2007)
Teema |
Me nr |
Esitaja |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH - märkused |
Resolutsiooni ühisettepanek RC-B6-0159/2007 (PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL) |
|||||
hääletus: resolutsioon (terviktekst) |
|
+ |
|
||
Resolutsiooni ettepanekud fraktsioonide kaupa |
|||||
B6-0159/2007 |
|
UEN |
|
↓ |
|
B6-0161/2007 |
|
PSE |
|
↓ |
|
B6-0174/2007 |
|
ALDE |
|
↓ |
|
B6-0177/2007 |
|
GUE/NGL |
|
↓ |
|
B6-0180/2007 |
|
Verts/ALE |
|
↓ |
|
B6-0184/2007 |
|
PPE-DE |
|
↓ |
|
15. Inimõiguste olukord Filipiinidel
Resolutsiooni ettepanekud: (B6-0160/2007, B6-0173/2007, B6-0176/2007, B6-0181/2007, B6-0183/2007, B6-0185/2007)
Teema |
Me nr |
Esitaja |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH - märkused |
Resolutsiooni ühisettepanek RC-B6-0160/2007 (PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL) |
|||||
§ 1 |
§ |
originaaltekst |
osa |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2/NH |
- |
29, 41, 0 |
|||
hääletus: resolutsioon (terviktekst) |
NH |
+ |
68, 0, 0 |
||
Resolutsiooni ettepanekud fraktsioonide kaupa |
|||||
B6-0160/2007 |
|
PSE |
|
↓ |
|
B6-0173/2007 |
|
ALDE |
|
↓ |
|
B6-0176/2007 |
|
GUE/NGL |
|
↓ |
|
B6-0181/2007 |
|
Verts/ALE |
|
↓ |
|
B6-0183/2007 |
|
PPE-DE |
|
↓ |
|
B6-0185/2007 |
|
UEN |
|
↓ |
|
Taotlused osade kaupa hääletuseks
PPE-DE
§ 1
1. osa: kogu tekst, välja arvatud sõnad „rolli pärast, mis on Filipiinide relvajõududel selliste tapmiste toimepanemisel”
2. osa: need sõnad
Taotlused nimeliseks hääletuseks
PPE-DE: lõpphääletus
16. Zimbabwe
Resolutsiooni ettepanekud: (B6-0162/2007, B6-0163/2007, B6-0165/2007, B6-0166/2007, B6-0169/2007, B6-0188/2007)
Teema |
Me nr |
Esitaja |
NH jne |
Hääletus |
NH/EH - märkused |
Resolutsiooni ühisettepanek RC-B6-0162/2007 (PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE) |
|||||
põhj L |
1 |
Verts/ALE |
|
- |
|
hääletus: resolutsioon (terviktekst) |
NH |
+ |
68, 1, 1 |
||
Resolutsiooni ettepanekud fraktsioonide kaupa |
|||||
B6-0162/2007 |
|
PPE-DE |
|
↓ |
|
B6-0163/2007 |
|
GUE/NGL |
|
↓ |
|
B6-0165/2007 |
|
UEN |
|
↓ |
|
B6-0166/2007 |
|
PSE |
|
↓ |
|
B6-0169/2007 |
|
Verts/ALE |
|
↓ |
|
B6-0188/2007 |
|
ALDE |
|
↓ |
|
Taotlused nimeliseks hääletuseks
PPE-DE: lõpphääletus
II LISA
NIMELISE HÄÄLETUSE TULEMUSED
1. Raport: Deprez A6-0135/2007
resolutsioon
Poolt: 526
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis, Sinnott
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mussolini, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Borghezio, Crowley, Krasts, Kristovskis, Kuc, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Staes, Turmes, Ždanoka
Vastu: 63
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Louis, Lundgren, Nattrass, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Mote
NI: Allister, Chruszcz, Helmer
UEN: Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Verts/ALE: Schlyter
Erapooletuid: 28
IND/DEM: Krupa
NI: Baco
PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Doyle, Hannan, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, Mitchell, Nicholson, Purvis, Stevenson, Tannock, Van Orden
Verts/ALE: van Buitenen, Flautre, Lucas, Schmidt Frithjof, Schroedter, Voggenhuber
2. Raport: Gklavakis A6-0085/2007
resolutsioon
Poolt: 572
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Uca, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis, Sinnott
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Mussolini, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Helmer, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Vastu: 35
GUE/NGL: Holm, Liotard, Markov, Meijer, Seppänen, Søndergaard, Svensson
IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise, Železný
PPE-DE: Fajmon, Hannan, Ouzký, Škottová, Strejček, Van Orden, Vlasák, Wohlin
PSE: Andersson, van den Berg, Christensen, Hedh, Hegyi, Jørgensen, Kinnock, Rasmussen, Schaldemose, Segelström, Westlund
Erapooletuid: 10
ALDE: Schmidt Olle
GUE/NGL: Pafilis
IND/DEM: Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr
NI: Chruszcz
PPE-DE: Kamall
Verts/ALE: van Buitenen
3. Raport: Coveney A6-0128/2007
muudatusettepanek 1
Poolt: 315
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Henin, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Uca, Wurtz
IND/DEM: Karatzaferis
ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Mihăescu, Mussolini
NI: Belohorská
PPE-DE: Belet, Brepoels, Buzek, Cederschiöld, Dehaene, Esteves, Fjellner, Gklavakis, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Kratsa-Tsagaropoulou, Mavrommatis, Olajos, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Seeberg, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Wijkman
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Crowley, Kuc, Ó Neachtain
Verts/ALE: Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Lichtenberger, Özdemir, Onesta, Schroedter, Staes
Vastu: 251
GUE/NGL: Meyer Pleite
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Goudin, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Le Rachinel
NI: Allister, Chruszcz, Helmer
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
UEN: Bielan, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Erapooletuid: 50
GUE/NGL: Holm, Meijer, Pafilis, Seppänen, Søndergaard, Svensson
IND/DEM: Krupa, Louis, de Villiers
ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Baco, Battilocchio, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Saïfi, Sonik
Verts/ALE: Aubert, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Hammerstein, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
4. Raport: Coveney A6-0128/2007
muudatusettepanek 3
Poolt: 575
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wurtz
IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Železný
ITS: Mihăescu
NI: Allister, Belohorská, Helmer, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Vastu: 32
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Krupa, Louis, Nattrass, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Mussolini, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Chruszcz
PPE-DE: Pomés Ruiz
UEN: Czarnecki Ryszard, Rogalski
Erapooletuid: 10
GUE/NGL: Meyer Pleite, Pafilis
IND/DEM: Sinnott
ITS: Martinez, Mote
NI: Baco, Battilocchio
PPE-DE: Lewandowski, Wohlin
Verts/ALE: van Buitenen
5. Raport: Coveney A6-0128/2007
muudatusettepanek 6
Poolt: 89
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Karatzaferis
ITS: Coşea, Mussolini
NI: Belohorská
PPE-DE: Posselt, Saïfi, Wijkman
PSE: Paparizov, Tarand
UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain
Vastu: 520
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Goudin, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Allister, Battilocchio, Chruszcz, Helmer, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Bielan, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka
Erapooletuid: 9
IND/DEM: Bonde, Krupa, Sinnott, Tomczak
NI: Baco
PPE-DE: Szabó
PSE: Vigenin
Verts/ALE: Bennahmias, van Buitenen
Hääletuse parandused ja hääletuskavatsused
Vastu: Claude Turmes, Tokia Saïfi
6. Raport: Coveney A6-0128/2007
muudatusettepanekud 7 ja 14
Poolt: 327
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Bonde, Karatzaferis, Sinnott
ITS: Mussolini
NI: Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Belet, Brepoels, Dehaene, Grosch, Posselt, Saïfi, Seeberg, Thyssen, Wijkman
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka
Vastu: 281
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Goudin, Krupa, Lundgren, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Allister, Baco, Chruszcz, Helmer
PPE-DE: Albertini, Anastase, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
UEN: Bielan, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Erapooletuid: 5
GUE/NGL: Pafilis
IND/DEM: Louis, de Villiers
PPE-DE: Szabó
Verts/ALE: van Buitenen
7. Raport: Coveney A6-0128/2007
muudatusettepanek 9
Poolt: 333
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bowles, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott
ITS: Coşea, Mussolini
NI: Belohorská, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Audy, Daul, Dehaene, Descamps, De Veyrac, Gaubert, Gklavakis, Glattfelder, Grossetête, Kauppi, Kratsa-Tsagaropoulou, Mathieu, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Seeberg, Stubb, Sudre, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Ventre, Wijkman
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez- Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Crowley, Kuc, Ó Neachtain
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka
Vastu: 233
ALDE: Bourlanges, Deprez, Morillon, Virrankoski
IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Allister, Chruszcz
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gauzès, Gewalt, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Surján, Szájer, Tannock, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
UEN: Bielan, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Erapooletuid: 40
ALDE: Budreikaitė, Matsakis, Nicholson of Winterbourne, Ries, Savi
IND/DEM: Batten, Clark, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise
NI: Baco, Battilocchio, Helmer
PPE-DE: Ashworth, Beazley, Belet, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cederschiöld, Chichester, Dover, Esteves, Fjellner, Harbour, Heaton-Harris, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Korhola, Nicholson, Purvis, Saïfi, Stevenson, Szabó, Thyssen, Van Orden
Verts/ALE: van Buitenen
Hääletuse parandused ja hääletuskavatsused
Poolt: Claude Turmes
Erapooletuid: Charles Tannock
8. Raport: Coveney A6-0128/2007
muudatusettepanek 10
Poolt: 524
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Gollnisch, Mussolini
NI: Belohorská, Chruszcz, Helmer, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Crowley, Maldeikis, Ó Neachtain, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Vastu: 45
GUE/NGL: Meyer Pleite
IND/DEM: Belder, Blokland
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Allister
PPE-DE: Pomés Ruiz
UEN: Bielan, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zapałowski
Erapooletuid: 53
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Batten, Clark, Louis, Nattrass, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný
NI: Baco, Battilocchio
PPE-DE: Gklavakis, Kratsa-Tsagaropoulou, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Sonik, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis
UEN: Pirilli, Tatarella, Vaidere
Verts/ALE: van Buitenen
Hääletuse parandused ja hääletuskavatsused
Poolt: Javier Pomes
9. RC-B6-0167/2007 - Homofoobia Euroopas
resolutsioon
Poolt: 325
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bowles, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Davies, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Manders, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Goudin, Lundgren, Železný
NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Bachelot-Narquin, Belet, Bowis, Brepoels, Cederschiöld, Coveney, Dehaene, De Veyrac, Doorn, Doyle, Fjellner, Fontaine, Freitas, Gaubert, Grosch, Grossetête, Guellec, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Kauppi, Korhola, Mathieu, Saïfi, Seeberg, Stubb, Thyssen, Vlasto, Wijkman, Wohlin
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Kuc
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Vastu: 124
ALDE: Deprez, Morillon, Virrankoski
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Moisuc, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Allister, Chruszcz, Helmer
PPE-DE: Andrikienė, Becsey, Berend, Buzek, Callanan, Casini, Chmielewski, Deß, Ebner, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Handzlik, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Jałowiecki, Kaczmarek, Klaß, Klich, Konrad, Kudrycka, Lechner, Lewandowski, Liese, Marques, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Olbrycht, Ouzký, Pīks, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Reul, Saryusz-Wolski, Schnellhardt, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Strejček, Surján, Ţîrle, Vlasák, Záborská, Zaleski, Zwiefka
PSE: Golik, Grabowska, Liberadzki, Rosati, Szejna
UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Erapooletuid: 150
ALDE: Budreikaitė, Costa, Geremek, Kułakowski, Lehideux, Matsakis, Onyszkiewicz, Savi, Staniszewska
IND/DEM: Bonde, Karatzaferis
PPE-DE: Albertini, Anastase, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Böge, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Dover, Duka-Zólyomi, Esteves, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Gyürk, Hannan, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Iacob-Ridzi, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Koch, Kónya-Hamar, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mato Adrover, Mavrommatis, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pinheiro, Podestà, Posdorf, Purvis, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Šťastný, Stauner, Stevenson, Sudre, Szabó, Tajani, Tannock, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec
PSE: Geringer de Oedenberg, Gierek, Koterec
Verts/ALE: van Buitenen
Hääletuse parandused ja hääletuskavatsused
Poolt: Arlene McCarthy, Jeanine Hennis-Plasschaert
Vastu: Jean Marie Beaupuy
Erapooletuid: Eija-Riitta Korhola, Cristina Gutiérrez-Cortines, Javier Pomes
10. Raport: Lauk A6-0076/2007
muudatusettepanek 12
Poolt: 204
ALDE: Cornillet, Drčar Murko
NI: Belohorská
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez- Barnuevo García, Zani
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Vastu: 344
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Deprez, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Pafilis
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Whittaker, Wise, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Mussolini, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Helmer
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Rutowicz, Speroni, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle
Erapooletuid: 42
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr
NI: Allister, Battilocchio, Chruszcz, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Szabó, von Wogau
PSE: Carlotti, Hänsch, Hedh
Verts/ALE: van Buitenen
11. Raport: Lauk A6-0076/2007
muudatusettepanekud 8 ja 14
Poolt: 278
ALDE: Andria, Cocilovo, Costa, Ortuondo Larrea, Sbarbati
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Goudin, Lundgren
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Helmer
PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Dover, Hannan, Jackson, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Protasiewicz, Purvis, Stevenson, Tannock, Wohlin
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani
UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuc, Libicki, Masiel, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Rutowicz, Tatarella
Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Vastu: 283
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Deprez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Mote, Popeangă
NI: Chruszcz
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
UEN: Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Pęk, Vaidere, Zīle
Erapooletuid: 7
IND/DEM: Bonde, Karatzaferis
ITS: Gollnisch
NI: Martin Hans-Peter
PPE-DE: Szabó
UEN: Borghezio
Verts/ALE: van Buitenen
Hääletuse parandused ja hääletuskavatsused
Poolt: Luisa Morgantini, Geoffrey Van Orden
12. Raport: Lauk A6-0076/2007
muudatusettepanek 1
Poolt: 212
ALDE: Ortuondo Larrea
GUE/NGL: Ransdorf
IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr
NI: Belohorská, Chruszcz
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Bliznashki, Severin
UEN: Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Vaidere, Zīle
Vastu: 335
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Batten, Clark, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Whittaker, Wise
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mussolini, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Battilocchio
PPE-DE: Coveney, Doyle, McGuinness, Mitchell
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani
UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuc, Libicki, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Pirilli, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Tatarella
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Erapooletuid: 35
GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Seppänen, Søndergaard, Svensson
IND/DEM: Bonde, Louis, de Villiers, Železný
ITS: Mote
NI: Allister, Baco, Helmer, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Dover, Hannan, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Purvis, Stevenson, Tannock, Van Orden
PSE: Hänsch
Verts/ALE: van Buitenen
13. Raport: Lauk A6-0076/2007
resolutsioon
Poolt: 277
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Veraldi, Virrankoski, Wallis
IND/DEM: Belder, Blokland
ITS: Moisuc, Popeangă
PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Bulfon, Dîncu, Dumitrescu, Glante, Jöns, Kirilov, Lehtinen, Leinen, Obiols i Germà, Öger, Rosati, Siwiec, Stockmann, Weber Henri
UEN: Aylward, Borghezio, Crowley, Kuc, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle
Vastu: 142
ALDE: Cocilovo, Costa, Sbarbati
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Batten, Clark, Goudin, Krupa, Louis, Lundgren, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný
ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Stănescu
NI: Chruszcz, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Coveney, Doyle, Fajmon, Ouzký, Škottová, Strejček, Vlasák
PSE: Arif, Berman, Bliznashki, Bono, Bourzai, Carlotti, Casaca, Castex, Cottigny, Creţu Corina, Désir, Douay, El Khadraoui, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hedh, Hutchinson, Jørgensen, Laignel, Lambrinidis, Leichtfried, Lienemann, Patrie, Poignant, Reynaud, Roure, Sacconi, Sakalas, Schapira, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud
UEN: Bielan, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Janowski, Libicki, Masiel, Roszkowski, Rutowicz, Szymański
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka
Erapooletuid: 130
NI: Baco, Battilocchio
PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Dover, Hannan, Heaton-Harris, Hoppenstedt, Jackson, Kamall, Kelemen, Kirkhope, Mathieu, Nicholson, Stevenson, Tannock, Van Orden
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, Díez González, Dührkop Dührkop, Ettl, Falbr, Fava, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Napoletano, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Piecyk, Pittella, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Rothe, Rouček, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Ţicău, Titley, Vigenin, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani
Verts/ALE: van Buitenen
Hääletuse parandused ja hääletuskavatsused
Vastu: Mairead McGuinness
Erapooletuid: Dan Jørgensen
14. RC-B6-0172/2007 - Hiljutiste meeleavalduste mahasurumine Venemaal
resolutsioon
Poolt: 65
ALDE: Budreikaitė, Ludford, Lynne, Matsakis, Onyszkiewicz
GUE/NGL: Meijer
IND/DEM: Krupa, Tomczak
PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bauer, Bowis, Braghetto, Březina, Castiglione, Chichester, Coveney, Daul, Deß, Dover, Duka-Zólyomi, Gauzès, Grossetête, Kaczmarek, Kelam, Kratsa-Tsagaropoulou, Lauk, Mann Thomas, Mavrommatis, Nicholson, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Saryusz-Wolski, Schöpflin, Sonik, Stauner, Sudre, Tannock, Van Orden, Záborská, Zaleski, Zwiefka
PSE: Bourzai, Bullmann, Ettl, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Howitt, Martínez Martínez, Paleckis, Pinior, Roure, Sakalas, Scheele, Trautmann
UEN: Bielan, Kuc, Libicki, Rutowicz, Zīle
Verts/ALE: Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter
Erapooletuid: 2
GUE/NGL: Pafilis
IND/DEM: Wise
15. RC-B6-0160/2007 - Inimõiguste olukord Filipiinidel
lõige 1/2
Poolt: 29
ALDE: Budreikaitė, Ludford, Lynne, Matsakis, Onyszkiewicz
GUE/NGL: Meijer, Pafilis, Pflüger
IND/DEM: Tomczak
PSE: Ayala Sender, Bourzai, Bullmann, Cashman, Ettl, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Howitt, Martínez Martínez, Paleckis, Pinior, Roure, Sakalas, Scheele, Trautmann, Vigenin
Verts/ALE: Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter
Vastu: 41
IND/DEM: Krupa
PPE-DE: Audy, Bauer, Bowis, Braghetto, Březina, Castiglione, Chichester, Coveney, Daul, Deß, Dover, Duka-Zólyomi, Gauzès, Grossetête, Kaczmarek, Kelam, Kratsa-Tsagaropoulou, Lauk, Mann Thomas, Mavrommatis, Nicholson, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Saryusz-Wolski, Schöpflin, Sonik, Stauner, Sudre, Tannock, Van Orden, Záborská, Zaleski, Zwiefka
UEN: Bielan, Kuc, Libicki, Rutowicz, Zīle
16. RC-B6-0160/2007 - Inimõiguste olukord Filipiinidel
resolutsioon
Poolt: 68
ALDE: Budreikaitė, Ludford, Lynne, Matsakis, Onyszkiewicz
GUE/NGL: Meijer, Pflüger
IND/DEM: Krupa, Tomczak
PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bauer, Bowis, Braghetto, Březina, Castiglione, Chichester, Coveney, Daul, Deß, Dover, Duka-Zólyomi, Gauzès, Grossetête, Kaczmarek, Kelam, Kratsa-Tsagaropoulou, Lauk, Mann Thomas, Mavrommatis, Nicholson, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Saryusz-Wolski, Schöpflin, Sonik, Stauner, Sudre, Tannock, Van Orden, Záborská, Zaleski, Zwiefka
PSE: Ayala Sender, Bourzai, Bullmann, Cashman, Ettl, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Paleckis, Pinior, Roure, Sakalas, Scheele, Trautmann, Vigenin
UEN: Bielan, Kuc, Libicki, Rutowicz, Zīle
Verts/ALE: Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter
17. RC-B6-0162/2007 - Zimbabwe
resolutsioon
Poolt: 68
ALDE: Budreikaitė, Ludford, Lynne, Matsakis, Onyszkiewicz
GUE/NGL: Meijer
IND/DEM: Krupa, Tomczak
PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bauer, Bowis, Braghetto, Březina, Castiglione, Chichester, Coveney, Daul, Deß, Dover, Duka-Zólyomi, Gauzès, Grossetête, Kaczmarek, Kratsa-Tsagaropoulou, Lauk, Mann Thomas, Mavrommatis, Nicholson, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Saryusz-Wolski, Schöpflin, Sonik, Stauner, Sudre, Tannock, Van Orden, Záborská, Zaleski, Zwiefka
PSE: Ayala Sender, Bourzai, Bullmann, Cashman, Ettl, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Howitt, Martínez Martínez, Paleckis, Pinior, Roure, Sakalas, Scheele, Trautmann, Vigenin
UEN: Bielan, Kuc, Libicki, Rutowicz, Zīle
Verts/ALE: Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter
Vastu: 1
GUE/NGL: Pafilis
Erapooletuid: 1
GUE/NGL: Pflüger
VASTUVÕETUD TEKSTID
P6_TA(2007)0157
Praktilist rakendamist käsitlevate aruannete lihtsustamine ja ratsionaliseerimine ***I
Euroopa Parlamendi 26. aprilli 2007. aasta õigusloomega seotud resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse nõukogu direktiivi 89/391/EMÜ, selle üksikdirektiive ning nõukogu direktiive 83/477/EMÜ, 91/383/EMÜ, 92/29/EMÜ ja 94/33/EÜ, et lihtsustada ja ratsionaliseerida praktilist rakendamist käsitlevaid aruandeid (KOM(2006)0390 - C6-0242/2006 - 2006/0127(COD))
(Kaasotsustamismenetlus: esimene lugemine)
Euroopa Parlament,
— |
võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (KOM(2006)0390) (1); |
— |
võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 251 lõiget 2 ja artikli 137 lõiget 2, mille alusel komisjon Euroopa Parlamendile ettepaneku esitas (C6-0242/2006); |
— |
võttes arvesse kodukorra artiklit 51; |
— |
võttes arvesse tööhõive- ja sotsiaalkomisjoni raportit (A6-0059/2007), |
1. |
kiidab komisjoni ettepaneku muudetud kujul heaks; |
2. |
palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamenti saata, kui komisjon kavatseb seda oluliselt muuta või selle teise tekstiga asendada; |
3. |
teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile. |
(1) ELTs seni avaldamata.
P6_TC1-COD(2006)0127
Euroopa Parlamendi seisukoht, vastu võetud esimesel lugemisel 26. aprillil 2007. aastal eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2007/.../EÜ, millega muudetakse nõukogu direktiivi 89/391/EMÜ, selle üksikdirektiive ning nõukogu direktiive 83/477/EMÜ, 91/383/EMÜ, 92/29/EMÜ ja 94/33/EÜ, et lihtsustada ja ratsionaliseerida praktilist rakendamist käsitlevaid aruandeid
(Kuna Euroopa Parlament ja nõukogu jõudsid kokkuleppele, vastab Euroopa Parlamendi esimese lugemise seisukoht õigusakti (direktiiv 2007/30/EÜ) lõplikule kujule.)
P6_TA(2007)0158
Teatavate kalandussaaduste turustamise hüvitamine *
Euroopa Parlamendi 26. aprilli 2007. aasta õigusloomega seotud resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu määrus, millega kehtestatakse Assooride, Madeira, Kanaari saarte ning Prantsuse departemangude Guajaana ja Réunioni teatavate kalandussaaduste turustamisel nende piirkondade kaugusest tulenevate lisakulude hüvituskava aastateks 2007-2013 (KOM(2006)0740 - C6-0505/2006 - 2006/0247(CNS))
(Nõuandemenetlus)
Euroopa Parlament,
— |
võttes arvesse komisjoni ettepanekut nõukogule (KOM(2006)0740) (1); |
— |
võttes arvesse EÜ asutamislepingu artiklit 37 ja artikli 299 lõiget 2, mille alusel nõukogu konsulteeris Euroopa Parlamendiga (C6-0505/2006); |
— |
võttes arvesse kodukorra artiklit 51; |
— |
võttes arvesse kalanduskomisjoni raportit ja eelarvekomisjoni ning regionaalarengukomisjoni arvamusi (A6-0083/2007), |
1. |
kiidab komisjoni ettepaneku muudetud kujul heaks; |
2. |
palub komisjonil oma ettepanekut vastavalt muuta, järgides EÜ asutamislepingu artikli 250 lõiget 2; |
3. |
palub nõukogul Euroopa Parlamenti teavitada, kui nõukogu kavatseb Euroopa Parlamendi poolt heaks kiidetud teksti muuta; |
4. |
palub nõukogul Euroopa Parlamendiga uuesti konsulteerida, kui nõukogu kavatseb komisjoni ettepanekut oluliselt muuta; |
5. |
teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile. |
KOMISJONI ETTEPANEK |
EUROOPA PARLAMENDI MUUDATUSETTEPANEKUD |
||||
Muudatusettepanek 1 |
|||||
Pealkiri |
|||||
Ettepanek võtta vastu nõukogu määrus, millega kehtestatakse Assooride, Madeira, Kanaari saarte ning Prantsuse departemangude Guajaana ja Réunioni teatavate kalandussaaduste turustamisel nende piirkondade kaugusest tulenevate lisakulude hüvituskava aastateks 2007-2013 |
Ettepanek võtta vastu nõukogu määrus, millega kehtestatakse Assooride, Madeira, Kanaari saarte ning Prantsuse departemangude Guajaana ja Réunioni teatavate kalandussaaduste turustamisel nende piirkondade kaugusest tulenevate lisakulude hüvituskava (Kõnealust muudatusettepanekut kohaldatakse kogu õigusakti teksti puhul.) |
||||
Muudatusettepanek 2 |
|||||
Põhjendus -1 (uus) |
|||||
|
(-1) Äärepoolseimatel piirkondadel on nõrk majandus, mida iseloomustavad nende arengut mõjutavad püsivad struktuurilised piirangud, ning vähe majandusliku mitmekesistamise võimalusi, milles kalandussektor ja põlised kalastuskogukonnad mängivad olulist rolli majandustegevuse ja tööhõive säilitamisel nii üles- kui allavoolu ning majandusliku ja sotsiaalse ühtekuuluvuse edendamisel. |
||||
Muudatusettepanek 3 |
|||||
Põhjendus -1 a (uus) |
|||||
|
(-1 a) Arvesse tuleks võtta eripärasid ja olemasolevaid sektorilisi erinevusi äärepoolseimate piirkondade vahel, kuna neil on erinevad vajadused. |
||||
Muudatusettepanek 4 |
|||||
Põhjendus -1 b (uus) |
|||||
|
(-1 b) Arvesse tuleks võtta transpordikulude ja nendega seotud kulude tõusu, mis on tingitud nafta hinna olulisest tõusust, eriti alates 2003. aastast, ning mis lõppmõjuna suurendab äärepoolseimate piirkondadega seotud lisakulutusi. |
||||
Muudatusettepanek 5 |
|||||
Põhjendus 1 |
|||||
(1) Ühenduse äärepoolseimate piirkondade kalandussektoril on raskusi, eelkõige teatavate kalandussaaduste Euroopa mandriosas turustamisega kaasnevate lisakulude tõttu, mis on tingitud asutamislepingu artikli 229 lõikes 2 osutatud teatavatest ebasoodsatest tingimustest ja mis tekivad peamiselt nende piirkondade asukohast tulenevatest veokuludest. |
(1) Ühenduse äärepoolseimate piirkondade kalandussektoril on raskusi, eelkõige teatavate kalandussaaduste Euroopa mandriosas tootmise ja turustamisega kaasnevate lisakulude tõttu, mis on tingitud asutamislepingu artikli 229 lõikes 2 osutatud teatavatest ebasoodsatest tingimustest ja mis tekivad eeskätt nende piirkondade asukohast tulenevatest veokuludest. |
||||
Muudatusettepanek 6 |
|||||
Põhjendus 5 |
|||||
(5) Liikmesriigid peaksid määrama hüvitissumma tasemel, mis võimaldab vajalikul viisil arvesse võtta lisakulusid, mis tekivad äärepoolseimate piirkondade teatavate ebasoodsate tingimuste tõttu ja eelkõige toodete veoga Euroopa mandriossa. Ülemäärase hüvitamise vältimiseks peaks summa olema proportsionaalne hüvitatavate lisakulude suurusega ega tohiks mingil juhul ületada kindlaksmääratud osa Euroopa mandriossa vedamise ja muudest seonduvatest kuludest . Seepärast tuleks võtta arvesse ka muid lisakulude suurust mõjutavaid riikliku sekkumise viise. |
(5) Liikmesriigid peaksid määrama hüvitissumma tasemel, mis võimaldab vajalikul viisil arvesse võtta lisakulusid, mis tekivad äärepoolseimate piirkondade teatavate ebasoodsate tingimuste tõttu ja eelkõige toodete veoga Euroopa mandriossa. Ülemäärase hüvitamise vältimiseks peaks summa olema proportsionaalne hüvitatavate lisakulude suurusega. Seepärast tuleks võtta arvesse ka muid lisakulude suurust mõjutavaid riikliku sekkumise viise. |
||||
Muudatusettepanek 7 |
|||||
Põhjendus 5 a (uus) |
|||||
|
(5 a) Asjakohaselt tuleks arvesse võtta väikesemahulise rannalähedase püügi ja mittetööstusliku püügi sotsiaalmajanduslikku olulisust äärepoolseimates piirkondades ning vajadust luua nende arenguks vajalikud tingimused. |
||||
Muudatusettepanek 8 |
|||||
Põhjendus 5 b (uus) |
|||||
|
(5 b) Tarneid ühenduse turult tuleks lubada olemasoleva tootmisvõimsuse ulatuses, kui äärepoolseimate piirkondade kalalaevastiku püük on kohaliku kalatööstuse varustamiseks ebapiisav. |
||||
Muudatusettepanek 9 |
|||||
Põhjendus 6 |
|||||
(6) Määruse eesmärkide nõuetekohaseks saavutamiseks ja ühise kalanduspoliitikaga vastavuse tagamiseks peaks toetus piirduma vaid kõnealuste eeskirjade kohaselt püütud ning töödeldud kalandussaadustega . |
(6) Määruse eesmärkide nõuetekohaseks saavutamiseks ja ühise kalanduspoliitikaga vastavuse tagamiseks tuleks toetust anda kõnealuste eeskirjade kohaselt püütud ning töödeldud kalandussaadustele ning muule kala töötlemisel kasutatavale toorainele . |
||||
Muudatusettepanek 10 |
|||||
Põhjendus 7 a (uus) |
|||||
|
(7 a) Komisjoni järjekindlast poliitikast mitte anda riigiabi asutamislepingu kohaldamisalasse kuuluvate kalandussaaduste tootmiseks, töötlemiseks ja turustamiseks võib teha erandi, et leevendada spetsiifilisi kalandusega seotud raskusi, mida tekitavad kaugus, isoleeritus, väike pindala, looduslikud olud, kliima ja majanduslik sõltuvus mõnest tootest. |
||||
Muudatusettepanek 11 |
|||||
Põhjendus 9 |
|||||
(9) Selleks et teha otsus hüvituskava jätkamise kohta pärast 2013. aastat , peaks komisjon õigel ajal enne kava lõppu esitama sõltumatul hindamisel põhineva aruande Euroopa Parlamendile, nõukogule ning Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele. |
(9) Selleks et hüvituskava läbi vaadata, võttes arvesse käesolevas määruses sätestatud eesmärkide täitmist , peaks komisjon esitama 31. detsembriks 2011 sõltumatul hindamisel põhineva aruande Euroopa Parlamendile, nõukogule ning Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele , mis näitaks käesoleva määruse raames rakendatud meetmete mõju ja millele lisatakse vajaduse korral asjakohased õigusloome ettepanekud . |
||||
Muudatusettepanek 12 |
|||||
Artikli 1 sissejuhatav osa |
|||||
Käesoleva määrusega kehtestatakse ajavahemikuks 2007-2013 kava, et hüvitada lisakulud (edaspidi „hüvitis”), mis tekivad teatavate kalandussaaduste turustamisel artiklis 3 osutatud ettevõtjatel, kes on pärit järgmistest piirkondadest, ja mis tulenevad nende piirkondade teatavatest ebasoodsatest tingimustest: |
Käesoleva määrusega kehtestatakse, et hüvitada piirkondade kaugusest tulenevad lisakulud (edaspidi „hüvitis”), mis tekivad teatavate kalandussaaduste turustamisel artiklis 3 osutatud ettevõtjatel, kes on pärit järgmistest äärepoolseimatest piirkondadest, ja mis tulenevad nende piirkondade teatavatest ebasoodsatest tingimustest ja kaugusest : |
||||
Muudatusettepanek 13 |
|||||
Artikli 3 lõike 1 sissejuhatav osa |
|||||
1. Hüvitist makstakse järgmistele ettevõtjatele, kellel tekivad kalandussaaduste turustamisel lisakulud: |
1. Hüvitist makstakse järgmistele ettevõtjatele, kellel tekivad artiklis 1 osutatud piirkondade kalandussaaduste turustamiseks äärepoolseimast asukohast tulenevad lisakulud: |
||||
Muudatusettepanek 14 |
|||||
Artikli 3 lõike 1 punkt c |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 15 |
|||||
Artikli 4 lõike 3 punkt c a (uus) |
|||||
|
c a) kontroll. |
||||
Muudatusettepanek 16 |
|||||
Artikli 4 lõike 4 punkt b |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 17 |
|||||
Artikkel 4 a (uus) |
|||||
|
Artikkel 4 a Muud abikõlblikud tooted Hüvitist võidakse anda ka kalandussaaduste töötlemisel kasutatavate toodete jaoks tingimusel, et see ei kattuks ühenduse abiga. |
||||
Muudatusettepanek 18 |
|||||
Artikli 5 lõike 2 punkt a |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 19 |
|||||
Artikli 5 lõike 2 punkt b |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 20 |
|||||
Artikli 5 lõike 2 punkt b a (uus) |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 21 |
|||||
Artikli 5 lõike 2 punkt b b (uus) |
|||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 22 |
|||||
Artikli 5 lõige 3 |
|||||
3. Lisakulude hüvitis on proportsionaalne lisakuludega, seda tasaarvestatakse ja see ei ületa 75% Euroopa mandriossa vedamise ja muudest seonduvatest kuludest . |
3. Lisakulude hüvitis on proportsionaalne lisakuludega, seda tasaarvestatakse ja see katab Euroopa mandriossa vedamise ja artiklis 1 osutatud piirkondade vahel vedamise ning muud seonduvad kulud . |
||||
Muudatusettepanek 23 |
|||||
Artikli 5 lõike 4 punkt a |
|||||
a) Assoorid ja Madeira: 4 283 992 eurot |
a) Assoorid ja Madeira: 4 855 314 eurot |
||||
Muudatusettepanek 24 |
|||||
Artikli 5 lõike 4 punkt b |
|||||
b) Kanaari saared: 5 844 076 eurot |
b) Kanaari saared: 6 623 454 eurot |
||||
Muudatusettepanek 25 |
|||||
Artikli 5 lõike 4 punkt c |
|||||
c) Prantsuse Guajaana ja Réunion: 4 868 700 eurot |
c) Prantsuse Guajaana ja Réunion: 5 518 000 eurot |
||||
Muudatusettepanek 26 |
|||||
Artikli 5 lõige 4 a (uus) |
|||||
|
4 a. Lõikes 4 osutatud summades tehakse igal aastal tehnilisi kohandusi vastavalt Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe eelarvedistsipliini ja usaldusväärs finantsjuhtimise kohta (2) punktile 16 . |
||||
Muudatusettepanek 27 |
|||||
Artikli 7 lõige 1 |
|||||
1. Liikmesriigid esitavad nelja kuu jooksul pärast käesoleva määruse jõustumist komisjonile artikli 4 lõikes 1 osutatud loetelu ja kogused ning artikli 5 lõikes 1 osutatud hüvitise suuruse (edaspidi koos „hüvitiste plaan”). |
1. Liikmesriigid esitavad nelja kuu jooksul pärast käesoleva määruse jõustumist komisjonile artikli 4 lõikes 1 osutatud loetelu ja kogused , artikli 5 lõikes 1 osutatud hüvitise suuruse ning üksikasjaliku loetelu meetmetest, mida kohaldatakse artikli 4 lõike 2, artikli 4 lõike 3 ja artikli 4 lõike 4 sätetest kinnipidamise tagamiseks (edaspidi koos „hüvitiste plaan”). |
||||
Muudatusettepanek 28 |
|||||
Artikli 7 lõige 4 |
|||||
4. Kui liikmesriik teeb muudatusi vastavalt artiklile 6, esitab ta komisjonile muudetud hüvitiste plaani ning lõigetes 2 ja 3 sätestatud korda kohaldatakse mutatis mutandis. |
4. Kui liikmesriik teeb muudatusi vastavalt artiklile 6, esitab ta komisjonile muudetud hüvitiste plaani. Kui komisjon ei vasta nelja nädala jooksul alates muudetud plaani kättesaamisest, loetakse see vastuvõetuks. |
||||
Muudatusettepanek 29 |
|||||
Artikkel 7 a (uus) |
|||||
|
Artikkel 7 a Summade kohandamine Samasse liikmesriiki kuuluvate piirkondade vahel võib summasid kohandada käesoleva määruse üldise finantsraamistiku piires. |
||||
Muudatusettepanek 30 |
|||||
Artikkel 7 b (uus) |
|||||
|
Artikkel 7 b Riigiabi 1. Kalandussaaduste osas, mille suhtes kohaldatakse asutamislepingu artikleid 87, 88 ja 89, võib komisjon lubada anda nende tootmise, töötlemise ja turustamise valdkonnas tegevusabi, mille eesmärgiks on leevendada äärepoolseimatele piirkondadele nende erilistest iseärasustest ja piirangutest tulenevaid takistusi. 2. Sellisel juhul peavad liikmesriigid antavast riigiabist komisjoni teavitama, et abi on osa hüvitiste plaani alusel antavast abist ja komisjon kiidab selle heaks vastavalt artiklile 7. Sel viisil abist teatamist peetakse vastavaks asutamislepingu artikli 88 lõike 3 esimeses lauses sätestatud teatamismenetlusele. |
||||
Muudatusettepanek 31 |
|||||
Artikli 8 lõige 1 |
|||||
1. Iga asjaomane liikmesriik koostab hüvitiste rakendamise kohta aastaaruande ning esitab selle komisjonile iga aasta 30. aprilliks . |
1. Iga asjaomane liikmesriik koostab hüvitiste rakendamise kohta aastaaruande ning esitab selle komisjonile iga aasta 30. juuniks . |
||||
Muudatusettepanek 32 |
|||||
Artikli 8 lõige 2 |
|||||
2. Hiljemalt 31. detsembriks 2011 esitab komisjon Euroopa Parlamendile, nõukogule ning Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele sõltumatul hindamisel põhineva aruande hüvitise rakendamise kohta, lisades sellele vajaduse korral õigusaktide ettepanekud. |
2. Hiljemalt 31. detsembriks 2011 , seejärel iga viie aasta tagant, esitab komisjon Euroopa Parlamendile, nõukogule ning Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele sõltumatul hindamisel põhineva aruande hüvitise rakendamise kohta, lisades sellele vajaduse korral õigusaktide ettepanekud. |
||||
Muudatusettepanek 33 |
|||||
Artikkel 10 |
|||||
Liikmesriigid võtavad vastu asjakohased sätted, et tagada käesoleva määrusega kehtestatud nõuete täitmine ja tegevuse nõuetekohasus. |
Liikmesriigid võtavad vastu asjakohased sätted, et tagada käesoleva määrusega kehtestatud nõuete täitmine ja tegevuse nõuetekohasus. Kalandustoodete jälgitavuse sätted peavad olema piisavalt üksikasjalikud, et oleks võimalik määratleda tooted, mis ei ole abikõlblikud. |
||||
Muudatusettepanek 34 |
|||||
Artikli 14 teine lõik |
|||||
Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2007 kuni 31. detsembrini 2013 . |
Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2007. |
(1) ELTs seni avaldamata.
P6_TA(2007)0159
Ühine kalanduspoliitika (piirkondlikud nõuandekomisjonid) *
Euroopa Parlamendi 26. aprilli 2007. aasta õigusloomega seotud resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu otsus, millega muudetakse otsust 2004/585/EÜ, millega asutatakse ühise kalanduspoliitika raames piirkondlikud nõuandekomisjonid (KOM(2006)0732 - C6-0051/2007 - 2006/0240(CNS))
(Nõuandemenetlus)
Euroopa Parlament,
— |
võttes arvesse komisjoni ettepanekut nõukogule (KOM(2006)0732) (1); |
— |
võttes arvesse EÜ asutamislepingu artiklit 37, mille alusel nõukogu konsulteeris Euroopa Parlamendiga (C6-0051/2007); |
— |
võttes arvesse kodukorra artiklit 51; |
— |
võttes arvesse kalanduskomisjoni raportit (A6-0078/2007), |
1. |
kiidab komisjoni ettepaneku heaks; |
2. |
märgib, et käesolev ettepanek käsitleb ainult piirkondlike nõuandekomisjonide finantsaspekte ning samas jäävad eelseisva läbivaatamise käigus lahendamata muud, eriti komisjonide arvu ja koosseisuga seonduvad küsimused; |
3. |
palub nõukogul Euroopa Parlamenti teavitada, kui nõukogu kavatseb Euroopa Parlamendi poolt heaks kiidetud teksti muuta; |
4. |
palub nõukogul Euroopa Parlamendiga uuesti konsulteerida, kui nõukogu kavatseb komisjoni ettepanekut oluliselt muuta; |
5. |
teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile. |
(1) ELTs seni avaldamata.
P6_TA(2007)0160
Puuetega naiste olukord Euroopa Liidus
Euroopa Parlamendi 26. aprilli 2007. aasta resolutsioon puuetega naiste olukorra kohta Euroopa Liidus (2006/2277(INI))
Euroopa Parlament,
— |
võttes arvesse 13. detsembril 2006 Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni (ÜRO) Peaassamblee poolt vastu võetud konventsiooni puuetega inimeste õiguste kohta; |
— |
võttes arvesse 22. veebruaril 1997 Euroopa puuetega inimeste foorumi poolt vastu võetud Euroopa puuetega naiste manifesti; |
— |
võttes arvesse Euroopa Liidu põhiõiguste hartat (1); |
— |
võttes arvesse Euroopa aastat „Võrdsed võimalused kõigile” (2007); |
— |
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklit 13; |
— |
võttes arvesse komisjoni teatist pealkirjaga „Võrdsed võimalused puuetega inimestele - Euroopa tegevuskava” (KOM(2003)0650); |
— |
võttes arvesse kodukorra artiklit 45; |
— |
võttes arvesse naiste õiguste ja soolise võrdõiguslikkuse komisjoni raportit (A6-0075/2007), |
A. |
arvestades, et eespool nimetatud ÜRO puuetega inimeste õiguste konventsioonis (edaspidi: konventsioon) tunnistatakse, et puuetega naisi ja tütarlapsi ohustab tihtipeale nii peresiseselt kui ka -väliselt enam vägivald, vigastamine või kuritarvitamine, hooletussejätmine või ebapiisav hooldamine, halb kohtlemine või ärakasutamine; |
B. |
arvestades, et konventsioonis rõhutatakse ka vajadust lisada soolise võrdõiguslikkuse aspekt kõikidesse püüdlustesse edendada inimõiguste ja põhivabaduste täiel määral kasutamist puuetega inimeste poolt; |
C. |
arvestades, et konventsioonis tunnistatakse kõigi puuetega ja abieluealiste inimeste õigust abielluda ja perekonnaelu alustada; |
D. |
arvestades, et ligikaudu 80 protsenti puuetega naistest on psühholoogilise ja füüsilise vägivalla ohvrid ning nende puhul on seksuaalse kuritarvitamise oht suurem kui teiste naiste puhul; arvestades, et vägivald ei ole üksnes puuetega naiste elu ühiseks tunnusjooneks, vaid mõnikord ka nende puude põhjuseks; |
E. |
arvestades, et puuetega inimesed moodustavad väga eripalgelise elanikerühma ja nende toetamiseks kavandatud tegevusega tuleb arvesse võtta nii kõnealust mitmepalgelisust kui ka asjaolu, et mõnda elanikerühma, näiteks puuetega naisi, ohustavad lisaraskused ja mitmekordne diskrimineerimine; |
F. |
arvestades, et vastavalt liikmesriikide uurimustele on iseäranis puuetega laste emad need, kes astuvad samme (tervishoiu-, haridus- ja haldusalaseid jne) oma lapse puude kindlakstegemiseks ning sellega toimetulemise parimate lahenduste leidmiseks; |
G. |
arvestades, et vastutuse puuetega ja sõltuvate inimeste eest võtavad tavaliselt naised ja see tähendab juhtudel, kus puuduvad asjakohased hooldusasutused, et naised peavad tööturult lahkuma; |
H. |
arvestades, et nii ELi institutsioonid kui ka riiklikud ja piirkondlikud asutused peaksid julgustama meetmeid, mille eesmärgiks on muuta võrdõiguslikkus tõeliseks ning toimivaks, ning arvestades, et Euroopa aasta „Võrdsed võimalused kõigile” (2007) peaks sellega seoses katalüsaatorina toimima; |
I. |
arvestades, et puuetega naised on sool, rassil, vaegusel ja puudel põhineva mitmekordse diskrimineerimise ohvrid ning neid ohustab rohkem vaesus ja sotsiaalne tõrjutus; |
J. |
arvestades, et puuetega naiste ja puuetega laste emade võrdne kohtlemine on põhiõigus ja eetiline kohustus, |
1. |
kutsub komisjoni ja liikmesriike üles tagama olemasolevate tõkete ja takistuste, sealhulgas ehituslike takistuste kaotamist, et luua võrdsed õigused ja võimalused puuetega naiste ja tütarlaste osavõtuks pereelust, poliitilisest, kultuurilisest, sotsiaalsest ja ametialasest elust, eelkõige rakendades paremini võitlust diskrimineerimisega ja soolist võrdõiguslikkust käsitlevaid ühenduse õigusakte ning kasutades tõhusamalt ühenduse asjaomaste programmide ja Euroopa Sotsiaalfondi võimalusi; |
2. |
kutsub liikmesriike üles kogu riiklikus, piirkondlikus ja kohalikus poliitikas, eelkõige linnaplaneerimise, hariduse, tööhõive-, elamumajanduse, transpordi-, tervishoiu- ja sotsiaalteenuste poliitikas täielikult arvesse võtma puuetega inimeste ja naiste erivajadusi; |
3. |
palub komisjonil ja liikmesriikidel võtta vajalikud meetmed ja neid rakendada, et toetada puuetega naiste edendamist sotsiaalse, ametialase, kultuurialase ja poliitilise elu valdkondades, kus nad on siiani alaesindatud; |
4. |
kutsub riiklikke ja piirkondlikke valitsusi edendama ja piisavate vahenditega rahastama sooaspekti ja puuet käsitlevaid uuenduslikke poliitikaid ning teenuseid, eelkõige isikliku abistamise, liikuvuse, tervishoiu, hariduse, koolituse, elukestva õppe, tööhõive, iseseisvalt elamise ja sotsiaalkindlustuse valdkonnas; |
5. |
kutsub komisjoni ja liikmesriike üles kehtestama naistele ja lastele suunatud tõhusaid õigusakte ja poliitikaid, mis tagaksid selle, et tuvastatakse ja uuritakse puuetega inimeste ekspluateerimise, vägivaldse kohtlemise ja seksuaalse kuritarvitamise juhtumeid nende elukohas kui ka väljaspool ning mis vajaduse korral viiksid vastutusele võtmiseni; teeb sellega seoses ettepaneku, et kõnealuses kontekstis tuleks erilist tähelepanu pöörata puuetega naistele, kelle puue ei võimalda neil end esindada ja võtta kasutusele ennetusmeetmed, et vältida mis tahes kõrvalekaldumist seoses naiste õigusega oma kehale ja seksuaalsusele, olenemata sellest, kas nad on puuetega või mitte; |
6. |
mõistab hukka asjaolu, et puuetega naised langevad puudeta naistega võrreldes kolm korda sagedamini vägivalla ohvriks ning nõuab seetõttu ka Daphne programmi kasutamist kõnealust tüüpi vägivallaga võitlemiseks; |
7. |
tuletab meelde, et vajalik on aktiivselt võidelda puuetega inimeste eraldamise vastu lapsepõlvest saadik; |
8. |
kutsub komisjoni ja liikmesriike üles edendama integratsiooni võimaldavate asutuste katseprojekte ning kontrollitud menetlusi alates lasteaiast, koolist ja täiendõppest kuni ametialase eluni; |
9. |
rõhutab vajadust, et Euroopa Liit võtaks kõik vajalikud meetmed, sealhulgas õigusloomega seotud meetmed, et muuta abisüsteem tõrgeteta toimivaks ja suurendada puuetega naiste ja tütarlaste jaoks saadaolevaid rahalisi vahendeid; |
10. |
kutsub liikmesriike üles lahendama puuetega naiste puuduliku tervishoiuteenustega seotud probleeme, tagades erialase väljaõppe saanud meditsiinitöötajate ning asjakohase infrastruktuuri olemasolu; |
11. |
kutsub komisjoni koostöös pädevate riiklike asutustega üles uurima tervishoiualaseid ja arstiabiga seotud konkreetseid probleeme, millega puuetega naised kokku puutuvad, keskendudes ennetamisele ja teavitamisele; |
12. |
on seisukohal, et puude olemasolu ja saavutatud madalama haridustaseme vahel eksisteerib teatud seos, mis avaldab hiljem puudega inimeste tööhõive määradele; |
13. |
väljendab muret asjaolu üle, et puuetega naiste haridustase on üks madalamatest, mis aga põhjustab neile omakorda suuri raskusi tööturule juurdepääsemisel, sinna püsima jäämisel ja ametialasel edutamisel; rõhutab, et kõigile puuetega inimestele tuleb anda ühesugused võimalused õppida ja neil peab olema juurdepääs tööturule, et nad võiksid saada iseseisvateks; on seisukohal, et puuetega naisi ja tütarlapsi tuleb julgustada haridust omandama ja tööd otsima pigem nende ressursside ja huvide kui nende puuduste alusel; |
14. |
kutsub komisjoni ja liikmesriike üles edendama elukeskkonnale, kaupadele ja teenustele universaalse juurdepääsu põhimõtte rakendamist, et puuetega naised saaksid olla nii iseseisvad kui võimalik; |
15. |
arvestades, et paljudes olukordades on info- ja sidetehnoloogiavahendid puuetega inimeste integreerimisel fundamentaalse tähtsusega, palub komisjonil ja liikmesriikidel võtta vastu asjakohaseid meetmeid soost tingitud infotehnoloogia alase erinevuse kõrvaldamiseks, et puuetega naistel oleks info- ja sidetehnoloogiavahenditele juurdepääs ning nende kasutamisvõimalus meestega võrdsetel tingimustel; |
16. |
usub, et puuetega inimeste tööturule juurdepääsu parandamiseks ning nende aktiivsemaks muutumise ja võimete arendamise nimel tuleks kasutada kõiki võimalikke innustavaid meetmeid, sealhulgas maksusoodustusi, et julgustada tööandjaid puuetega inimesi palkama ja kohandama tööaega vastavalt puuetega last kasvatava vanemate vajadustele; |
17. |
kutsub komisjoni ja liikmesriike üles puuetega naiste tööhõive suurendamise nimel tehtavate jõupingutustega seoses hoidma ära tööandjapoolset diskrimineerimist puuetega naiste ametisse määramisel; |
18. |
kutsub komisjoni ja liikmesriike üles võtma kasutusele paindlikkuse põhimõtte puudega seotud valdkondades, pidades silmas asjaolu, et igal puudega inimesel on erinevad vajadused, et mitmekesisusel põhinevas kodanike kogukonnas oleks võimalik abi kohandada vastavalt igale individuaalsele olukorrale; |
19. |
on seisukohal, et loodavad meetmed peaksid olema suunatud suuremale integratsioonile; |
20. |
tuletab meelde, et enamasti hoolitsevad puuetega inimeste eest naised ning peab seetõttu vajalikuks arendada välja meetmed ühiskonna teadlikkuse suurendamiseks, tagamaks, et ka mehed on puuetega inimeste eest hoolitsemisse kaasatud; |
21. |
kutsub komisjoni ja liikmesriike üles otsima võimalusi muuta puuetega inimeste eest hoolitsemine ja nende kaasatus pigem terve ühiskonna kui üksnes kõnealuste isikute perekonna kohustuseks ning võtma poliitika kavandamisel arvesse eelkõige puuetega inimeste eest vastutavate naiste pühendumust ja nende inimeste (tihti sugulaste) olukorda, kes vastutavad puuetega inimeste eest; peab tähtsaks rõhutada asjaolu, et kõnealust tööd teevad peamiselt naised ja avalike tervishoiuteenuste kärpimine puudutab seega eelkõige nii tasuliste hooldajate kui ka sugulaste rollis olevaid naisi; |
22. |
palub komisjonil ja liikmesriikidel võtta vastu vajalikud meetmed, et toetada puuetega inimesi ja nende lähedasi abistavaid perekondi ja organisatsioone nende töös; |
23. |
on seisukohal, et tuleb võtta mitmesuguseid toetusmeetmeid, et puuetega inimesed ja nende perekonnad saaksid elada normaalset elu puudeta inimeste ja nende perekondadega võrreldes samadel tingimustel, ning meetmeid nende isikute (tihti sugulaste) toetamiseks, kes võtavad puuetega inimeste eest majandusliku ja sotsiaalse vastutuse, pühendades puudega inimesele end seeläbi isoleerides sageli kogu oma aja, ning mis tihtipeale nõuab toetust mitmel tasandil; märgib, et praeguses olukorras võtavad sellise vastutuse - nii tasuliselt kui ka tasuta - üldiselt naised; peab enesestmõistetavaks, et see pole eelkõige ühest või teisest soost isiku ülesanne, ning et arvamusega, mille kohaselt puuetega inimeste eest hoolitsemine on eelkõige naiste ülesanne, tuleb aktiivselt võidelda; |
24. |
teeb ettepaneku, et liikmesriigid peaksid ühtlustama puuetega inimeste sõidukite parkimise kohalikke eeskirju ja kaaluma puuetega inimeste saatjate puhul sõiduhindade alandamist; |
25. |
on seisukohal, et üks Euroopa Liidu põhieesmärke peaks olema puuetega inimeste ja nende perekondade elukvaliteedi parandamine ning nende täieliku ühiskonda integreerimise tagamine; |
26. |
rõhutab vajadust suurendada puuetega naiste nähtavust ja parandada nende mainet massiteabevahendites, mis teeks üldsuse nende igapäevaelust teadlikumaks ja annaks puuetega naistele rohkem võimalusi enese väljendamiseks ning ühiskondlikus ja poliitilises elus osalemiseks; |
27. |
rõhutab, kui tähtis on, et liikmesriigid tunnustaksid puuetega naiste põhiõigust oma seksuaalsusele ja õigust alustada pereelu; |
28. |
kutsub komisjoni ja liikmesriike üles võtma vastu õigusakte, mis tagaksid puuetega naistele ja meestele iseseisva elu, tunnistades, et see on põhiõigus, mida tuleb austada; |
29. |
kutsub komisjoni ja liikmesriike üles tagama puuetega laste, noorukite ja täiskasvanute jaoks vajalikud tingimused iseseisvuseks ja enesemääramiseks ning pöörama seda tehes erilist tähelepanu soolise võrdõiguslikkuse küsimustele; |
30. |
tunnistab, et isegi olemasolevate iseseisva eluga seotud teenuste ja tervishoiuteenuste puhul kogevad puuetega naised juurdepääsuga seotud diskrimineerimist; |
31. |
märgib poiste ja tütarlaste hariduse rolli tuleviku ühiskonna ehitamisel ning rõhutab, et tuleb teha jõupingutusi tagamaks, et puue ei saa takistuseks ühiskonnas osalemisel teistega samade võimaluste ja õiguste alusel, et saavutada koostöö- ja integratsioonikeskkond ja teadlikkuse suurendamine koolides seoses puuetega inimestega, mis on vältimatu vahend selle tõelisuseks muutmisel; |
32. |
rõhutab puuetega naistega töötavate valitsusväliste organisatsioonide tähtsust ja kutsub komisjoni ja liikmesriike üles neid toetama; |
33. |
rõhutab vajadust koguda puude valdkonnas värskeid, soo alusel jaotatud andmeid ja teostada soolise võrdõiguslikkuse näitajaid kasutades uuringuid, et teha kindlaks puuetega naiste ja tütarlaste tegelik olukord; |
34. |
rõhutab vajadust tagada puuetega naiste reproduktiivtervise eest hoolitsemine, pöörates tähelepanu pereplaneerimisele, emadusega seotud tervishoiuteenustele ja teabele, et puuetega naistel oleks võimalik luua õiglasi, vastutusvõimelisi ja rahuldustpakkuvaid suhteid; |
35. |
kinnitab, et ELi poliitika peaks rohkem julgustama tööandjate organisatsioone, ametiühinguid ja valitsusväliseid organisatsioone kavandama tõhusamaid vahendeid puuetega inimeste abistamiseks; |
36. |
kutsub komisjoni üles hõlbustama kogu ELi ja kandidaatriike hõlmava puuetega naiste võrgustiku loomist, mis võimaldaks heade tavade vahetamist, suutlikkuse tõstmist ja õiguste suurendamist; |
37. |
rõhutab, et puuetega naistel peab olema vaba juurdepääs uuele audiovisuaalmeediale; |
38. |
tuletab komisjonile meelde, et ainult kõnealuse teema põhjalik tundmine ja puude sotsiaalne mudel, mis keskendub ühiskonna põhjustatud takistustele, mitte puude tervishoiualane mudel, mis tegeleb üksnes puude tervishoiualaste aspektidega, on nõuetekohane alus, mis võimaldab pakkuda lahendusi, teenuseid ja toetust poliitika kavandamisel, vahendite eraldamisel ja poliitikavaldkondade mõju hindamisel puuetega inimeste olukorrale; |
39. |
tuletab liikmesriikidele meelde, et nende koostöö mis tahes puude all kannatavate naiste ja tütarlaste olukorra edendamisel ja parandamisel omab olulist tähtsust; |
40. |
palub liikmesriikidel edendada kodanikualgatusi puuetega inimeste toetuseks; |
41. |
tuletab meelde sotsiaalpartnerite, ettevõtjate ja kodanikuühiskonna ning eelkõige puuetega naiste ja puuetega laste vanemate organisatsioonide olulist rolli puuetega inimeste võrdõiguslikkuse ja tööturule ning elukestvale õppele juurdepääsu edendamises, võttes nõuetekohaselt arvesse nende erivajadusi; |
42. |
väljendab heameelt jõupingutuste üle, mida on teinud tavaliselt puuetega laste emade poolt asutatud ja juhitud lapsevanemate liidud, mis koguvad oma organisatsioonidesse ja veebilehtedele teavet (eriarstiabikeskusi, haridust ja sotsiaalkindlustust käsitlevate sätete kohta, jms), aidates nii teisi lapsevanemaid ja suurendades ametivõimude teadlikkust; |
43. |
kutsub liikmesriike üles esitama Euroopa Parlamendile ja komisjonile oma riigi aruannete põhjal aruande puuetega naiste ja tütarlaste olukorra kohta ning meetmete kohta, mida nad on võtnud, et järgida ÜRO konventsiooni naiste diskrimineerimise kõigi vormide likvideerimise kohta; |
44. |
on seisukohal, et puuet tuleks vaadelda kui igapäevaelu juurde kuuluvat loomulikku nähtust ja mitte kui kõrvalekallet, kuna puuetega kodanikke esineb alati ning seetõttu on iseenesestmõistetav, et puuded on ühiskonna juurde kuuluv osa; |
45. |
on seisukohal, et tuleb suurendada tehnoloogia ja vahendite arendamist ja kasutamist, et kõrvaldada puuetega inimesi takistavad välistingimused, ning arendustöö peaks põhinema asjaolul, et naistel ja meestel on mõnikord erinevad vajadused; |
46. |
kutsub komisjoni ja liikmesriike üles edendama puuetega tütarlaste ja poiste, naiste ja meeste võrdseid elutingimusi; |
47. |
teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele, Euroopa Nõukogule ja ÜRO peasekretärile. |
P6_TA(2007)0161
Ostujõu pariteetide alusandmed (arvutamine ja levitamine) ***I
Euroopa Parlamendi 26. aprilli 2007. aasta õigusloomega seotud resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kehtestatakse ostujõu pariteetide alusandmete esitamise ning nende arvutamise ja levitamise ühiseeskirjad (KOM(2006)0135 - C6-0100/2006 - 2006/0042(COD))
(Kaasotsustamismenetlus: esimene lugemine)
Euroopa Parlament,
— |
võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (KOM(2006)0135); |
— |
võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 251 lõiget 2 ja artikli 285 lõiget 1, mille alusel komisjon esitas Euroopa Parlamendile ettepaneku (C6-0100/2006); |
— |
võttes arvesse kodukorra artiklit 51; |
— |
võttes arvesse majandus- ja rahanduskomisjoni raportit ning regionaalarengukomisjoni arvamust (A6-0077/2007), |
1. |
kiidab komisjoni ettepaneku muudetud kujul heaks; |
2. |
palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamenti saata, kui komisjon kavatseb seda oluliselt muuta või selle teise tekstiga asendada; |
3. |
teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile. |
P6_TC1-COD(2006)0042
Euroopa Parlamendi seisukoht, vastu võetud esimesel lugemisel 26. aprillil 2007. aastal eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr .../2007, millega kehtestatakse ostujõu pariteetide alusandmete esitamise ning nende arvutamise ja levitamise ühiseeskirjad
(Kuna Euroopa Parlament ja nõukogu jõudsid kokkuleppele, vastab Euroopa Parlamendi esimese lugemise seisukoht õigusakti (määrus (EÜ) nr .../2007) lõplikule kujule.)
P6_TA(2007)0162
Piirivalve kiirreageerimisrühmad ***I
Euroopa Parlamendi 26. aprilli 2007. aasta õigusloomega seotud resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kehtestatakse mehhanism piirivalve kiirreageerimisrühmade loomiseks ning muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 2007/2004 kõnealuse mehhanismiga seoses (KOM(2006)0401 - C6-0253/2006 - 2006/0140(COD))
(Kaasotsustamismenetlus: esimene lugemine)
Euroopa Parlament,
— |
võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (KOM(2006)0401) (1); |
— |
võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 251 lõiget 2, artikli 62 punkti 2 alapunkti a ja artiklit 66, mille alusel komisjon esitas Euroopa Parlamendile ettepaneku (C6-0253/2006); |
— |
võttes arvesse kodukorra artiklit 51; |
— |
võttes arvesse kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni raportit (A6-0135/2007), |
1. |
kiidab komisjoni ettepaneku muudetud kujul heaks; |
2. |
kiidab lisatud deklaratsiooni heaks; |
3. |
palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamenti saata, kui komisjon kavatseb seda oluliselt muuta või selle teise tekstiga asendada; |
4. |
teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile. |
(1) ELTs seni avaldamata.
P6_TC1-COD(2006)0140
Euroopa Parlamendi seisukoht, vastu võetud esimesel lugemisel 26. aprillil 2007 eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr .../2007, millega kehtestatakse mehhanism piirivalve kiirreageerimisrühmade loomiseks, muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 2007/2004 kõnealuse mehhanismiga seoses ning reguleeritakse külalisametnike ülesandeid ja volitusi
(Kuna Euroopa Parlament ja nõukogu jõudsid kokkuleppele, vastab Euroopa Parlamendi esimese lugemise seisukoht õigusakti (määrus (EÜ) nr 863/2007) lõplikule kujule.)
LISA
EUROOPA PARLAMENDI, NÕUKOGU JA KOMISJONI AVALDUS
Euroopa Parlament, nõukogu ja komisjon rõhutavad, et juhul kui tekib pakiline ja erakorraline surve välispiiridele, mis nõuab piirivalve kiirreageerimisrühma sekkumist, ja kui Euroopa Liidu liikmesriikide välispiiril tehtava operatiivkoostöö juhtimise Euroopa agentuuri (FRONTEX) eelarves ei ole selleks piisavalt rahalisi vahendeid, tuleks uurida kõiki rahastamise tagamise võimalusi. Komisjon kontrollib erakorraliselt kiiresti, kas vahendeid saaks ümber paigutada. Kui on vaja eelarvepädevate institutsioonide otsust, algatab komisjon kooskõlas finantsmääruse sätetega, täpsemalt selle artiklitega 23 ja 24, menetluse, et kindlustada õigeaegselt mõlema eelarvepädeva institutsiooni otsus vahendite kohta, millest FRONTEXit piirivalve kiirreageerimisrühma lähetamiseks täiendavalt rahastatakse. Küsimuse kiireloomulisust arvestades kohustuvad eelarvepädevad institutsioonid tegutsema nii kiiresti kui võimalik.
P6_TA(2007)0163
Kalavarude kaitse ja säästev kasutamine *
Euroopa Parlamendi 26. aprilli 2007. aasta õigusloomega seotud resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2371/2002 ühisele kalanduspoliitikale vastava kalavarude kaitse ja säästva kasutamise kohta (KOM(2006)0587 - C6-0402/2006 - 2006/0190(CNS))
(Nõuandemenetlus)
Euroopa Parlament,
— |
võttes arvesse komisjoni ettepanekut nõukogule (KOM(2006)0587) (1); |
— |
võttes arvesse EÜ asutamislepingu artiklit 37, mille alusel nõukogu konsulteeris Euroopa Parlamendiga (C6-0402/2006); |
— |
võttes arvesse kodukorra artiklit 51; |
— |
võttes arvesse kalanduskomisjoni raportit (A6-0085/2007), |
1. |
kiidab komisjoni ettepaneku muudetud kujul heaks; |
2. |
palub komisjoni oma ettepanekut vastavalt muuta, järgides EÜ asutamislepingu artikli 250 lõiget 2; |
3. |
palub nõukogul Euroopa Parlamenti teavitada, kui nõukogu kavatseb Euroopa Parlamendi poolt heaks kiidetud teksti muuta; |
4. |
palub nõukogul Euroopa Parlamendiga uuesti konsulteerida, kui nõukogu kavatseb komisjoni ettepanekut oluliselt muuta; |
5. |
teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile. |
KOMISJONI ETTEPANEK |
EUROOPA PARLAMENDI MUUDATUSETTEPANEKUD |
||||
Muudatusettepanek 3 |
|||||
ARTIKKEL 1 PUNKT 1 Artikli 11 lõige 5 (määrus (EÜ) nr 2371/2002) |
|||||
5. Vähemalt viis aastat vanade kalalaevade peateki ajakohastamine ohutuse, töö- ja hügieenitingimuste ning toote kvaliteedi parandamiseks võib ajavahemikul 1. jaanuarist 2003 kuni 31. detsembrini 2006 laeva tonnaaži suurendada, kui kõnealune ajakohastamine ei suurenda laeva kalapüügivõimet. Käesolevas artiklis ja artiklis 12 sätestatud sihttasemeid korrigeeritakse vastavalt. Liikmesriigid ei pea vastavat mahtu arvesse võtma laevastiku koosseisu arvamiste ja koosseisust väljaarvamiste tasakaalustamisel vastavalt artiklile 13. |
5. Peateki ajakohastamine ohutuse, töö- ja hügieenitingimuste ning toote kvaliteedi parandamiseks võib laeva tonnaaži suurendada, kui kõnealune ajakohastamine ei suurenda laeva kalapüügivõimet. Käesolevas artiklis ja artiklis 12 sätestatud sihttasemeid korrigeeritakse vastavalt. Liikmesriigid ei pea vastavat mahtu arvesse võtma laevastiku koosseisu arvamiste ja koosseisust väljaarvamiste tasakaalustamisel vastavalt artiklile 13. |
||||
Muudatusettepanek 1 |
|||||
ARTIKLI 1 PUNKT 1 Artikli 11 lõike 6 esimene ja teine taane (määrus (EÜ) nr 2371/2002) |
|||||
|
|
||||
|
|
||||
Muudatusettepanek 2 |
|||||
ARTIKLI 1 PUNKT 2 Artikli 13 lõike 1 punkti c esimene a ja esimene b lõik (uued) (määrus (EÜ) nr 2371/2002) |
|||||
|
Selline võimsuse vähendamine ei või siiski mingil juhul vähendada laeva ohutust, elamiskõlblikkust ega kalatöötlemissüsteemide tõhusust. Arvestades samuti, et vähendamise eesmärk on laeva püügivõimsuse suurendamise vältimine, ei võeta esimese lõigu sätteid arvesse, kui vahetatakse mootorit energia säästmiseks ja/või laeva tõhususe parandamiseks muus kui püügivõimsuse valdkonnas või kui on valitud selektiivsemaid püügiviise seoses laeva kasutamisega. |
(1) ELTs seni avaldamata.
P6_TA(2007)0164
Galileo kontsessioonilepingu läbirääkimised
Euroopa Parlamendi 26. aprilli 2007. aasta resolutsioon Galileo kontsessioonilepingu läbirääkimiste kohta
Euroopa Parlament,
— |
võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse kohta Euroopa satelliitraadionavigatsiooni programmi kiire arengu faasi ja ekspluatatsioonifaasi rakendamise kohta (KOM(2004)0477) ja oma 6. septembril 2005. aastal esimesel lugemisel vastuvõetud seisukohta (1); |
— |
võttes arvesse komisjoni ettepanekut võtta vastu nõukogu määrus, millega muudetakse nõukogu määruse (EÜ) nr 876/2002 lisas esitatud ühisettevõtte Galileo põhikirja (KOM(2006)0351) ja oma 24. oktoobri 2006. aasta seisukohta (2); |
— |
võttes arvesse nõukogu 12. juuli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 1321/2004 Euroopa satelliitraadionavigatsiooniprogrammide juhtimisstruktuuride loomise kohta (3) ja komisjoni ettepanekut selle nõukogu määruse muutmiseks (KOM(2005)0190) ning oma 12. oktoobri 2006. aasta positsiooni (4); |
— |
võttes arvesse oma 28. septembri 2006. aasta resolutsiooni ülevaate kohta Galileo programmi arengust (5); |
— |
võttes arvesse transpordi- telekommunikatsiooni- ja energeetikanõukogu (TTE) 22. märtsil 2007. aastal vastuvõetud järeldusi ülemaailmse navigatsiooni satelliitsüsteemi alase kontsessioonilepingu läbirääkimiste olukorra kohta; |
— |
võttes arvesse TTE ministritele esitatud vastavaid dokumente, näiteks komisjoni asepresidendi Barrot kiri kontsessioonilepingu läbirääkimiste olukorra kohta ja praeguse nõukogu eesistuja aruanne pakkumise teinud konsortsiumi loetletud lahendamata küsimuste kohta; |
— |
võttes arvesse TTE nõukogu poolt komisjoni asepresident Barrot'le antud topeltvolitusi esitada nõukogu 2007. aasta juuni kohtumisel ettepanekud, kuidas kindlustada pikaajalised avaliku rahastamise eesmärgid ja alternatiivsed stsenaariumid ebaõnnestumise puhuks, et jätkata tõhusaid ja ajaliselt siduvaid läbirääkimisi pakkumise teinud konsortsiumiga; |
— |
võttes arvesse kodukorra artikli 103 lõiget 2, |
1. |
kinnitab veelkord toetust programmile Galileo, sealhulgas EGNOS satelliitnavigatsiooniteenustele kui Galileo teerajajale, kuid on sügavalt mures seetõttu, et kontsessiooniläbirääkimised on juba mitu kuud paigal seisnud ning et sellised viivitused avaldavad üldmaksumusele olulist mõju; |
2. |
meenutab oma 28. septembri 2006. aasta resolutsiooni, mis kutsus läbirääkimistel osalejaid üles pingutama konstruktiivse kokkuleppe nimel; seetõttu tervitab programmi Galileo eest vastutava komisjoni asepresidendi kirja ja TTE nõukogu 22. märtsi 2007. aasta järeldusi ning rõhutab asjaosaliste poolt 2005. aasta detsembris saavutatud otsuste (nn van Miert kokkuleppe) rakendamise tähtsust; |
3. |
viitab, et parlament, nõukogu, komisjon ja ELi nõuandvad organid toetavad kindlalt programmi Galileo eest vastutavale komisjoni asepresidendile antud selgeid volitusi esitada nõukogule juunis 2007 eelkõige:
|
4. |
kutsub komisjoni üles kiirendama reguleeritud turuga seotud õigusloome protsessi, mis põhineb komisjoni rohelisel raamatul satelliitnavigatsioonirakenduste kohta, et tagada usaldusväärne äriplaan; |
5. |
kutsub komisjoni - koos Euroopa Kosmoseagentuuriga - üles tegema ettepanekut, mis võimaldaks lahendada parema avaliku haldamise probleem, kindlustades selge poliitilise vastutuse ja komisjonipoolse eestvedamise; |
6. |
kutsub projekti ühenduse olemust silmas pidades komisjoni üles pidama kinni Euroopa Parlamendi ja komisjoni vaheliste suhete raamkokkuleppest (6) ja eelkõige selle lõikest 19 (välissuhted), tagades parlamendi täieliku informeerituse rakendamisest seoses nõukogu otsusega, millega volitatakse komisjoni pidama läbirääkimisi kolmandate riikidega, et sõlmida lepinguid osalemaks Galileo järelevalveameti töös; |
7. |
kutsub komisjoni üles esitama üht eduaruannet 2007. aasta juuli keskpaigaks ja teist piisavalt enne seda kui läbirääkimised jõuavad punkti, kus muudetud ettepanek programmi Galileo rahastamise täiendatud õigusliku aluse kohta tehakse kättesaadavaks; |
8. |
kutsub nõukogu üles tagama, et selle projekti edasised viivitused oleks minimaalsed; |
9. |
teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile ning liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele. |
(1) ELT C 193 E, 17.8.2006, lk 61.
(2) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2006)0423.
(3) ELT L 246, 20.7.2004, lk 1.
(4) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2006)0401.
(5) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2006)0385.
(6) Vt parlamendi 26. mai 2005. aasta otsuse lisa (ELT C 117 E, 18.5.2006, lk 125).
P6_TA(2007)0165
Inimõigused maailmas 2006. aastal ja ELi poliitika selles küsimuses
Euroopa Parlamendi 26. aprilli 2007. aasta resolutsioon, mis käsitleb aastaaruannet inimõiguste kohta maailmas 2006. aastal ja ELi poliitikat selles küsimuses (2007/2020(INI))
Euroopa Parlament,
— |
võttes arvesse kaheksandat ELi aastaaruannet inimõiguste kohta (2006) (1); |
— |
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingu artikleid 3, 6, 11, 13 ja 19 ning EÜ asutamislepingu artikleid 177 ja 300; |
— |
võttes arvesse inimõiguste ülddeklaratsiooni ja kõiki asjakohaseid rahvusvahelisi inimõigustealaseid dokumente (2); |
— |
võttes arvesse Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni (ÜRO) hartat; |
— |
võttes arvesse kõiki ÜRO inimõiguste konventsioone ja nende vabatahtlikke protokolle; |
— |
võttes arvesse Rahvusvahelise Kriminaalkohtu Rooma statuudi jõustumist 1. juulil 2002 ning oma resolutsioone, mis on seotud Rahvusvahelise Kriminaalkohtuga (3); |
— |
võttes arvesse Euroopa Nõukogu inimkaubanduse vastu võitlemise konventsiooni ning ELi 2005. aasta kava inimkaubanduse tõkestamise ja selle vastase võitluse heade tavade, standardite ning korra kohta (4); |
— |
võttes arvesse Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokolli nr 13 surmanuhtluse kõikidel juhtudel kaotamise kohta; |
— |
võttes arvesse piinamise ning muude julmade, ebainimlike või inimväärikust alandavate kohtlemis- ja karistamisviiside vastast ÜRO konventsiooni; |
— |
võttes arvesse Euroopa Liidu põhiõiguste hartat (5); |
— |
võttes arvesse AKV (Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikide rühma) - ELi partnerluslepingut ja selle muudatusi (6); |
— |
võttes arvesse oma eelmisi resolutsioone inimõiguste kohta maailmas; |
— |
võttes arvesse oma 16. märtsi 2006. aasta resolutsiooni inimõiguste nõukogu käsitlevate läbirääkimiste tulemuste ja ÜRO inimõiguste komisjoni 62. istungjärgu kohta (7); |
— |
võttes arvesse oma 14. veebruari 2006. aasta resolutsiooni inimõiguste ja demokraatia klausli kohta Euroopa Liidu lepingutes (8); |
— |
võttes arvesse oma 1. veebruari 2007. aasta resolutsiooni surmanuhtluse üldise moratooriumi algatuse kohta (9); |
— |
võttes arvesse kõiki oma seoses inimõiguste, demokraatia ja õigusriigi põhimõtte rikkumisega vastu võetud kiireloomulisi resolutsioone; |
— |
võttes arvesse oma 18. jaanuari 2007. aasta resolutsiooni Euroopa Liidu relvaekspordi toimimisjuhendi rakendussätte 8 kohase nõukogu seitsmenda ja kaheksanda aastaaruande kohta (10); |
— |
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1889/2006 rahastamisvahendi loomise kohta demokraatia ja inimõiguste edendamiseks kogu maailmas (demokraatia ja inimõiguste Euroopa rahastamisvahend) (11); |
— |
võttes arvesse nõukogu 15. veebruari 2007. aasta määrust (EÜ) nr 168/2007, millega asutatakse Euroopa Liidu Põhiõiguste Amet; (12) |
— |
võttes arvesse eesistujariigi Soome ja komisjoni poolt organiseeritud ja 2006. aasta detsembris Helsingis peetud ELi iga-aastase inimõiguste foorumi lõppjäreldusi; |
— |
võttes arvesse 13. detsembril 2006 ÜRO Peaassamblee resolutsiooniga A/RES/61/106 vastu võetud puuetega inimeste õiguste konventsiooni, millega on ette nähtud kohustus kaasata puudega inimeste huvid ja mured inimõigustegevusse kolmandate riikide suhtes; |
— |
võttes arvesse 20. detsembril 2006 ÜRO Peaassamblee resolutsiooniga A/RES/61/177 vastu võetud rahvusvahelist konventsiooni kõigi isikute sunniviisilise kadumise eest kaitsmise kohta, mis on allakirjutamiseks avatud 6. veebruarist 2007; |
— |
võttes arvesse Euroopa Liidu suuniseid rahvusvahelise humanitaarõiguse (IHL) järgimise edendamiseks (13); |
— |
võttes arvesse kodukorra artiklit 45; |
— |
võttes arvesse väliskomisjoni raportit (A6-0128/2007), |
A. |
arvestades, et nõukogu ja komisjoni 2006. aasta ELi aastaaruanne inimõiguste kohta annab üldise ülevaate Euroopa Liidu institutsioonide tegevusest seoses inimõigustega ELis ja väljaspool seda; |
B. |
arvestades, et käesoleva resolutsiooni eesmärk on läbi vaadata, hinnata ja vajaduse korral konstruktiivselt kritiseerida komisjoni ja nõukogu tegevust seoses inimõigustega ning Euroopa Parlamendi üldist tegevust, eriti juhtides tähelepanu selles valdkonnas unarusse jäänud teemadele; |
C. |
arvestades vajadust tunnistada, et ELi sise- ja välispoliitika vahel on seos, kuivõrd ELi sisene inimõiguste olukord mõjutab ELi usaldusväärsust ja suutlikkust rakendada tõhusat välispoliitikat; |
D. |
arvestades, et inimõiguste austamine ja demokraatlik valitsemissüsteem on paratamatult seotud ning et inimõiguste edendamine peaks olema ühendatud demokraatliku valitsemise edendamise ja rakendamisega; |
E. |
arvestades, et tuleb püüelda selle poole, et kahepoolsete või piirkondlike kaubanduslepingute sõlmimisel pööratakse rohkem tähelepanu inimõiguste austamisele, isegi kui on tegemist oluliste kaubanduspartneritega; |
1. |
tervitab seda, et EL on maailmaareenil järjest aktiivsem inimõiguste olukorra parandamisel ja demokraatia edendamisel üle kogu maailma; on seisukohal, et ELi viimatine laienemine 27 liikmesriigi ja 494 miljoni elanikuga liiduks on suurendanud ELi ülemaailmset tähtsust ja seega lisanud kaalu tema jõupingutustele inimõiguste ja demokraatia rahvusvahelisel edendamisel; |
2. |
on seisukohal, et tuleb anda suurem prioriteet eesmärgile täiustada ELi võimet reageerida inimõiguste rikkumistele kolmandates riikides, milleks on oluline pöörata suuremat tähelepanu inimõigustepoliitikale ELi suhetes kolmandate riikidega, arvestades ka ELi sisepoliitika välismõju; |
3. |
rõhutab jätkuvalt vajadust ühise, järjepideva ja läbipaistva poliitika järele, mida kõik ELi liikmesriigid rakendaksid kahepoolsetes suhetes nende kolmandate riikidega, kus inimõigusi korduvalt rikutakse või kus on arvestatav risk, et seda võidakse teha, ning kutsub liikmesriike üles arendama kahepoolseid kontakte nende riikidega kooskõlas ELi poliitikaga, eriti astuma aktiivseid samme inimõiguste austamise tagamiseks; |
4. |
on seisukohal, et järjepidevas Euroopa välispoliitikas peab seadma kindlale esikohale demokraatia edendamise, sest demokraatlik ühiskond on inimõiguste tagamise alus; |
5. |
on seisukohal, et Euroopa Liidu Põhiõiguste Ameti asutamisel saavutatud edu kujutab endast esimest sammu vastuseks Euroopa Parlamendi üleskutsele luua integreeritud eeskirjade ja asutuste raamistik eesmärgiga muuta põhiõiguste harta siduvaks ja tagada hartaga ette nähtud süsteemi järgimine; rõhutab tõsiasja, et ameti mandaat katab ka neid riike, mis on sõlminud ELiga stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu; usub, et ametil peaks olema pädevus abistada ELi välispoliitika elluviimisel, kui selleks on vaja hinnata inimõiguste olukorda kolmandas riigis; |
ELi 2006. aasta aastaaruanne inimõiguste kohta maailmas (koostatud nõukogu ja komisjoni poolt)
6. |
toonitab ELi inimõiguste aastaaruande tähtsust ELi inimõigustepoliitika analüüsimisel ja hindamisel, pidades silmas inimõigusküsimuste üldist nähtavamaks muutmist; |
7. |
tervitab 2006. aasta aruande esitamist nõukogu ja komisjoni poolt Euroopa Parlamendi 2006. aasta detsembri täiskogu istungil paralleelselt sellega, kui Euroopa Parlament andis iga-aastase Sahharovi auhinna mõttevabaduse eest Aljaksandr Milinkevitšile, Valgevene vabaduse ja demokraatia eest võitlejale; on seisukohal, et selle tava sisseseadmisega on Euroopa Parlamendi täiskogu istungist saanud ELi inimõigustegevuse iga-aastane tulipunkt; |
8. |
tunnustab ELi inimõigustega seotud tegevuse mahtu eri maailmajagudes, ent kordab oma üleskutset rohkem hinnata ELi vahendite ja algatuste kasutamist kolmandates riikides; tervitab hinnanguid, mida nõukogu ja komisjon on aruandes maininud; arvab, et tuleks välja töötada mehhanism, mis võimaldaks parlamendiliikmetel saada hindamistulemusi konkreetsete piirkondade kohta, nagu riigid, riikide grupid ja geograafilised piirkonnad, kuid leiab eelkõige, et niisugune mehhanism peaks võimaldama Euroopa Parlamendil arutada inimõiguste konkreetsete probleemsete alade hindamiste tulemusi kõige sobivamas raamistikus; |
9. |
toonitab seda, kui olulised on jätkuvad jõupingutused edendamaks inimõiguste ja demokraatia süvalaiendamist ning nõukogu, komisjoni, Euroopa Parlamendi ja ELi liikmesriikide poliitika ja tegevuse kooskõla ja järjepidevust inimõiguste ja demokraatia valdkonnas; |
10. |
peab positiivseks muutuseks seda, et kõnealuses aruandes püütakse vääriliselt hinnata Euroopa Parlamendi tegevust, kuid kordab Euroopa Parlamendi 2006. aasta inimõiguste resolutsioonis sisaldunud nõudmist, et tulevased eesistujariigid annaksid järgmises ELi aastaaruandes teada, kuidas nõukogu ja komisjon on arvesse võtnud Euroopa Parlamendi resolutsioone, sealhulgas kiireloomulisi resolutsioone seoses inimõiguste, demokraatia ja õigusriigi põhimõtte rikkumisega; võtab rahuloluga teadmiseks allpool lõikes 13 nimetatud arengud; |
11. |
kordab, et nõukogu ja komisjon peaksid tulevastes inimõiguste aastaaruannetes analüüsima seda, kuidas käsitletakse inimõigusi teistes ELi poliitikavaldkondades, näiteks ühises välis- ja julgeolekupoliitikas, arengu- ja kaubanduspoliitikas, immigratsioonipoliitikas ja teistes ELi välispoliitikaga seotud valdkondades, eriti nõukogu töörühmades ja koostöölepingutega loodud konkreetsetes mehhanimsides; leiab, et nad peaksid arvesse võtma ka Euroopa Inimõiguste Kohtu otsuseid; |
12. |
kutsub nõukogu ja komisjoni kaaluma võimalust järgida teatavate liikmesriikide valitsuste ja teatavate rahvusvaheliste valitsusväliste organisatsioonide lähenemisviisi, millest tulenevalt koostatakse igal aastal aastaaruande kontekstis inimõiguste rikkumisega seoses „erilist muret tekitavate riikide” üldnimekiri; |
13. |
mõistab, et eriti inimõiguste valdkonnas peavad ELi sammud, näiteks demaršid kolmandate riikide suhtes, mõnikord olema salastatud; usub siiski, et aastaaruandesse tuleks lisada nende sammude loetelu, jättes võimalusi täiesti salastatud kahepoolseteks diplomaatilisteks kontaktideks teiste valitsustega; |
14. |
tervitab ulatuslikumat nõu pidamist Euroopa Parlamendiga ja liikumist nii nõukogu, komisjoni kui ka Euroopa Parlamendi seisukohti kajastava ELi aastaaruande koostamise suunas, olles seisukohal, et Euroopa Parlament peaks jätkuvalt avaldama ka enda aruande sel teemal; on selles kontektsis seisukohal, et tulevikus annaks eelnõu avatud arutelu asjaomases komisjonis Euroopa Parlamendile võimaluse täiustada aruande täpsust ja sisu; |
Nõukogu ja komisjoni inimõigustealane tegevus rahvusvahelistel foorumitel
15. |
avaldab tunnustust ametist lahkuva Michael Matthiesseni - peasekretäri / ühise välis- ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja isiklik esindaja inimõiguste küsimustes - eeskujulikule tööle 2006. aastal; toetab jätkuvalt uut isiklikku esindajat Riina Kionkat tema jõupingutustes suurendada ELi nähtavust ja tugevdada ELi funktsiooni rahvusvahelistel inimõiguste foorumitel; eeldab, et kõrge esindaja, nõukogu ja kõik liikmesriikide esindajad toetavad tema tööd alati ja täielikult; |
16. |
on seisukohal, et ELi suutlikkus kriise ennetada, reageerida kriisidele ja neid ohjata ei ole praegu piisav; soovitab luua uue infrastruktuuri selliste siseriiklike konfliktide ennetamiseks ja ohjamiseks, mis nõuavad ennetavaid meetmeid, siseriiklike varajaste hoiatussüsteemide ja ennetava situatsiooniplaneerimise kasutuselevõtuks, eripersonali väljaõpetamiseks rahvusvaheliste konfliktide ohjamise missioonideks ning suuremat keskendumist selliste ühiskondade edendamisele, mis on struktuurilt suutelised elama rahus; rõhutab, et kui planeeritakse ennetavaid ja konflikti ohjamise meetmeid seoses kõikide kriisidega, millesse EL on kaasatud, on oluline vaagida põhjalikult inimõiguste aspekte; |
17. |
palub komisjonil julgustada liikmesriike allkirjastama ja ratifitseerima kõiki ÜRO ja Euroopa Nõukogu inimõiguskonventsioone ja nende vabatahtlikke protokolle; juhib ELi liikmesriikide tähelepanu vajadusele ratifitseerida 1990. aasta võõrtöötajate ja nende pereliikmete õiguste kaitse rahvusvaheline konventsioon ning äsja vastuvõetud konventsioon kõigi isikute sunniviisilise kadumise eest kaitsmise kohta; |
18. |
tunnustab ELi ja selle liikmesriikide aktiivset osalemist 2006. aastal inimõiguste ja demokraatia küsimustes mitmesugustel rahvusvahelistel foorumitel, sealhulgas äsja asutatud ÜRO inimõiguste nõukogus, ÜRO Peaassambleel, Euroopa Julgeoleku- ja Koostööorganisatsiooni (OSCE) ministrite nõukogus ning Euroopa Nõukogus; |
19. |
tervitab nõukogu kavatsust tugevdada Euroopa Liidu ja Euroopa Nõukogu vahelisi suhteid; palub nõukogul ja komisjonil võtta arvesse soovitusi, mis on toodud Junckeri 11. aprilli 2006. aasta raportis „Euroopa Nõukogu - Euroopa Liit - ühine ettekujutus Euroopa maailmajaost”; |
20. |
märgib, et uuel ÜRO inimõiguste nõukogul on potentsiaali kujuneda väärtuslikuks raamistikuks ELi mitmepoolsetele jõupingutustele inimõiguste vallas ning tunnistab, et oma esimese tegevusaata jooksul on inimõiguste nõukogu koostanud ambitsioonika tööprogrammi, mis sisaldab erimenetluste süsteemi kontrollimist ja säilitamist, kõiki riike hõlmava universaalse perioodilise läbivaatamismehhanismi loomist ja rakendamist, töömeetodite määratlemist ja inimõiguste edendamist ning kaitsmist, eriti kui neid õigusi on rikutud või on selline oht; avaldab siiski kahetsust, et ÜRO inimõiguste nõukogu ei ole asjakohaselt reageerinud inimõigustega seotud kriisidele kogu maailmas, sest mitmed riigid on kasutanud seda kui foorumit poliitilise surve avaldamiseks, mitte aga inimõiguste edendamiseks; kutsub üles ELi institutsioone ja ELi liikmesriike osalema aktiivsemalt ÜRO inimõiguste nõukogus demokraatlike ühiskondade raamistikus, et tugevdada ja süvendada demokraatlike norme ja tavasid kogu maailmas; |
21. |
kutsub ELi välisministreid ja presidente kasutama oma poliitilist mõju tööks uue ÜRO inimõiguste nõukogu ees seisvate raskuste ületamise suunas; kinnitab vajadust selge poliitilise kava järele seoses liikmesriikide tegevusega ÜRO inimõiguste nõukogus; rõhutab, et ÜRO inimõiguste nõukogu ei tohi enam kasutada eri geograafiliste ja ideoloogiliste blokkide konfliktide poliitilise foorumina; seega kutsub ELi välisministreid ja eesistujariike töötama konsensuse saavutamise nimel ÜRO inimõiguste nõukogus, mis aitaks kaasata suuremat osa rahvusvahelisest kogukonnast panustama tõsiste inimõigusrikkumiste lahendamisse; |
22. |
kordab oma üleskutset sõlmida inimõiguste leping Sri Lanka konflikti osaliste vahel ning lihtsustada seda tõhusa, sõltumatu vaatlusmissiooniga, millel oleks piiramatu ligipääs nii valitsuse kui ka Tamili Tiigrite kontrollitavatele aladele, nagu on soovitanud ÜRO kohtuväliste, kiir- või meelevaldsete hukkamiste eriraportöör Philip Alston; leiab, et Euroopa Liit peaks Tokyo doonorriikide konverentsi kaasesimehena võtma juhirolli konsensuse väljatöötamisel ÜRO inimõiguste nõukogule sel teemal esitatud ettepanekute osas; |
23. |
tunnistab, et ELil on vaja tõhusamalt kasutada oma võimalusi, et edendada olulisi küsimusi ÜRO inimõiguste nõukogu päevakorras ja paremini häälestada oma lobitööd ja uute suhete loomist; |
24. |
tuletab nõukogule meelde oma eespool mainitud 16. märtsi 2006. aasta resolutsiooni, milles tervitati ÜRO inimõiguste nõukogu loomist ja kutsuti ELi tegutsema selles institutsioonis teerajajana; tervitab selles kontekstis mehhanismi väljatöötamist eriistungiteks erakorralistele kriisidele ja inimõiguste rikkumistele reageerimiseks; tunneb siiski muret ÜRO inimõiguste nõukogu eriistungite juba praegu kõrge politiseeritustaseme pärast; kutsub säilitama ja kaitsma erimenetluste sõltumatust; tervitab universaalse perioodilise läbivaatamismehhanismi loomist ja soovitab seoses sellega hindamisportsessi kasutuselevõttu ÜRO sõltumatute mehhanismide soovituste elluviimise põhjal; õhutab sobivatel juhtudel kaasama sõltumatut kodanikuühiskonda, peab oluliseks kaasata inimõiguste rikkumiste ohvreid interaktiivsesse dialoogi rahvusvahelise üldsusega, eriti juhtudel, kui inimesed ei saa oma vaateid oma riigis väljendada; kutsub ÜRO inimõiguste nõukogu ELi liikmeid põhjendama oma hääle andmist kõikide resolutsioonide puhul; |
25. |
rõhutab eriraportööride võimalikku positiivset funktsiooni ÜRO inimõiguste nõukogu struktuuris ning kutsub üles selliseid erimenetlusi jätkuvalt toetama; tunnistab siiski, et kui eriraportöörid peavad olema tõhusad, on vaja neid korralikult rahastada ja personaliga varustada; rõhutab, et nende sõltumatus tuleb säilitada; |
26. |
nõuab tungivalt, et liikmesriigid oma kahepoolsetes suhetes ÜRO inimõiguste nõukogu liikmetega suunaksid positiivselt inimõiguste nõukogu kavat; tunnistab, et Euroopa Parlament ja EL peavad jätkama liitude loomist väljaspool Genfi, ennekõike mõjukate riikidega; on seisukohal, et Euroopa Parlamendil on vaja ka edaspidi korrapäraselt viibida ÜRO inimõiguste nõukogu koosolekutel; |
27. |
väljendab pettumust seoses Dārfūri käsitleva ÜRO inimõiguste nõukogu resolutsiooni nõrkusega; leiab, et Dārfūri konflikt mõjutab jätkuvalt Kesk-Aafrika piirkonna stabiilsust ning kujutab ohtu rahvusvahelisele rahule ja julgeolekule; mõistab hukka asjaolu, et ÜRO inimõiguste nõukogu delegatsioonil ei võimaldatud siseneda Sudaani, kuna ametivõimud ei andnud neile viisat; on seisukohal, et vägivalla leviku viivitamatu peatamine ja Dārfūri inimeste kaitsmine peab jätkuvalt olema rahvusvahelise üldsuse kõrgeim prioriteet; tunnistab samuti, et pikaajalist julgeolekut saab tagada ainult piirkonna tülide poliitilise lahendamisega; kutsub nii nõukogu kui ka komisjoni töötama ÜRO inimõiguste nõukogus kõiki osalisi hõlmava igakülgse rahustrateegia nimel; kutsub Euroopa Liitu ja liikmesriike kasutama tõhusamalt oma mõjujõudu ÜRO inimõiguste nõukogu tasandil, et nõukogu võtaks vastu sobivad ja jõulised meetmed Dārfūri humanitaarkatastroofi osas, vastuseks ÜRO inimõiguste nõukogu erimissiooni raportile; |
28. |
väljendab muret seoses raskustega, mida kogesid ELi liikmesriigid Islami Konverentsi Organisatsiooniga rea ÜRO inimõiguste nõukogu resolutsioonide suhtes kokkuleppele jõudmisel; on seisukohal, et jätkuvalt lahendamata Iisraeli-Palestiina konflikt jääb üheks suuremaks komistuskiviks teel positiivsele koostööle; |
29. |
väljendab muret, kuidas mõjub Palestiina tavainimestele ELi otsus katkestada abi andmine Palestiina Omavalitsuse kaudu, kuna omavalitsus ei täitnud õiguslikke tingimusi; kutsub laiendama ajutist rahvusvahelist mehhanismi ja nõuab tungivalt, et nõukogu ja komisjon jälgiksid tähelepanelikult muutuvaid asjaolusid ning toetaksid asjaolusid, mis võimaldaksid abi andmise jätkamist omavalitsuse kaudu; |
30. |
julgustab ÜRO inimõiguste nõukogu ELi liikmeid uurima, kuidas nad võiksid oma aruteluaega tõhusamalt kasutada; |
31. |
väljendab muret selle pärast, et hoolimata sellest, et nõukogu inimõiguste töörühm (COHOM) on suurendanud oma koosolekute arvu, on vaja rohkem aega ja ressursse ELi eesmärkide saavutamiseks ÜRO inimõiguste nõukogu tasandil; kutsub liikmesriike ja komisjoni tugevdama inimressursse Genfis; |
32. |
kutsub liikmesriike mitte toetama rahvusvahelistel foorumitel vastutusrikastele kohtadele kandideerivaid riike, kus on süstemaatiliselt ja jõhkralt rikutud inimõigusi ja demokraatiat; kutsub liikmesriike pidama läbirääkimisi samamoodi meelestatud mõjukate riikidega, et blokeerida nende riikide valimine sellistele kohtadele; toetab üleskutset, et kõik kandidaatriigid peaksid tegema koostööd erimenetluste ja teiste ÜRO inimõiguste nõukogu kehtestatud mehhanismide raames; sellega seoses kutsub liikmesriike veel kord avaldama toetust liitumise tingimustele, mis seovad ÜRO inimõiguste nõukogu liikmeks astumise kohustusega anda välja alalised kutsed ÜRO mehhanismidele; |
33. |
soovitab nõukogul kasutada eesmärgistatud sanktsioone, nagu on kehtestatud Valgevene režiimile, et karistada teistes riikides inimõiguste rikkumiste eest konkreetselt vastutavaid isikuid; |
34. |
kordab oma palvet, et nõukogu selgitaks, kuidas sai võimalikuks, et Valgevene valiti 2005. aasta juunis Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni (ILO) haldusnõukokku, kui neli suuremat ELi riiki on selle haldusnõukogu alalised liikmed; palub nõukogul selgitada, milliseid diplomaatilisi demarše ta enne kõnealust valimist rakendas ning kas ta kaalus Valgevene kandidatuurile vastu olemist; |
35. |
võtab murega teatavaks, et ÜRO ekspertrühm märgib 2006. aasta oktoobri raportis, et seaduslikku teemandiärisse imbuvad Kimberley protsessi osalise Ghana kaudu sisse ebaseaduslikud teemandid Côte d'Ivoire'st; kutsub komisjoni kasutama oma positsiooni Kimberley protsessi juhina 2007. aastal, tugevdamaks mehhanisme ebaseaduslike teemantidega kaubitsemise tõkestamiseks; soovitab komisjonil püüelda konsensuse poole, mis nõuaks, et kõik teemandikaubanduse sektorid kehtestaksid süsteemi teemandite liikumise jälgimiseks kaevandusest kuni kauplusteni, et tagada vastutustundeline ja läbipaistev poliitika, kus garantiisid kontrolliks sõltumatu audiitor, ja et parandada töötlemata teemantide kaubanduse statistika täpsust, nii et oleks võimalik kiiresti teostada tõhusat analüüsi, tuvastamaks kauplemist ebaseaduslike teemantidega; |
36. |
kutsub nõukogu ja komisjoni toetama 23. veebruaril 2007. aastal 46 riigi poolt allkirjastatud Oslo deklaratsiooni kobarlaskemoona kohta, mis taotleb 2008. aastaks rahvusvahelise lepingu sõlmimist kobarpommide tootmise, kasutamise, ümberpaigutamise ja ladustamise keelustamiseks vastavalt rahvusvahelise humanitaarõiguse põhimõtetele; kutsub nõukogu ja komisjoni astuma Euroopa Liidu tasandil samme, tagamaks, et liikmesriigid järgiksid Austria ja Belgia eeskuju kobarpommide keelustamisel ning et õhutada rahvusvahelisel tasandil riike, kes ei ole veel Oslo deklaratsioonile alla kirjutanud, seda tegema; |
37. |
kutsub nõukogu ja komisjoni jätkama aktiivseid jõupingutusi Rahvusvahelise Kriminaalkohtu Rooma statuudi ratifitseerimise ja rakendusaktide vastuvõtmise edendamiseks kogu maailmas vastavalt 16. juuni 2003. aasta ühisele seisukohale 2003/444/ÜVJP (14) Rahvusvahelise Kriminaalkohtu suhtes ja sellega seotud 4. veebruari 2004. aasta tegevuskavale; tervitab Rooma statuudi hiljutist ratifitseerimist Tšaadi poolt, mille tulemusel osalisriikide arv suurenes 1. jaanuari 2007. aasta seisuga 104-le; kutsub Tšehhi Vabariiki kui ainsat ELi liikmesriiki, kes ei ole veel Rooma statuuti ratifisteerinud, seda viivitamata tegema; samuti kutsub nõukogu ja komisjoni julgustama kolmandaid riike edendama oma territooriumil üleminekulisi õigussüsteeme, mis aitaks kindlustada õiguslikku kaitset jõhkrate inimõigusrikkumiste ohvritele; |
38. |
tervitab seda, et viited Rahvusvahelisele Kriminaalkohtule on lisatud mitmesse uude Euroopa naabruspoliitika tegevuskavva (Egiptuse, Jordaania, Moldova, Armeenia, Aserbaidžaani, Gruusia, Liibanoni ja Ukrainaga) ning on läbirääkimiste teemaks seoses mitme teise riigiga sõlmitavate uute tegevuskavade, aga ka partnerlus- ja koostöölepingutega; avaldab täielikku toetust sellele, et komisjon rahastab Euroopa demokraatia ja inimõiguste algatuse (EIDHR) kaudu teiste hulgas Rahvusvahelise Kriminaalkohtu koalitsiooni, organisatsiooni „Ilma õiguseta ei ole rahu”, Rahvusvahelise Inimõiguste Föderatsiooni ja ülemaailmse tegevuse eest võitlevate parlamendisaadikute võrgustiku (Parliamentarians for Global Action) tegevust, edendamaks Rooma statuudi ratifitseerimist ja rakendamist; |
39. |
hindab vääriliselt ülemaailmset tähtsust, mida omaks Rooma statuudi ratifitseerimine Ameerika Ühendriikide poolt; kutsub veel kord nõukogu ja komisjoni kasutama kõiki olemasolevaid vahendeid, õhutamaks Ameerika Ühendriike Rooma statuudile alla kirjutama ja seda ratifitseerima, samuti kategooriliselt hukka mõistma Ameerika Ühendriikide püüdlusi takistada teisi riike statuuti ratifisteerimast ja pakkuda kolmandatele riikidele paralleeelseid kahepoolseid eristaatuslepinguid; |
40. |
kutsub kõiki liikmesriike tegema täies ulatuses koostööd rahvusvaheliste kriminaalkohtu süsteemidega, eriti põgenike kohtu alla andmises; |
41. |
kutsub kõiki liikmesriike panustama aktiivselt ajutistesse rahvusvahelistesse õigussüsteemidesse, eriti neisse, mida rahastatakse vabatahtlikult; |
42. |
rõhutab, et ülalnimetatud ajutised rahvusvahelised õigussüsteemid ei tohi kunagi kalduda kõrvale inimõiguste ja õigusriigi põhimõtete austamisest, kuna ainult nii saab tagada õigluse ohvrite suhtes ja takistada kõige tõsisemate inimõigusrikkumiste jätkuvat karistamatust; |
Tulemused seoses ELi inimõigusi käsitlevate suunistega
43. |
hindab jätkuvaid jõupingutusi, mida tehakse ELi viies inimõigusi käsitlevas suunises esile tõstetud meetodite ja poliitiliste prioriteetide rakendamiseks ning iga sellise suunise kohta mõjuhinnangu koostamist, milles hinnatakse suunise tulemuslikkust muutuste esilekutsumisel kolmandates riikides; väljendab muret seoses korrapäraste teadetega selle kohta, et ELi liikmesriikide saatkondadel kolmandates riikides ja ELi lähetustel on vähe teadmisi nende suuniste kohta või puuduvad sellised teadmised üldse; |
44. |
palub komisjonil tagada, et kogu komisjoni personal, eriti arengupoliitika valdkonna välitöötajad oleksid piisavalt teadlikud inimõigusi käsitlevatest suunistest; tunnustab vajadust suurema läbipaistvuse järele seoses sellega, kuidas eri suuniseid hallatakse, sealhulgas tagasisidega üksikjuhtudel ning teabega valitsusväliste organisatsioonide sammude kohta; kutsub korrapäraselt ja läbipaistvalt hindama ELi suuniste rakendamist, millega on seotud Euroopa Parlament, et võimaldada tal vastutuses aktiivselt osaleda; |
45. |
avaldab tunnustust eesistujariigi Saksamaa võetud ülesandele kehtestada ELi inimõigussuunised laste õiguste kohta; õhutab Saksamaad konsulteerima Euroopa Parlamendi, komisjoni ja kodanikeühiskonnaga suuniste üksikasjade üle ja vajaduse korral kooskõlastama tegevust tulevase eesistujariigi Portugaliga suuniste lõpliku kehtestamise nimel, mis peaks aitama tõhusalt lõpetada laste tööjõu kasutamise, keskendudes peamiselt laste õpetamisele ja harimisele, mis on üks aastatuhande arengueesmärkidest; |
46. |
märgib, et ELi suunised puuudutavad eri riike erineval moel ning et suuniste rakendamiseks erinevates tingimustes on vaja eraldi plaane; |
47. |
märgib ära ELi eriesindajate ja ELi välislähetuste vastutuse ELi suuniste edendamisel; julgustab kasutama proaktiivsemat lähenemisviisi kõnealuste suuniste edendamiseks kõikidel tasanditel; rõhutab ressursi- ja personaliprobleemi olemasolu ELi lähetustel kolmandates riikides seoses teadlikkusega suunistest, suuniste täitmise seire ja suuniste rakendamisega; kutsub liikmesriikide esindusi kolmandates riikides ja komisjoni delegatsioone oma tegevust tõhusamalt kooskõlastama, jagades struktuure ja isikkoosseisu, et luua tõelised „Euroopa Liidu saatkonnad” kogu maailmas ning tunnistama oma vastutust inimõiguste valdkonnas; |
Surmanuhtlus
48. |
nõuab tungivalt, et eesistujariigid toetaksid jätkuvalt lähenemisviisi, mille kohaselt edendatakse surmanuhtluse kaotamist, pidades esmatähtsaks teatavat arvu riike, mille puhul on olemas tõenäosus soodsaks poliitiliseks muutuseks; |
49. |
kutsub eesistujariike avalikustama, millistele riikidele on neil kavas keskenduda seoses ELi suunistega surmanuhtluse kohta „muudatuste teel olevate riikide” kampaania raames, mis on suunatud riikidele, mille poliitika surmanuhtluse osas võib muutuda; kutsub nõukogu ja komisjoni ostima suuremat toetust praeguse ÜRO Peaassamblee püüdlustele saavutada üldine moratoorium surmanuhtlusele, mis viiks selle täielikule kaotamisele, kaasa arvatud selle kohtulik määramine; nõuab tungivalt, et nõukogu ajakohastaks neid 1998. aastast pärit suuniseid, et oleks võimalik arvesse võtta sellest ajast saadik välja arenenud uusi elemente ja strateegiaid; |
50. |
soovitab nõukogul algatada kõnealuste suuniste läbivaatamise, kusjuures sellisel läbivaatamisel võiks ette näha ELi sekkumise eriti murettekitavatel üksikjuhtudel, mis ei ole hõlmatud ÜRO miinimumstandarditega vastavalt nendele suunistele; |
51. |
kutsub eesistujariiki julgustama neid riike, kes ei ole alla kirjutanud kodaniku- ja poliitiliste õiguste rahvusvahelise pakti (ICCPR) teisele vabatahtlikule protokollile, seda tegema, samuti neid liikmesriike, kes ei ole alla kirjutanud Euroopa inimõiguste konventsiooni protokollile nr 13 surmanuhtluse kõikidel juhtudel kaotamise kohta (15); tunnistab sellega seoses, et suuniseid surmanuhtluse kohta saaks rakendada järjepidevamalt, kui liikmesriigid sellistele protokollidele ja konventsioonidele alla kirjutaksid ja need ratifitseeriksid; |
52. |
tervitab surmanuhtluse vastase kolmanda maailmakongressi korraldamist Pariisis (1.-3. veebruar 2007) ning seob end selle kongressi lõppdeklaratsiooniga; väljendab kavatsust jätkata kongressiga seotud tööd, eriti arendades surmanuhtluse vastase ülemaailmse kampaania parlamentaarset mõõdet ning tõstatades kõnealust küsimust parlamentidevaheliste delegatsioonide ja parlamentaarsetes ühisassambleedes osalemise kaudu; kutsub nõukogu ja komisjoni kasutama iga võimalust toetada piirkondlike surmanuhtluse keelustamise koalitsioonide moodustamist, eriti just Araabia maades; |
53. |
tervitab Peruus asuvate ELi esinduste koordineeritud ja avalikku reaktsiooni ettepanekutele surmanuhtluse pikendamiseks riigis, mis olid vastuolus Peruu põhiseaduse ja Ameerika inimõiguste konventsiooniga, kui head näidet surmanuhtlust käsitlevate ELi suuniste tõhusast kasutamisest; |
54. |
tervitab Euroopa Parlamendi, komisjoni, asjaomaste liikmesriikide ja valitsusväliste organisatsioonide tõhusat tegevust - nii avalikku kui ka diplomaatilist -, et kindlustada Pakistani presidendi iseseisvat otsust muuta ära 18 aastat surmamõistetuna Pakistani vanglas hoitud Briti kodaniku Mirza Tahir Hussaini surmaotsus ning ta vabastada; kutsub ELi jätkuvalt tõstatama surmanuhtlust käsitleva suunisega seotud üksikjuhtumeid ja soovitab nõukogul ning komisjonil kasutada selles suhtes tulemuslikult parlamentaarset mõõdet, otsides abi parlamentidevaheliste delegatsioonide tõhusast ja õigesti ajastatud sekkumisest; |
Piinamine ja muu julm, ebainimlik või alandav kohtlemine
55. |
tervitab piinamisvastase konventsiooni (OPCAT) vabatahtliku protokolli jõustumist 22. juunil 2006; märgib, et protokollile on seni alla kirjutanud ainul 19 ja selle ratifitseerinud 9 liikmesriiki (16); kutsub ELi liikmesriike, kes ei ole protokollile alla kirjutanud ega seda ratifitseerinud, seda järgmisel aastal tegema; |
56. |
tervitab rahvusvahelist konventsiooni kõigi isikute sunniviisilise kadumise eest kaitsmise kohta; palub kõikidel ELi liikmesriikidel see viivitamata allkirjastada ja ratifitseerida; |
57. |
soovitab, et Euroopa Liit hakkaks piinamist käsitlevate suuniste alusel tõstatama piinamise üksikjuhtumeid samamoodi, nagu ta on surmanuhtlust käsitleva suunise alusel teinud surmanuhtluse juhtumitega; |
58. |
kiidab heaks nõukogu otsuse avalikustada teatavate demaršide tingimused ning tunnustab seda kui edusammu suurema läbipaistvuse suunas; palub nõukogul ja komisjonil eriti arvesse võtta järeldusi ja soovitusi Euroopa Parlamendi uuringus piinamist ja muud julma, ebainimlikku või alandavat kohtlemist või karistamist käsitlevate ELi suuniste kohta; |
59. |
rõhutab, et ehkki need suunised võeti vastu juba 2001. aastal, on poliitiliste dialoogide, deklaratsioonide ja demaršide kasutamine tegeliku piinamispraktika suhtes olnud minimaalne; soovib, et tulevased eesistujariigid viiksid läbi piinamist käsitlevate suuniste hindamist ja kavandamist; kutsub nõukogu võtma suuniste edasise hindamise käigus arvesse väliskomisjoni inimõiguste allkomisjoni poolt selle teema uurimise järel esitatud soovitusi; julgustab ELi kõnealust rakendusala laiendama, eriti töötama välja menetluse üksikjuhtumite kindlakstegemiseks ja nende suhtes demaršide rakendamiseks valitud riikides; |
60. |
soovitab eesistujariikidel Saksamaal ja Portugalil jätkata demaršide esitamist, kui ja seal kus see on asjakohane; rõhutab siiski, et demaršidest üksi ei piisa ning tuleks järjepidevalt ja pärast kohaliku olukorra põhjalikku analüüsi võtta lisameetmeid, näiteks tugevdades suhteid kodanikuühiskonna rühmadega, mis tegutsevad piinamise ja väärkohtlemise valdkonnas, kaaludes tõhusaid viise käsitlemaks piinamise ja väärkohtlemise üksikjuhtumeid lisaks nendele, mis puudutavad tuntud inimõiguslasi, ning tagades kolmandates maades piinamise ja väärkohtlemise vastu võitlemisele pühendunud ELi lähetuste tegevuse järjepidevuse ja jätkuvuse; |
61. |
rõhutab, et eesistujariigi või nõukogu sekretariaadi korrapärane kohalolek asjaomastes ÜRO komisjonides, samuti edasine koostöö Euroopa Nõukogu ja selle piinamise tõkestamise komiteega võib olla oluline ja kasulik sisend otsuste tegemisel seoses demaršidega teatavate riikide suhtes; |
62. |
nõuab tungivalt, et nõukogu ja komisjon jätkaksid demarše kõikide ELi rahvusvaheliste partnerite suhtes seoses piinamist ja väärkohtlemist keelustavate rahvusvaheliste konventsioonide ratifitseerimisega, samuti piinamisohvrite taasturavi sätetega; kutsub Euroopa Liitu käsitlema piinamise ja väärkohtlemise vastu võitlemist kui oma inimõiguspoliitika põhiprioriteeti, eriti ELi suuniste ja muude ELi vahendite, näiteks Euroopa demokraatia ja inimõiguste algatuse (EIDHR) laiendatud rakendamise kaudu ning tagades, et ELi liikmesriigid ei piirduks diplomaatiliste kinnitustega kolmandate riikide puhul, kus on reaalne oht, et inimesi piinatakse või väärkoheldakse; |
63. |
kinnitab, et naiste suguelundite moonutamine rikub inimõigust füüsilisele puutumatusele ning on mures katsete pärast võrdsustada sellist moonutamist tavapärase meditsiinipraktikaga; |
Lapsed ja relvakonfliktid
64. |
tervitab seda Radhika Coomaraswamy nimetamist 2006. aasta aprillis ÜRO peasekretäri eriesindaja laste ja relvakonfliktide küsimuses mandaadiga määratleda strateegiad relvakonfliktidest mõjutatud laste füüsiliseks kaitsmiseks ning rahvusvaheliste lastekaitsestandardite ja -normide täieliku rakendamise tagamiseks; |
65. |
tervitab konverentsi „Free Children from War” ühist korraldamist Prantsusmaa välisministri ja ÜRO Lastefondi (UNICEF) poolt 2007. aasta veebruaris ning relvajõudude või relvastatud rühmitustega seotud lapsi käsitlevate Pariisi põhimõtete ja suuniste vastuvõtmist kui olulist sammu motiveerimaks rahvusvahelist kogukonda edendama kaitset, suurendama teadlikkust ja muutma relvakonfliktidesse kaasatud laste küsimus keskseks rahu hoidmisel ja sisseseadmisel; |
66. |
rõhutab, et erilist muret põhjustavad tüdruksõdurid, kes kannatavad pärast demobilisatsiooni nii seksuaalse ärakasutamise kui ka sagedase tõrjutuse tõttu kogukonnas, ning nõuab meetmeid, mis käsitleksid konkreetselt nende probleeme ja aitaksid neil pärast demobiliseerumist kohaneda ja tsiviilellu naasta; |
67. |
kutsub liikmesriike ratifisteerima lapse õiguste konventsiooni vabatahtlikke protokolle; |
68. |
märgib, et paljud riigid, kaasa arvatud mõned ELi liikmesriigid, korraldavad lastele relvakonfliktides osalemise väljaõpet; kutsub üles riike astuma samme kindlustamaks, et alla 18-aastastele isikutele ei korraldata relvakonfliktides osalemise väljaõpet; |
69. |
tervitab eesistujariigi Austria poolt 2006. aasta aprillis vastu võetud rakendusstrateegiat, milles esitatakse konkreetsed tegevussoovitused, ja avaldusi, et inimõigusküsimusi tuleks käsitleda süstemaatiliselt Euroopa Julgeoleku- ja Kaitsepoliitika operatsioonide kavandamise algetappidel; tunnustab eesistujariigi Soome jõupingutusi rakendusstrateegia elluviimise osas; avaldab kahetsust, et ELi kasutada olevaid poliitilisi vahendeid (nagu demaršid ja poliitilised dialoogid) ei ole kasutatud nende kogu potentsiaali ulatuses alates suuniste vastuvõtmisest 2003. aastal; |
70. |
rõhutab, kui tähtis on jätkuvalt keskenduda lisaks rakendusstrateegiale ka suunistele, kuivõrd suunised on holistilisemad; avaldab kahetsust, et eesistujariik Soome esitas väga vähe demarše ja astus väga vähe muid samme seoses laste ja relvakonfliktidega; nõuab kindlalt, et EL säilitaks kõrgetasemelised kvaliteedi- ja analüüsistandardid laste ja relvakonfliktide seotuse seirel ja sellest teatamisel; soovitab tungivalt komisjonil ning ühise välis- ja julgeolekupoliitika kõrgel esindajal tagada, et edaspidised eesistujariigid oleks sellest rakendusstrateegiast täielikult teadlikud; |
71. |
palub komisjonil ja nõukogul koostada lähetuste juhtidele määratud küsimuste loetelu, mis oleks neile abiks korraliste aruannete esitamisel; palub komisjonil ja nõukogul moodustada nimekiri kriteeriumitest, mille põhjal otsustada, kas riik on „prioriteetne” või mitte, ning palub komisjonil ja nõukogul rohkem konsulteerida sidusrühmadega, et uurida nende arvamusi; nõuab tungivalt, et komisjon ja nõukogu koostaksid rakendusstrateegia soovitustes viidatud dokumendi ettepanekutega selle kohta, kuidas rakendada ÜRO julgeolekunõukogu resolutsioon 1612 (2005); |
72. |
kutsub komisjoni paremini kajastama suuniste eesmärke, süvalaiendades laste ja relvakonfliktide küsimust kõikides valdkondades, sealhulgas arengukoostöös; |
73. |
tervitab komisjoni poolt 2006. aasta hakul tehtud algatusi valida finanstseerimiseks naiste ja laste inimkaubanduse vastu võitlevad ning relvakonfliktides tundlike rühmade, eriti laste huve kaitsvad projektid; |
74. |
tervitab ka seda, et 2006. aasta detsembris võeti vastu ELi desarmeerimise, demobiliseerimise ja reintegreerimise toetuskontseptsioon, mis sisaldab tugevaid ja süstemaatilisi viiteid lastele, ning (komisjoni humanitaarabi peadirektoraadi (ECHO) kaudu antud) EÜ toetust UNICEFi juhitud protsessile, mille käigus vaadati läbi „Kaplinna põhimõtted” laste desarmeerimise, demobiliseerimise ja reintegreerimise kohta; |
Inimõiguste kaitsjad
75. |
rõhutab, et inimõiguste kaitsjaid käsitlevate ELi 2004. aasta suuniste täielik rakendamine tuleb seada prioriteediks ning 2006. aasta juunis vastu võetud nõukogu soovitustele, mis lisandusid suuniste rakendamise esimesele läbivaatamisele eesistujariigi Austria poolt, peavad järgnema konkreetsed meetmed; julgustab nõukogu hõlbustama asjakohaseid järeldemarše ning üksikisikute nimel astutud sammude mõju hindamist ELi demarše käsitleva keskse andmebaasi loomise abil; |
76. |
rõhutab, et ELil on vaja tõsta nii Brüsselis, pealinnades kui ka lähetuste tasandil kõikide ELi tegutsejate teadlikkuse taset seoses kõnealuste suuniste olemasolu, eesmärgi, sisu ja tegeliku kohaldamisega; tunnistab, et sisemise teadlikkuse suurendamise eesmärk peaks olema luua sügavam arusaam inimõiguste kaitsjate tööst; kutsub komisjoni ja liikmesriike korraldama piirkondlikele ametkondadele, aga ka delegatsioonide, saatkondade ja konsulaatide personalile nende suuniste kohaldamise kohta koolitusseminare, kusjuures algetapis osaleksid ka inimõiguste kaitsjad, samuti teadmiste vahetamist heade tavade kohta seoses rahalise ja mitterahalise abi osutamisega inimõiguste kaitsjatele; on seisukohal, et nõukogu soovitatud idee anda välja viisasid tõsises ohus olevatele inimõiguste kaitsjatele peaks olema oluline prioriteet; |
77. |
rõhutab seda, kui oluline on teha kõnealuste suuniste rakendamise käsiraamat kättesaadavaks kohapeal tegutsevatele inimõiguste kaitsjatele; julgustab nõukogu inimõiguste töörühma levitama „ELi suuniseid inimõiguste kaitsjatele” piirkondlikele büroodele ja saatkondadele/delegatsioonidele nendes ELi keeltes, mida kasutatakse kolmandates riikides kui lingua franca't, ja peamistes ELi-välistes keeltes; rõhutab, et ELi lähetused peavad looma proaktiivsemalt kontakte kohalike inimõiguste kaitsjatega; |
78. |
kutsub nõukogu ja komisjoni süstemaatiliselt tõstatama inimõiguste kaitsjate olukorra küsimust kõikides poliitilistes dialoogides, sealhulgas kahepoolsetes dialoogides ELi liikmesriikidega; kutsub nõukogu süstemaatiliselt teavitama Euroopa Parlamenti suuniste rakendamisest kohapeal ning kaasama Euroopa Parlament täielikult nende suuniste hindamisse; tervitab seda, et üks Euroopa demokraatia ja inimõiguste algatuse prioriteete on inimõiguste kaitsjate kaitsmine, mis hõlmab kiireloomuliste kaitsemeetmete vastuvõtmist ELi poolt; tervitab ka ELi ülemaailmse kampaania algatust naissoost inimõiguste kaitsjate toetuseks; võtab teadmiseks aruanded ja soovitused, mille on esitanud Hina Jilani, ÜRO eriesindaja inimõiguste kaitsjate küsimuses; |
Suunised kolmandate riikidega inimõiguste teemal peetavate dialoogide ja tunnustatud konsultatsioonide kohta
79. |
rõhutab, et Euroopa Liidu ülemaailmne inimõiguste ja demokraatia edendamise strateegia ei saa põhineda ainult riikide kahepoolsetel ja mitmepoolsetel suhetel, vaid peab kaasama ja hõlmama ka võimalikult paljusid valitsusväliseid osalisi, kaasa arvatud parlamendiliikmeid, akadeemikuid, intellektuaale, ajakirjanikke, demokraatlike väärtuste kaitsjaid, aktiviste, valitsusväliste organisastioonide juhte ja arvamuskujundajaid; |
80. |
tervitab seda, et nõukogu on koostanud dokumendi, milles antakse ülevaade inimõigusi käsitlevate dialoogide ja konsultatsioonide kohta; palub nõukogul arvesse võtta praegu koostamisel olevat Euroopa Parlamendi omaalgatuslikku aruannet kolmandate riikidega inimõiguste teemal peetavate dialoogide ja konsultatsioonide hindamise kohta; avaldab seoses sellega kahetsust, et nõukogu hinnang salastati, ning palub nõukogul vastata jaatavalt kutsele töötada koos Euroopa Parlamendiga välja süsteem, mille kohaselt saaks hoida Euroopa Parlamendi valitud liikmeid kursis salastatud tegevusega; soovitab veel kord, et sellise süsteemi eeskujuks võiks võtta süsteemi, mida kasutatakse Euroopa Parlamendi valitud liikmete teavitamiseks salastatud materjalidest julgeoleku ja kaitse valdkonnas; on seisukohal, et üldiselt tuleks ininmõiguseid käsitlevat dialoogi planeerida ja pidada läbipaistvalt, otsides selle eesmärgi saavutamiseks sobivaid vahendeid; |
81. |
rõhutab vajadust tugevdada ja parandada oluliselt ELi ja Hiina vahelist inimõiguste dialoogi; on teadlik, et Hiina on otsustanud lasta kõik surmanuhtluse otsused ülemkohtul uuesti läbi vaadata, kuid on siiski mures, et enamik hukkamistest kogu maailmas viiakse läbi Hiinas; rõhutab, et inimõiguste olukord Hiinas teeb jätkuvalt tõsist muret; kutsub nõukogu andma Euroopa Parlamendile arutelude järgsel avalikul istungil üksikasjalikumat teavet; rõhutab seda, kui tähtis on uuesti rõhutada eelmistes dialoogides tõstatatud punkte; toetab komisjoni ja nõukogu nende praegustes kaalutlustes selle kohta, kuidas kõnealust dialoogi täiustada; märgib, et olulistele reformidele vaatamata on poliitika ja inimõigustega seoses jätkuvalt murettegevaid probleeme, näiteks sellistes küsimustes nagu poliitvangid, sunniviisiline töö, väljendusvabadus ja religioon, religioossete ja etniliste vähemuste õigused, Laogai laagrisüsteem ja väidetav elundite kogumine; märgib, et Pekingi olümpiamängude lähenedes tuleks sellistele küsimustele pöörata rohkem tähelepanu; soovitab tungivalt ELil tagada, et kaubandussuhted Hiinaga oleks seotud inimõiguste reformidega, ning kutsub nõukogu teostama igakülgset inimõiguste olukorra hindamist enne mis tahes uute partnerluse ja koostöö raamlepingute lõplikku väljatöötamist; kutsub nõukogu ja komisjoni tõstatama Tiibeti küsimust ning toetama aktiivselt dialoogi edendamist Hiina valitsuse ja dalai-laama saadikute vahel; |
82. |
tunneb suurt muret selle pärast, et inimõigusi käsitlev dialoog Iraaniga on katkenud juba 2004. aastast Iraani-poolse koostöö puudumise tõttu; avaldab kahetsust, et nõukogu sõnul ei ole edusamme tehtud; kutsub Iraani alustama uuesti dialoogi ja ELi määratlema kriteeriumid eesmärgiga saavutada kõnealuses valdkonnas tegelikke edusamme; kutsub komisjoni rakendama kõiki tegevusi, mida nõuab Euroopa demokraatia ja inimõiguste algatus (EIDHR), et edendada kontakte ja koostööd Iraani kodanikeühiskonnaga ning toetada jätkuvalt demokraatiat ja inimõigusi; väljendab sügavat muret seoses inimõiguste olukorra halvenemisega Iraanis ning juhib tähelepanu eriti inimõiguste kaitsjate vastaste repressioonide ägenemisele; mõistab samal ajal hukka asjaolu, et Iraan rakendab jätkuvalt surmanuhtlust rahvusvahelisi standardeid rikkuvatel tingimustel, ning taunib eriti alaealiste seaduserikkujate hukkamist; kutsub nõukogu väljendama muret inimõiguste olukorra üle riigis kõikide kontaktide korral Iraani valitsusega ning keskendama jõupingutused inimõiguslaste, eriti naiste kaitsmisele; samuti veenma Iraani kehtestama viivitamata surmanuhtlusele moratoorium, mis oleks esimene samm selle keelustamise suunas; |
83. |
võtab teadmiseks ELi ja Venemaa vahel inimõiguste teemal peetavate konsultatsioonide jätkumise; toetab nõukogu eesmärki arendada need konsultatsioonid avameelseks ja tõeliseks inimõiguste dialoogiks ELi ja Venemaa vahelning kutsub kaasama sellesse protsessi Euroopa Parlamenti ja Euroopa ning Venemaa valitsusväliseid organisatsioone; väljendab kahetsust, et EL saavutas ainult piiratud edu poliitiliste muutuste taotlemisel, tõstatades keerulisi teemasid nagu olukord Tšetšeenias, kohtunikkonna karistamatus ja sõltumatus, inimõiguslaste kohtlemine, meedia sõltumatus ja sõnavabadus, etniliste vähemuste kohtlemine, õigusriigi põhimõtete austamine ja inimõiguste kaitse relvajõududes, diskrimineerimine seksuaalse orientatsiooni alusel ja teised teemad; on mures, et Venemaa seadused piiravad valitsusväliste organisatsioonide tegevust; mõistab hukka tõsiasja, et ajakirjanikke ja inimõiguslasi on ähvardatud ning on jätkuvalt šokeeritud Anna Politkovskaja mõrvast; loodab, et Venemaa võtab meetmeid sõnavabaduse kaitsmiseks ja ajakirjanike ning inimõiguslaste ohutuse tagamiseks; leiab sellega seoses, et EL peaks pidama Venemaa koostööd ÜRO inimõigussüsteemidega ja asjakohaste inimõiguskonventsioonide ratifitseerimist prioriteediks; tunneb muret väidete pärast, et 2006. aasta novembris Londonis surnud Aleksandr Litvinenko mürgitamise taga on Venemaa valitsus; väljendab muret seoses uute süüdistuste esitamisega Jukose endise juhi Mihhail Hodorkovski vastu, kes arreteeriti 2003. aastal, ja on samuti mures tema väidetava kohtlemise pärast vangistuses; soovitab tungivalt komisjonil ja nõukogul tõstatada neid teemasid kohtumistel Venemaa ametivõimudega kõrgeimal tasandil ning uues partnerluse ja koostöö lepingus; soovitab komisjonil lisaks inimõigusklauslile määratleda selgemad kohustused ja seada sisse tõhusamad vaatlussüsteemid, et saavutada reaalset edu inimõiguste olukorra parandamisel; |
84. |
tervitab nõukogu, komisjoni ja Euroopa Parlamendi seniseid püüdlusi võidelda inimõiguste rikkumistega Valgevenes; rõhutab, et see poliitika peab jätkuma, erilise rõhuasetusega sõnavabaduse ja rahumeelsete koosolekute ning ühingute vabaduse rikkumisele, samuti rahvusvähemuste õiguste rikkumisele; juhib tähelepanu vajadusele toetada poliitilist opositsiooni, keda represseeritakse; |
85. |
kutsub tungivalt komisjoni ja nõukogu moodustama inimõiguste allkomisjone kõikides naaberriikides inimõiguste ja demokraatia edendamiseks, nagu need on loodud Marokos ja Jordaanias ning praeguse seisuga kavandamisel Egiptuses, Tuneesias ja Liibanonis; kordab oma soovi, et Euroopa Parlament oleks nende koosolekute ettevalmistamisega seotud ning nende tulemustest õigeaegselt informeeritud; |
86. |
tunnustab katseid alustada inimõiguste teemal dialoogi Usbekistaniga, ent märgib, et see on osutunud võimatuks seetõttu, et Usbekistan ei ole olnud suuteline sellist dialoogi konstruktiivselt käsitlema; leiab seoses sellega, et inimõiguste dialoogi alustamine Usbekistaniga ei peaks viima riigile kehtestatud sanktsioonide tühistamiseni, kui inimõiguste ja demokraatia vallas ei saavutata edu; kutsub seega nõukogu inimõiguste olukorda igakülgselt hindama, enne kui langetada mis tahes otsuseid; |
87. |
on kindel, et edusammud kuuepoolsetel kõnelustel aitavad luua soodsamat poliitilist kliimat, milles oleks võimalik taasalustada inimõiguste dialoogi Korea Demokraatliku Rahvavabariigiga; kutsub komisjoni ja nõukogu jõuliselt püüdlema selle eesmärgi poole kõikides kontaktides ja kõnelustel Korea DRVga; |
88. |
võtab teadmiseks komisjoni ja nõukogu läbirääkimised seoses Türgi ühinemisega ning probleemid, millega on kokku puututud; tunneb muret praeguseks saavutatud vähese edu pärast ja vajaduse pärast keskenduda Türgis rohkem inimõiguste küsimustele, eriti usuvabaduse teemal kõikide religioossete kogukondade jaoks ja nende omandiõiguse teemal, vähemuste kaitse, sõnavabaduse ja riigi kaguosas paikneva kurdi vähemuse inimõiguste teemal; mõistab hukka ajakirjanik Hrant Dinki traagilise mõrvamise 2007. aasta jaanuaris, mis kujutab endast näidet rahvusmeeleolude kasvamisest Türgi ühiskonna teatud osades; kuid tunneb heameelt mõrva jõulise hukkamõistu üle kogu riigis, kaasa arvatud valitsuse poolt ja kurjategijate kiire vahistamise üle; julgustab Türgi valitsust muutma Türgi karistusseadustiku artiklit 301, mis selgelt piirab ajakirjanduse väljendusvabadust; |
89. |
palub nõukogul ja komisjonil, eriti konfliktijärgsetes olukordades, kaasa arvatud olukorrad, kus naiste ja tütarlaste vägistamist kasutati sõjarelvana ning kus naistevastane vägivald on ikka veel levinud, võtta arvesse partnerriikide püüdlusi mõista kohut minevikus toime pandud inimõiguste rikkumiste üle ja pidada seda tõendiks praegusest pühendumisest inimõiguste austamisele; |
90. |
rõhutab, et ELi institutsioonid peaksid inimõiguste dialoogide ja konsultatsioonide käigus käsitlema kõiki murettekitavaid juhtumeid, mis on seotud inimõiguste ja põhiõiguste rikkumise ning diskrimineerimisega; rõhutab selliste dialoogide ja konsultatsioonide tähtsust, kui on tegemist levinud ja/või süstemaatiliste rikkumistega ning tunnistab, et rahvusvaheline surve võib etendada rolli edasiste rikkumiste ärahoidmisel; |
91. |
märgib murelikult, et Euroopa Parlamendi osalemine inimõiguste teemal peetavates dialoogides ja konsultatsioonides ei ole alati nii igakülgne kui peaks ning julgustab nõukogu ja komisjoni avama kõnealuseid dialooge Euroopa Parlamendi liikmete suuremale osalemisele; |
Nõukogu ja komisjoni tegevuse, sealhulgas kahe eesistumisperioodi tulemuste üldine analüüs
92. |
tunnustab Soome ja Austria kui eesistujariikide koostööd eesmärgiga tagada kooskõlastatud lähenemine inimõiguste ja demokraatia teemadele; ootab, et eesistujariigid Saksamaa, Portugal ja Sloveenia seda koostööd jätkaksid; |
93. |
toetab nõukogu ja komisjoni seisukohta seoses jätkuva inimõiguste ja demokraatia rikkumisega Birmas/Myanmaris ning ELi pühendumist seatud eesmärkide saavutamisele, nimelt seadusliku, demokraatlikult valitud tsiviilvalitsuse moodustamisele, kes austab oma rahva inimõigusi ja taastab normaalsed suhted rahvusvahelise üldsusega; nõuab tungivalt, et komisjon ja nõukogu tugevdaksid ELi ühist seisukohta, võttes vastu tõhusamaid ja eesmärgistatud sanktsioone, arvestades tõsiasja, et olukord Birmas/Myanmaris halveneb jätkuvalt; julgustab nõukogu ja komisjoni - Birma/Myanmari küsimuse ühise seisukoha raames - tegutsema rohkem ennetamise suunas Kagu-Aasia Maade Assotsiatsiooni (ASEAN) riikide ja Birma/Myanmari naaberriikidega, et paluda neil kasutada nende mõjuvõimu vastutustundlikult, saavutamaks muutusi paremuse suunas; ootab ÜRO inimõiguste nõukogult ennetavaid algatusi, mis võiksid seisneda selleteemalise eriistungi korraldamises; kutsub nõukogu ja komisjoni õhutama Hiinat, Indiat ja teisi riike, kes varustavad sõjalist huntat jätkuvalt relvade ja muu toetusega, seda tegevust peatama ning ühinema rahvusvahelise üldsuse püüdlustega saavutada Birmas/Myanmaris muudatusi paremuse poole; võtab teatavaks ÜRO julgeolekunõukogu senised püüdlused seoses jätkuva humanitaarkriisiga; kutsub tungivalt nõukogu ja komisjoni otsima konsensust Hiina, Venemaa ja Lõuna-Aafrikaga siduva resolutsiooni osas, mis nõuab kolmepoolset dialoogi riikliku rahu- ja arengunõukogu, Rahvusliku Demokraatialiiga ja etniliste rahvuste vahel, ning kõikide poliitvangide vabastamist, kaasa arvatud Aung San Suu Kyi; |
94. |
väljendab pettumust, et ei ole saavutatud mingeid positiivseid tulemusi, ei vabastamist ega ausat kohtumõistmist, viie Bulgaaria meditsiiniõe ja ühe palestiinlasest arsti asjus, kes võeti vahi alla ja mõisteti surma Liibüa režiimi poolt, süüdistatuna laste tahtlikus nakatamises AIDSi viirusega, piinamise teel saadud ülestunnistuste alusel; märgib, et vaatamata komisjoni jätkuvatele püüdlustele lahendada see küsimus poliitilise dialoogi teel ning ravi võimaldamisega nakatunud lastele, on Liibüa režiimi seisukoht selles küsimuses täiesti kõigutamatu ning režiim jätkab provokatsiooniliste avalduste esitamist meedias; selle taustal kutsub komisjoni oma Liibüa suhtes rakendatavat poliitikat üle vaatama, et leida tulemuslikum lähenemisviis selle küsimuse kiireks lahendamiseks ning kaheksa aastat kestnud šokeeriva inimõiguste rikkumise lõpetamiseks; |
95. |
väljendab kahetsust, et nõukogu ja komisjon ei ole suutnud astuda otsustavaid samme, veenmaks Etioopa valitsust vabastama kohe ja tingimusteta kõik valitud parlamendiliikmed ja teised poliitvangid ning täitma oma kohustusi inimõiguste, demokraatia ja õigusriigi põhimõtete osas; tuletab meelde mitmeid Euroopa Parlamendi resolutsioone Etioopia kohta, mis on vastu võetud alates Etioopa 2005, aasta valimistest, mida vaatles EL, ja eriti viimast resolutsiooni, mis kiideti heaks 2006. aasta 16. novembril (17); |
96. |
kutsub nõukogu ja komisjoni üles avaldama Senegali valitsusele survet ja andma abi, et valmistada ette Hissène Habré viivitamatu ja aus kohtumõistmine, et vastata kohtulikele süüdistustele massiliste inimõiguste rikkumiste kohta; |
97. |
tunnistab, et Iraagis jätkuval sõjal on arvestatavad tagajärjed inimõiguste olukorrale ning praegune habras poliitiline olukord on keerukat laadi; osutab Euroopa Parlamendi poolt Iraagi teemal vastu võetud aruannetele ja resolutsioonidele ning nendes sisalduvatele soovitustele; nõuab tungivalt, et nõukogu ja komisjon pidevalt hindaksid seda, kuidas EL saaks konstruktiivsemalt kaasa aidata stabiilsuse saavutamisele Iraagis; märgib täieliku hämmastusega komisjoni humanitaarabi peadirektoraadi (ECHO) poolt Iraagile humanitaarabi andmise peatamist hoolimata kohutavast olukorrast, mis vaevab kannatavaid Iraagi elanikke ja Iraagi pagulasi; tervitab siiski selle abi taastamist alates 2007. aasta veebruarist; |
98. |
avaldab komisjonile tunnustust ELi-sisese inimkaubanduse probleemi esiletõstmise eest ja nõuab tungivalt, et võetaks vajalikud meetmed inimkaubanduse, eelkõige naiste ja lastega kauplemise vastu võitlemiseks; nõuab tungivalt, et komisjon käsitleks jätkuvalt nende liikmesriikide vastutust, kes ei ole pidanud kinni inimkaubanduse vastastest konventsioonidest, millega nad on ühinenud, ja direktiividest, eriti nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiivist 2004/81/EÜ (elamisloa väljaandmise kohta pädevate asutustega koostööd tegevatele kolmandate riikide kodanikele, kes on inimkaubanduse ohvrid või kelle ebaseaduslikule sisserändele on kaasa aidatud) (18); rõhutab samuti, et inimkaubanduse vastases võitluses tuleb ohvrite suhtes võtta inimõigustest lähtuv seisukoht; avaldab eesistujariigile Austriale tunnustust eriti selle eest, et korraldati mitmeid inimkaubanduse vastaseid algatusi, sealhulgas ELi ekspertide konverents ELi inimkaubandust käsitleva kava rakendamise kohta 2006. aast ajuunis, ning võtab teadmiseks selle kahepäevase konverentsi järeldused ja soovitused; |
99. |
avaldab kahetsust, et eesistujariik Soome ei korraldanud neljandat koosolekut ELi kontaktpunktide võrgus seoses genotsiidi, inimsusevastaste kuritegude ja sõjakuritegude eest vastutavate isikutega, mis kujutab endast väärtuslikku vahendit ELi liikmesriikide vahelise koostöö tugevdamiseks rahvusvaheliste kuritegude siseriiklikul uurimisel ja kohtu ette toomisel; juhib tähelepanu nimetatud võrku käsitlevates nõukogu järeldustes sisaldunud lubadusele korraldada igal eesistumisperioodil üks koosolek ning kutsub üles eelmistel ELi kontaktpunktide võrgu koosolekutel esitatud lõppjäreldusi tõhusalt rakendama; palub, et iga eesistujariik teeks sellest standardse punkti oma programmis; |
100. |
tervitab komisjoni teatist „Euroopa Liidu lapse õiguste strateegia väljatöötamine” (KOM(2006)0367); loodab, et komisjon annab sellega tugeva aluse lapse kõige põhilisemate õiguste kaitsmiseks kavandatud tõhusamale ja kõikehõlmavale poliitikale; tunneb siiski muret rahvusvahelisel tasandil näha oleva suureneva lapse õiguste austamise puudumise pärast; |
101. |
taunib asjaolu, et vägivald on Dārfūris kontrollimatult jätkunud ja Sudaani valitsust ei peeta vastutavaks selle eest, et ta ei ole korduvalt täitnud rahvusvahelisi nõudeid ega kaitsnud oma kodanikke vägivalla eest, tervitades samal ajal Rahvusvahelise Kriminaalkohtu poolt välja antud süüdistusi; avaldab kahetsust, et EL ei ole võtnud rohkem ühepoolseid meetmeid seoses kriisiga Dārfūris ega ole püüdnud jõulisemalt veenda Sudaani valitsust lubama riiki rahvusvahelisi rahuvalvejõude; rõhutab, et selleks, et näidata Sudaani valitsusele, et tema suusõnalistele kohustustele peavad järgnema kõikehõlmavad ja kestvad jõupingutused eesmärgiga peatada vägivald Sudaanis, ja et rahvusvaheline üldsus ei aktsepteeri seda, kui Sudaan edaspidi ei pea kinni oma kohustusest ja vastutusest kaitsta oma kodanikke, on vaja jätkuvat diplomaatilist survet; nõuab tungivalt, et nõukogu lepiks kokku Khartoumi režiimi suhtes kehtestatavate konkreetsete sihtotstarbeliste sanktsioonide kava täpses ajakavas, kui rahvusvahelise üldsuse nõuetest kinni ei peeta; nõuab tungivalt, et EL aitaks (ja avaldaks teistele survet, et ka nemad aitaksid) rahvusvahelisi rahuvalvejõude ning aitaksid kaasa Dārfūrist ülelennu keelutsooni kehtestamisele ning tagaks, et Aafrika Liit saab piisavalt ressursse ja abi oma mandaadi täitmiseks; palub, et Euroopa Liit avaldaks survet ÜRO rahuvalvemissiooniks Tšaadis tugeva mandaadiga kaitsta tsiviilelanikkonda; palub, et liikmesriigid, nõukogu ja komisjon võtaksid endale kohustuse ja pakuksid Dārfūri elanikele tõhusat kaitset humanitaarkatastroofi eest; |
102. |
nõuab käitumisjuhise koostamist, milles käsitletakse missioonipiirkondades, kus on relvastatud konflikt, viibivate sõjaväelise ja tsiviilrahuvalve ning humanitaartöötajate käitumisnorme, ja nõuab tungivalt, et kaasataks sanktsioonid, mis on kehtestatud eeldatavate kõrgete käitumisnormide rikkumise tulemusel, eriti seoses mis tahes soopõhise vägivallaga; |
103. |
tervitab seda, et viis liikmesriiki on määranud ametisse inimõiguste erisaadikud uute inimõigusalaste kontaktide loomiseks kolmandates riikides, ning märgib ära selles valdkonnas jätkuva töö; palub teistel liikmesriikidel kaaluda samasuguse sammu astumist; |
104. |
palub komisjonilt ja nõukogult ülevaadet riikide kohta, kes ei ole välja andnud alalisi kutseid kõikidele ÜRO eriasutustele, eriettekandjatele ja eriesindajatele; |
105. |
tervitab uue dokumendi, mis sisaldab ELi ametlikku nimekirja „probleemsed vangid/kinnipeetavad”, kasutamist mõningate konkreetsete riikide suhtes; kordab oma palvet, et nõukogu koostaks ELi ametliku nimekirja „Omavolilised kinnipidamised” kõikide kolmandate riikide suhtes, kus esineb inimõiguste alaseid probleeme, ning tõstaks asjakohase nimekirja esile igal poliitilise dialoogi raames toimuval kohtumisel; palub komisjonil teavitada Euroopa Parlamenti kõikidest sellistest nimekirjadest; |
106. |
tervitab asjaolu, et komisjon ja nõukogu koostavad ja korrapäraselt ajakohastavad konkreetsetes küsimustes „tähelepanu all olevate riikide” nimekirju, eriti surmanuhtluse küsimuses „muudatuste teel olevate” riikide nimekirju, seoses piinamisega „tähelepanu all olevate riikide” nimekirju ning nimekirju riikide kohta, kus inimõiguste kaitsjate ja demokraatia toetajate olukord on eriti muret tekitav; |
107. |
on üllatunud, et nõukogu sekretariaat ei ole siiani kinni pidanud üldasjade nõukogu 12. detsembri 2005. aasta otsustest, et nõukogu poolt täiendatud ELi inimõigusalased teabelehed tuleb teha kättesaadavaks kõikidele ELi institutsioonidele (19); loodab võimalikult kiiresti kätte saada nende teabelehtede ajakohase versiooni; |
108. |
tervitab seda, et nõukogu on tunnistanud, et hiljuti vastu võetud rahvusvaheline puuetega inimeste õiguste konventsioon võimaldab ELil pöörata edaspidi tähelepanu puuetega inimeste õiguste edendamisele ja kaitsmisele EList väljaspool, ja uues konventsioonist tulenevalt nõuab, et EL jälgiks tõhusamalt puuetega inimeste inimõiguste olukorda kolmandates riikides eesmärgiga anda tähtsaimatest tulemustest aru 2009.- 2010. aastaks; |
109. |
nõuab kindlalt, et kõikides inimõigusi ja demokraatiat käsitlevates diskussioonides kolmandate riikidega, aktides, dokumentides ja aruannetes, sealhulgas aastaaruannetes, käsitletakse selgesõnaliselt diskrimineerimisküsimusi, sealhulgas küsimusi seoses etniliste vähemuste, usuvabaduse, sealhulgas diskrimineeriva tegevusega vähemususundite suhtes, ja käsitletakse selgesõnaliselt etniliste vähemuste õiguste, naiste inimõiguste, laste õiguste, põlisrahvaste õiguste, puudega, sealhulgas vaimse puudega inimeste õiguste ning kõikide seksuaalsete sättumustega inimeste õiguste, mis hõlmavad täielikult vajaduse korral ka nende organisatsioone nii Euroopa Liidus kui ka kolmandates riikides, kaitsmist ja edendamist; |
110. |
on seisukohal, et aktiivne poliitika inimõiguste edendamiseks ei saa piirduda juhtumitega, mis kõige rohkem avalikkuse tähelepanu köidavad; juhib tähelepanu sellele, et riikliku kontrolli äärealadel, laste, vanurite ja haigete jaoks ette nähtud suletud institutsioonides ja vanglates esineb raskeid õiguste rikkumisi; juhib tähelepanu vajadusele, et Euroopa Liit seaks nimetatud institutsioonide suhtes sisse enesekontrolli; |
111. |
palub nõukogul ümber hinnata terroristlike rühmituste nimekirja koostamise korra ning samuti kaaluda selget meetodit rühmituste kõrvaldamiseks sellest nimekirjast, kui nad sealt kõrvaldamist väärivad (arvestades nende suhtumist, ajalugu ja tegevust); |
112. |
on seisukohal, et õiguslikult siduva koodeksiga kinitatud, selge, tõhus ja kooskõlastatud ühine relvaekspordi kontrolli poliitika võiks etendada otsustavat rolli terrorismivastases võitluses, konfliktide ennetamises, piirkondade stabiilsuse tagamisel ja inimõiguste edendamisel, ning kutsub ELi eesistujariiki, nõukogu, komisjoni ja liikmesriike jätkuvalt toetama rahvusvahelist relvakaubanduslepingut; |
113. |
taunib, nagu on väljendatud eespool nimetatud 14. veebruari 2007. aasta resolutsioonis, nõukogu ja ELi eesistujariikide võimetust täita oma kohustust hoida Euroopa Parlamenti täielikult kursis ÜVJP peamiste aspektide ning põhivalikutega seoses Euroopa Parlamendi ajutise komisjoni tööga Euroopa riikide väidetava kasutamisega LKA poolt kinnipeetavate transpordiks ja ebaseaduslikuks kinnipidamiseks; |
114. |
rõhutab, et käesolevas etapis, kus ELil ei ole võimalik Valgevenele naabruspoliitikas täielikku osalust pakkuda, peaks EL tegema siiski kõik, et leida asjakohased viisid edaspidiste demokraatiavastaste arengute ja inimõiguste rikkumiste ärahoidmiseks kõnealuses ELi naaberriigis; kutsub seetõttu nõukogu ja komisjoni üles jälgima hoolikalt olukorda Valgevenes ja suurendama oma toetust kodanikuühiskonna tegevustele, valitsusvälistele organisatsioonidele ja poliitilisele opositsioonile; |
Komisjoni välisabiprogrammid
Euroopa demokraatia ja inimõiguste algatus (EIDHR)
115. |
tervitab komisjon ja nõukogu nõustumist Euroopa Parlamendiga viimase tungival nõudmisel selles, et demokraatia ja inimõiguste ülemaailmseks edendamiseks on vaja spetsiaalset rahastamisvahendit (EIDHR); |
116. |
tervitab komisjoni konsultatsioone valitsusväliste organisatsioonide ja kodanikuühiskonnaga uue EIDHRi rakendamise suhtes; kutsub üles täielikule läbipaistvusele selle vahendi raames raha kulutamise ning projektide valimise ja hindamise viisides; |
117. |
tervitab demokraatia ja inimõiguste Euroopa rahastamisvahendi alusel (kõnealuse vahendi raames hiljuti kehtestatud sihtmeetmete hulgas) uue meetme vastuvõtmist, tehes võimalikuks võtta inimõiguste kaitsjate kaitseks kiireloomulised meetmed ilma vajaduseta pakkumismenetluse järele; kutsub komisjoni üles kõnealust uut meedet kiiresti ja tõhusalt rakendama; |
118. |
märgib, et 2006. aastal Euroopa Liidu valimisvaatluslähetuste tarvis kulutatud EIDHRi raha moodustas 23% kogu kasutatud EIDHRi rahast (35 176 103 eurot) ning sellised lähetused saadeti 13 riiki ja territooriumi, sealhulgas Acehi, Fidžisse ja Kongo Demokraatlikkusse Vabariiki; |
119. |
märgib, et suur osa (49%) kogu EIDHRi rahastamisest, mis eraldati 2006. aastal sõlmitud projektilepingute raames, läks suurtele temaatilistele projektidele ning ainult väike osa (24%) EÜ delegatsioonide rakendatavatele mikroprojektidele; loodab, et uus rahastamisvahend võimaldab komisjonil rahastada neid valitsusväliseid organisatsioone, millel on võtmeroll inimõiguste ja demokraatia eedendamisel oma riigis, kuid mida riigi võimud ametlikult ei tunnusta; |
120. |
muretseb jätkuvalt, et kodanikuühiskonna organisatsioonide kui rahastamise saajate halduskulusid tuleb vähendada ning raha väljamaksmise paindlikkust suurendada, võimaldades abi ümberjaotamist, väiksemat abi rohujuuretasandi organisatsioonidele ja registreerimata valitsusväliste organisatsioonide rahastamist; |
121. |
soovitab komisjonil koostada selged suunised, et potentsiaalsed abisaajad saaksid aru eesmärkidest ja kvalifitseerumiskriteeriumidest; |
Abiprogrammid üldiselt
122. |
tervitab asjaolu, et komisjon on alustanud inimõiguste austamise, demokraatia ja õigusriigi põhimõtete ja heade haldustavadega seotud küsimuste süvalaiendamist, kavandades kohtumisi ja dokumente, töötades samal ajal välja aktide, riigistrateegiate, siseriiklike näidisprogrammide, sektoriprogrammide, üksikprojektide ja hinnangute õiguslikke aluseid; tervitab seda, et projekte ja programme ette valmistavatele ametnikele on antud suunised selliste küsimuste süvalaiendamiseks; |
123. |
tervitab seda, et komisjon (koostöötalitus EuropeAid) on asunud tellima uuringut selle kohta, kuidas süvalaiendada oma tegevust mitmes haldusalas, nagu demokratiseerimine, inimõiguste edendamine ja kaitse, õigusriigi ja õigusemõistmise tugevdamine, kodanikuühiskonna volituste suurendamine, haldusreform, sealhulgas korruptsiooni tõkestamine, detsentraliseerimine ja kohalikud omavalitsused; avaldab toetust komisjoni tööle selle uuringu kujundamisel praktiliseks vahendiks, mida saaks kasutada valitsemistegevuse süvalaiendamisel EÜ arengukoostööks, millest võidaksid programmijuhid delegatsioonide ja peakorterite tasandil ning konsultandid, kes on kaasatud EÜ programmide kavandamisse või rakendamisse; ootab selle uuringu kättesaamist pärast seda, kui see on lõplikult vormistatud; |
124. |
tervitab fakti, et komisjon on asunud koostama haldusprofiile kõikide AKV rühma riikide tarvis seoses 10. Euroopa Arengufondi programmiga; nõuab siiski suuremat läbipaistvust valitsemisprofiilide arendamise protsessis, mis peab hõlmama tõelist ja tõhusat konsulteerimist kõikide sidusrühmade, kaasa arvatud AKV partnerite ja kodanikuühiskonna organisatsioonidega; kutsub komisjoni üles kaasama valitsuse tegevus sotsiaalse valitsemise sektorisse põhiliste sotsiaalteenuste osutamisel kogu elanikkonnale; |
125. |
tervitab majanduskoostöö ja arengukoostöö finantsinstrument (ECDCI) jagamist kaheks nii, et arengumaad on nüüd tööstusmaadest eraldatud (20); tunneb siiski jätkuvalt muret selle üle, et nüüd ei hõlma ükski rahastamisvahend konfliktide ärahoidmist; |
Inimõigusi ja demokraatiat käsitlevate klauslite rakendamine välislepingutes
126. |
tuletab meelde oma eespool mainitud 14. veebruari 2006. aasta resolutsiooni inimõiguste ja demokraatia klausli kohta kõikides Euroopa Liidu lepingutes; märgib esmareaktsiooni korras, et komisjon on juhtinud tähelepanu mitmele meetmele kõnealuse klausli kohaldamise täiustamiseks, nagu inimõiguste komisjonide järkjärguline laiendamine rohkematesse kolmandatesse riikidesse; juhib tähelepanu sellele, et nõukogu ei ole eespool mainitud resolutsioonile veel konkreetset vastust andnud, eelistades klausli jätkuvat rakendamist üldisemas välispoliitilises kontekstis, tervitab seda, et kolmandates riikides asuvate komisjoni lähetuste juhtidelt nõutakse nende mandaadi raames inimõiguste konkreetsemat rõhutamist; on siiski mures komisjoni hiljutise ettepaneku pärast pakkuda Indiale ELi ja India vahelist vabakaubanduslepingut käsitlevate läbirääkimiste taustal erandit reeglist, et kõik ELi lepingud peavad sisaldama inimõiguste ja demokraatia klauslit; on seisukohal, et selline samm oleks samm tagasi ja see võiks kehtestada edaspidiste kaubanduslepinguid käsitlevate läbirääkimiste jaoks muret tekitava pretsedendi; palub siiski, et komisjon ja nõukogu võtaksid selge seisukoha ülalviidatud 14. veebruari 2006. aasta resolutsioonis sisalduvate üksikasjalike ettepanekute suhtes; rõhutab eelkõige vajadust kehtestada inimõigustega seotud kohustuste täitmise seiremehhanism, korrapärane hindamine ning arenev kohustuste mittetäitmise eest kohaldatavate karistuste süsteem, et tagada inimõiguste ja demokraatia klausli nõuetekohane rakendamine ELi poolt kolmandate riikidega sõlmitavates lepingutes; |
127. |
märgib, et komisjon kavatseb demokraatiaklausli rakendamise parandamiseks koostada uued meetmed, nagu inimõiguste komisjonide järkjärguline laiendamine, et hõlmata suuremat arvu kolmandaid riike, või üleskutse ELi delegatsioonide juhtidele kõikjal maailmas panna suuremat rõhku inimõigustele; märgib siiski, et on vajalik, et komisjon esitaks strateegilise poliitilise plaani ja konkreetse õigusloomega seotud algatuse demokraatia klausli kõikehõlmavaks reformiks, nagu on osutanud Euroopa Parlament, mis on strateegiline probleem ja mis puudutab Euroopa Liidu üldist lähenemisviisi inimõiguste küsimusele; |
128. |
juhib nõukogu ja komisjoni erilist tähelepanu vajadusele kaasata inimõiguste klausel süstemaatiliselt kõikidesse uue põlvkonna sektoripõhistesse lepingutesse, nagu näiteks kaubanduslepingud, et kõnealuste lepingute raames toetada edaspidi inimõiguste edendamist, kaitset ja teostamist; |
Inimõiguste süvalaiendamine
129. |
toetab jätkuvalt nõukogu jõupingutustes inimõiguste ja demokraatia süvalaiendamiseks kogu ELi tegevuses, eriti keskendudes ELi inimõigusi käsitleva suuniste kogumi korrapärasele läbivaatamisele ja rakendamisele; |
130. |
juhib tähelepanu sellele, et arvukatel sisepoliitika valdkondadel, eelkõige nendel, mis on seotud varjupaiga, sisserände ja terrorismivastaste meetmetega, on suur mõju inimõiguste austamisele kolmandates riikides; on seisukohal, et tuleb teha suuremaid jõupingutusi tagamaks, et kõnealused sisepoliitika valdkonnad on kooskõlas inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõigusega; väljendab sügavat muret liikmesriikidesse siseneda üritavate pagulaste kõrge suremuse üle; nõuab rohkem seaduslikke võimalusi varjupaika taotleda ja kutsub üles liikmesriike võtma arvesse inimõiguste rikkumisi, kui kaalutakse kolmandatest riikidest pärit isikute õigust saada varjupaik liikmesriigis; märgib, et Euroopa Inimõiguste Kohtu loodud kohtupraktika kohaselt ei või Euroopa riigid ühelgi juhul saata üksikisikuid tagasi riikidesse, kus on oht, et neile saab osaks piinamine või julm, ebainimlik või alandav kohtlemine; |
131. |
tervitab nõukogu ja komisjoni jätkuvat tööd, mille eesmärk on tugevdada ELi inimõiguspoliitika ja teiste rahvusvaheliste poliitikate omavahelist kooskõla; peab selle kooskõla tugevdamist väga tähtsaks usaldusväärse ELi inimõiguspoliitika järgimisel; peab Euroopa jaoks vajalikuks rääkida tulevikus ühel häälel; kiidab heaks ELi inimõiguste foorumi keskse teema „Inimõiguste ja demokraatia süvalaiendamine Euroopa Liidu poliitikas”; |
132. |
kutsub komisjoni jätkama tihedat seiret seoses üldiste soodustuste süsteemi „GSP+” raames toetuste andmisega riikidele, kellel on ilmnenud tõsiseid probleeme ILO kaheksa konventsiooni rakendamisega põhiliste tööstandardite osas seoses kodaniku- või poliitiliste õiguste rikkumise või vangide töö kasutamisega; palub komisjonil välja töötada kriteeriumid GSP soodustuste andmisest keeldumiseks inimõigustega seotud alustel; |
133. |
mõistab tingimusteta hukka kõik laste ekspluateerimise vormid, nii seksuaalse ärakasutamise, sealhulgas lastepornograafia ja lasteseksi turism, vormis või sunniviisilise töö vormis, koos kõikide inimkaubanduse vormidega; märgib nördimusega laste seksuaalse ärakasutamise - eelkõige Interneti kasutamise tulemusel - tõelise vähendamise puudumist; on seisukohal, et käesolevaga pannakse toime raskeid kriminaalkuritegusid, mille toimepanijad tuleb vastutusele võtta ja karistada; |
134. |
nõuab tungivalt, et komisjon jätkaks äriühingute sotsiaalse vastutuse edendamist Euroopa ja kohalike äriühingute seas; palub nõukogul teatada Euroopa Parlamendile igasugusest tagasisidest John Ruggielt, ÜRO peasekretäri eriesindajalt ettevõtluse ja inimõiguste alal, milles selgitatakse hargmaiste äriühingute ja teiste äriettevõtjate vastutuse standardeid seoses inimõigustega; |
135. |
tervitab üldasjade nõukogu 13. novembri 2006. aasta lõppjäreldusi seoses soolise võrdõiguslikkuse ja selle süvalaiendamisega kriisiohje valdkonnas; |
136. |
tunnustab asjaolu, et sisserändepoliitika on saanud Euroopa Liidu sise- ja välispoliitilise tegevuskorra prioriteediks ja et Euroopa Liit on oma dokumentides püüdnud seostada sisserännet ja arengut ning tagada, et austataks sisserändajate põhiõigusi; väidab siiski, et reaalsus ei tunnista dokumente; väljendab eelkõige rahutust seoses tõsiasjaga, et kolmandate riikidega, kellel ei ole kodanike tagasivõtmise käsitlemiseks ja nende õiguste kaitsmiseks seaduslikku ja institutsioonilist süsteemi, sõlmitakse lepinguid ebaseaduslike sisserändajate tagasivõtmiseks; kutsub nõukogu ja komisjoni üles andma Euroopa Parlamendile lühidalt teada edusammudest, mida on tehtud alates kolmandate riikidega ebaseadusliku sisserände vastu võitlemisel tehtavat koostööd käsitleva esimese iga-aastase seire- ja hindamisaruande avaldamisest aastal 2005; soovitab, et Euroopa Parlament oleks algusest peale kaasatud, kui tagasivõtmise lepingute üle tuleb läbirääkimisi pidada ja need sõlmida; ning väidab lühidalt, et rändepoliitika peab olema ühine poliitika ja eelkõige pigem ennetav kui karistuspoliitika; |
137. |
kordab, kui tähtis on ELi sisepoliitika, millega edendatakse rahvusvahelist inimõiguste järgimist, ja toonitab, et liikmesriikide õigusaktid peaks olema muu hulgas kooskõlas kohustustega, mis tulenevad Genfi konventsioonidest, piinamisvastasest konventsioonist, genotsiidikonventsioonist ja Rahvusvahelise Kriminaalkohtu Rooma statuudist; tervitab edusamme, mida on mõnedes liikmesriikides tehtud üldise jurisdiktsiooni kohaldamisel; julgustab nõukogu, komisjoni ja liikmesriike kaasama sise- ja välispoliitika suurema sidususe poole püüdlemisel raskete rahvusvaheliste kuritegude eest karistamatuse vastu võitlemine ELi ühise vabadusel, turvalisusel ja julgeolekul rajaneva ala arengusse; |
138. |
palub komisjonil, nõukogul ja liikmesriikidel inimõiguste ja põhivabaduste arutelu raamistikku kolmandate riikidega korrapäraselt kaasata küsimuse inimeste tagakiusamisest või diskrimineerimisest nende seksuaalse sättumuse tõttu, ja võtta sobivaid progresseeruvaid meetmeid, kui sarnased inimõiguste rikkumised toimuvad; taotleb, et nad võtaksid rahvusvahelisel tasandil vajalikke meetmeid, et lõpetada seksuaalsel sättumusel põhinev tagakiusamine ja näha ette selle dekriminaliseerimine, võttes näiteks vastu neid küsimusi käsitleva ÜRO asutuste resolutsiooni ning otsustades toetada ja tähistada igal aastal 17. mail rahvusvahelist homofoobiavastast päeva; |
Euroopa Parlamendi sekkumise tõhusus inimõigustega seotud juhtumites
139. |
tervitab Euroopa Parlamendi olulist rolli inimõiguste valdkonnas ning inimõiguste ja demokraatia olukorra parandamisele pühendumise kindlustajana kogu maailmas, teiste institutsioonide tegevuse vaatlemise ja eriti Sahharovi auhinna väljaandmise kaudu; |
140. |
palub nõukogul ja komisjonil võtta teadmiseks Euroopa inimõiguste ja demokraatia ülikoolidevahelise keskuse uurimus pealkirjaga: „Beyond Activism: The impact of the resolutions and other activities of the European Parliament in the field of human rights outside the European Union”, mis valmis 2006. aasta oktoobris; |
141. |
tervitab inimõiguste allkomisjoni tegevust, sealhulgas korrapäraseid aruandeid, arvamuste vahetusi, arvukaid kuulamisi, ekspertide tunnistusi ja uuringuid; soovitab, et kõnealuse töö mõju saaks laiendada, kui ühendada see süstemaatiliselt teiste komisjonide tööga, nagu eelarvekomisjon ja rahvusvahelise kaubanduse komisjon, arengukomisjon ning kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjon, naiste õiguste ja soolise võrdõiguslikkuse komisjon ning eelarvekomisjon; |
142. |
tunnustab asjaolu, et inimõiguste allkomisjon on jätkanud tegelemist ELi rahastamisvahendite hindamise ja rakendamisega inimõiguste ja demokraatia valdkonnas, keskendudes eelkõige ELi suunistele piinamise kohta, ja vastutuse seadmist komisjonile ja nõukogule nende tegevuse eest nimetatud valdkonnas, püsiva dialoogi loomist rahvusvaheliste institutsioonidega inimõiguste küsimustes, erialateadmiste platvormi loomist, ja samal ajal jätkanud väliskomisjoni raportitele inimõiguste ja demokraatia aspektide lisamist, algatusraportite koostamist inimõigustega seotud erivahendite kohta, inimõiguste küsimuste süvalaiendamist Euroopa Parlamendi erinevates organites (komisjonid ja delegatsioonid), Sahharovi auhinna määramise menetluse organiseerimist ja ettevalmistamist ning platvormi loomist alalise dialoogi jaoks kodanikuühiskonna esindajatega; |
143. |
rõhutab liikmesriikide parlamentidega tehtava tõhustatud koostöö tähtsust, pidades silmas inimõiguste alaste poliitikavaldkondade koordineerimist ja jälgimist; on seisukohal, et inimõiguste allkomisjon peaks otsima avatud kommunikatsioonikanaleid ja organiseerima kohtumisi ELi liikmesriikide ja ka kolmandate riikide parlamentide analoogsete komisjonidega; |
144. |
nõuab inimõiguste allkomisjonile konstruktiivsemat funktsiooni kiireloomuliste teemade väljavalimiseks järjepidevate ja läbipaistvate kriteeriumide väljatöötamisel, et tagada, et Euroopa Parlamendi sekkumised on õigeaegsed ja maksimaalselt mõjusad; soovitab kiireloomuliste resolutsioonide arutelud ja hääletusajad ümber korraldada nii, et nõukogu saaks osaleda; |
145. |
soovitab täielikult rakendada suunised, milles käsitletakse Euroopa Parlamendi delegatsioonide visiite kolmandatesse riikidesse; |
146. |
soovitab tõlkida inimõiguste teemalised resolutsioonid ja teised võtmetähtsusega dokumendid sihtriikides kasutusel olevatesse keeltesse; |
147. |
tervitab inimõiguste allkomisjoni, väliskomisjoni, arengukomisjoni ja Euroopa Parlamendi presidendi aktiivset tegevust vastuseismisel ebaõigluse juhtumitele kogu maailmas, eriti Sahharovi auhinna andmise kaudu; on seisukohal, et Euroopa Parlament peaks seadma eesmärgiks rohkem kui ainult hetkelise tähelepanu ning paremini täitma tekitatud ootusi, näiteks pidades süstemaatiliselt sidet varasemate laureaatidega ja jätkates nende tegevuse toetamist; on seisukohal, et Euroopa Parlament peaks lihtsustama Sahharovi auhinna laureaatide võrgustiku loomist korrapäraste koosolekutega Euroopa Parlamendis, selleks et Sahharovi preemia laureaadid seoksid end Euroopa Parlamendi tegevusega inimõiguste valdkonnas; on sügavalt pettunud Birma ja Kuuba võimude reageeringus Euroopa Parlamendi palvele saata delegatsioon külastama varasemaid Sahharovi auhinna laureaate; |
148. |
palub inimõiguste allkomisjonil tõsta avalike kuulamiste profiili, suurendades Euroopa Parlamendi saadikute kohalolekut ja meedia tähelepanu; esitab allkomisjonile üleskutse kutsuda jätkuvalt kohale silmapaistvaid eksperte ja olulisi isikuid ning kaaluda kutsete esitamist kolmandate riikide esindajatele ja ELi lähetuste juhtidele; palub, et allkomisjon teeks kõikidest oma kohtumistest ja keskusteludest tegevuskokkuvõtte, et oleks võimalik hiljem kontrollida võetud kohustusi ja saadud teavet ning kavandatud poliitilisi võimalusi; |
149. |
tervitab Euroopa Parlamendi poolt vastu võetud resolutsioone, milles nõutakse Guantánamo kinnipidamiskeskuse sulgemist, ning Euroopa Parlamendi kaasabi tähelepanu juhtimiseks nimetatud keskusele ja sellega seotud inimõigusprobleemidele; kutsub nõukogu ja komisjoni üles nõudma tungivalt, et Ameerika Ühendriikide valitsus kas esitaks kinnipeetavatele süüdistuse või vabastaks nad kooskõlas rahvusvahelise õigusega; tervitab asjaolu, et 2006. aasta mais sai Albaaniast esimene riik, mis asutas ümber viis Guantánamos olnud Hiina uiguuri, kuid avaldab kahetsust, et 13 Hiina uiguuri, kes on Ameerika Ühendriikide valitsuse poolt vabastatud, on endiselt Guantánamos, sest Ameerika Ühendriikide valitsus on õigustatult jõudnud järeldusele, et neid ei ole võimalik Hiinasse piinamise kartuses tagasi saata; kutsub üles nõukogu, komisjoni ja liikmesriike tegema koostööd Ameerika Ühendriikide valitsusega, et korraldada ülejäänud isikute ümberasutamine, kes Ameerika Ühendriikide arvates ei kujuta Ameerika Ühendriikidele ega selle liitlastele ohtu, kuid keda ei saa piinamise kartuses kodumaale tagasi saata; on mures, et Guantánamo kinnipidamiskeskuse olemasolu fakt iseenesest saadab negatiivse signaali selle kohta, mismoodi terrorismivastast võitlust peetakse; |
150. |
leiab, et Euroopa Parlamendi inimõiguste ja demokraatia alast tööd saaks edendada, seades paika tegevusprioriteedid, keskendudes neile teemadele, mille puhul on võimalik saavutada ulatuslik poliitiline konsensus; on seisukohal, et inimõiguste allkomisjon peaks moodustama väikesed töörühmad iga inimõigusi käsitleva suunise jälgimiseks; on seisukohal, et olemasolevaid formaalseid volitusi, eriti eelarvepädevust ja nõusoleku andmise õigust saaks paremini ära kasutada inimõiguste edendamiseks; |
151. |
tuletab meelde oma 18. jaanuari 2007. aasta resolutsiooni soolise võrdõiguslikkuse süvalaiendamise kohta komisjonide töö raames (21); kutsub parlamendikomisjone üles tegema kõiki mõistlikke pingutusi, et austada oma tegevuses soolist tasakaalu (kaasa arvatud delegatsioonide koosseisu ja kutsutud esinejate puhul) ning rakendada soolise võrdõiguslikkuse tegevuskavasid, mille on esitanud igas parlamendikomisjonis soolise võrdõiguslikkuse süvalaiendamise eest vastutama määratud parlamendiliikmed; |
152. |
soovitab, et erinevaid poliitikavaldkondi Euroopa Parlamendis võiks paremini ühendada inimõiguste, eelarve ja rahvusvahelise kaubanduse eest vastutavate komisjonide töö kaudu nii, et eelarve- ja kaubandusküsimusi integreeritakse paremini inimõigustega seotud probleemide kajastamisesse, et muuta viimati nimetatu saavutamise mõttes reaalsemaks ja et paremini kooskõlastada seda Euroopa Parlamendi ametlike volitustega; |
153. |
kutsub nõukogu üles saatma Euroopa Parlamendi liikmetele süstemaatiliselt kutseid ettevalmistavatele ja teabekoosolekutele, näiteks nendele, mida korraldatakse valitsusväliste organisatsioonidega dialoogide pidamiseks inimõiguste teemal kolmandate riikidega ja ka Euroopa naabruspoliitika allkomisjonidega inimõiguste teemal; |
154. |
peab prioriteetseks jätkuvat tihedat koostööd ÜROga, eelkõige ÜRO inimõiguste nõukogu, ning Euroopa Nõukogu esindajate ja organitega; on seisukohal, et samuti on tähtis luua tihedamaid tööalaseid sidemeid AKV, Euroopa-Vahemere parlamentaarse assamblee ja Euroopa - Ladina-Ameerika parlamentaarse assambleega, et vahetada erialateadmisi ja tagada suurem sidusus seoses tegevusega inimõiguste ja demokraatia valdkonnas; |
155. |
tervitab oma ajutise komisjoni tööd, mis käsitleb Euroopa riikide väidetavat ärakasutamist LKA poolt vangide transpordiks ja ebaseaduslikuks kinnipidamiseks, ja eriti kõnealuse komisjoni raportit, mis on vastu võetud 14. veebruaril 2007 (22); tervitab eriti jõupingutust sellega seotud teabe kogumisel, väidete uurimisel ning suurema tähelepanu juhtimisel erakorralisele üleviimisele ja ELi riikide kasutamisele LKA lennukite poolt ohvrite transportimisel kui inimõiguste rikkumisele ning rahvusvahelise õiguse rikkumisele; võtab teadmiseks nõukogule, tema peasekretärile / kõrgele esindajale ja liikmesriikidele adresseeritud kriitika ning soovitused; märgib pädevate komisjonide rolli eelnimetatud raporti asjakohase poliitilise järelkontrolli tagamisel; nõuab, et EL ja liikmesriigid teeksid kõikidel tasanditel koostööd, mõistmaks hukka erakorralise üleviimise praktikat nii praegu kui ka tulevikus; |
156. |
tervitab oma 1. veebruari 2007. aasta resolutsiooni vastuvõtmist, mis käsitleb dalitite inimõiguste alast olukorda Indias (23); |
Inimõigustega seotud tööle pühendatud ressursid
157. |
tervitab tõsiasja, et komisjon tähtsustab kolmandates riikides asuvate komisjoni delegatsioonide juhtide mandaatides nüüd rohkem inimõigusi; |
158. |
tervitab asjaolu, et ELi eriesindajate mandaatide uuendamise protsessi käigus on kõikidele mandaatidele lisatud viide inimõigustele; |
159. |
soovitab anda kõikide nõukogu määratud eriesindajate käsutusse rohkem inimressursse inimõiguste valdkonnas; |
*
* *
160. |
teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele, ÜROle, Euroopa Nõukogule, OSCEle, resolutsioonis nimetatud riikide ja territooriumide valitsustele ja peamiste inimõigusalaste valitsusväliste organisatsioonide büroodele Euroopa Liidus. |
(1) Nõukogu dokument 13522/1/2006.
(2) Kõigi asjakohaste põhitekstide osas vt väliskomisjoni raporti A6-0128/2007 III lisa.
(3) EÜT C 379, 7.12.1998, lk 265; EÜT C 262, 18.9.2001, lk 262; EÜT C 293 E, 28.11.2002, lk 88; ELT C 271 E, 12.11.2003, lk 576.
(4) ELT C 311, 9.12.2005, lk 1.
(5) EÜT C 364, 18.12.2000, lk 1.
(6) EÜT L 317, 15.12.2000, lk 3; ELT L 209, 11.8.2005, lk 27.
(7) ELT C 291 E, 30.11.2006, lk 409.
(8) ELT C 290 E, 29.11.2006, lk 107.
(9) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2007)0018.
(10) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2007)0008.
(11) ELT L 386, 29.12.2006, lk 1.
(12) ELT L 53, 22.2.2007, lk 1.
(13) ELT C 327, 23.12.2005, lk 4.
(14) ELT L 150, 18.6.2003, lk 67.
(15) 7. veebruari 2007. aasta seisuga olid Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Läti ja Poola protokollile nr 13 alla kirjutanud, kuid mitte seda ratifitseerinud.
(16) Alla kirjutanud, kuid mitte ratifitseerinud (2007. aasta jaanuari seisuga): Austria (2003), Belgia (2005), Küpros (2004), Soome (2003), Prantsusmaa (2005), Saksamaa (2006), Itaalia (2003), Luksemburg (2005), Holland (2005), Portugal (2006) ja Rumeenia (2007). Alla kirjutanud ja ratifitseerinud: Tšehhi Vabariik, Taani, Eesti, Hispaania, Malta, Poola, Rootsi, Sloveenia ja Ühendkuningriik. Seega ei ole Bulgaaria, Kreeka, Ungari, Iirimaa, Läti, Leedu ja Slovakkia siiani protokollile alla kirjutanud ega seda ratifitseerinud.
(17) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2006)0501.
(18) ELT L 261, 6.8.2004, lk 19.
(19) Nõukogu 12. detsembri 2005. aasta järeldused, 15293/1/05 REV 1, lisa, lk 14.
(20) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1905/2006, millega luuakse arengukoostöö rahastamisvahend (ELT L 378, 27.12.2006, lk 41) ja nõukogu 21. detsembri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1934/2006, millega luuakse rahastamisvahend koostööks tööstus- ning teiste suure sissetulekuga riikide ja territooriumitega (ELT L 29, 3.2.2007, lk 16).
(21) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2007)0010.
(22) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2007)0032.
(23) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2007)0016.
P6_TA(2007)0166
Surmanuhtluse üldine moratoorium
Euroopa Parlamendi 26. aprilli 2007. aasta resolutsioon surmanuhtluse üldise moratooriumi algatuse kohta
Euroopa Parlament,
— |
võttes arvesse oma 1. veebruari 2007. aasta resolutsiooni surmanuhtluse üldise moratooriumi algatuse kohta (1); |
— |
võttes arvesse 29. juuni 1998. aasta suuniseid kolmandatele riikidele suunatud ELi poliitika kohta surmanuhtluse küsimuses; |
— |
võttes arvesse 1.-3. veebruaril 2007. aastal Pariisis toimunud surmanuhtluse vastase kolmanda maailmakongressi lõppdeklaratsiooni; |
— |
võttes arvesse 19. detsembril 2006. aastal ÜRO Peaassambleel ELi eesistujariigi edastatud avaldust surmanuhtluse kaotamise kohta, millele algselt kirjutasid alla 85 riiki kõikidest geograafilistest piirkondadest; |
— |
võttes arvesse avaldust, mille ELi eestistujariik Euroopa Liidu nimel 29. märtsil 2007. aastal ÜRO Inimõiguste Nõukogu neljandal istungjärgul esitas; |
— |
võttes arvesse üldsuse toetust moratooriumile, mida ÜRO peasekretär hiljutise Rooma visiidi ajal väljendas; |
— |
võttes arvesse kodukorra artikli 103 lõiget 2, |
A. |
arvestades, et surmanuhtluse üldine moratoorium on strateegiline samm surmanuhtluse kaotamise suunas kõikides riikides; |
B. |
arvestades, et 1. veebruari 2007. aasta resolutsioonis kutsuti ELi eesistujariiki üles esitama praegusel ÜRO Peaassambleel kiiresti resolutsiooni teksti ning teavitama Euroopa Parlamenti saavutatud tulemustest; arvestades, et käesolevaks ajaks ei ole praegusele ÜRO Peaassambleele resolutsiooni esitatud; |
C. |
arvestades, et 19. detsembril 2006. aastal ÜRO Peaassambleel ELi esitatud avaldusele surmanuhtluse kohta on praeguseks alla kirjutanud 88 riiki kõikidest geograafilistest piirkondadest, |
1. |
kordab oma üleskutset, et ELi liikmesriigid koguksid avaldusele kolmandate riikide toetust; |
2. |
julgustab ELi kasutama olemasolevaid võimalusi teha enamat ning kutsub liikmesriike ja ELi esitama - püüdes saavutada teistel kontinentidel asuvate riikide toetust - praegusel ÜRO Peaassambleel viivitamata resolutsiooni surmanuhtluse üldise moratooriumi kohta; |
3. |
kutsub ELi eesistujariiki üles julgustama riike, mis ei ole veel allkirjastanud ega ratifitseerinud kodaniku- ja poliitiliste õiguste rahvusvahelise pakti teist vabatahtlikku protokolli, seda tegema, ning julgustama liikmesriike, mis ei ole allkirjastanud Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokolli nr 13 surmanuhtluse kohta, seda tegema; |
4. |
toetab täielikult kolmanda maailmakongressi lõppdeklaratsiooni ja kavatseb sellega seoses järelmeetmeid võtta, arendades eriti ülemaailmse surmanuhtlusevastase kampaania parlamentaarset mõõdet ning tõstatades küsimuse oma parlamentidevaheliste delegatsioonide ja osaluse kaudu AKV-ELi parlamentaarsel ühisassambleel ja Euroopa-Vahemere piirkonna parlamentaarsel assambleel; |
5. |
kutsub nõukogu ja komisjoni üles kasutama iga võimalust toetada piirkondlike surmanuhtluse keelustamise koalitsioonide moodustamist; |
6. |
kutsub kõiki Euroopa Liidu institutsioone ja Euroopa Nõukogu toetama ülemaailmset surmanuhtluse vastast päeva, kuulutades 10. oktoobri alates 2007. aastast surmanuhtluse vastaseks Euroopa päevaks ning toetab algatust organiseerida seoses selle päevaga surmanuhtluse teemal kõrgetasemeline Euroopa konverents; volitab presidenti ja asjaomast delegatsiooni esindama sellel sündmusel Euroopa Parlamenti; |
7. |
teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, ELi liikmesriikidele, ÜRO peasekretärile, ÜRO Peaassamblee eesistujale ning ÜRO liikmesriikidele. |
(1) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2007)0018.
P6_TA(2007)0167
Homofoobia Euroopas
Euroopa Parlamendi 26. aprilli 2007. aasta resolutsioon homofoobia kohta Euroopas
Euroopa Parlament,
— |
võttes arvesse rahvusvahelisi õigusakte, millega tagatakse inimõigused ja põhivabadused ning keelatakse diskrimineerimine, eelkõige Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni; |
— |
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingu artikleid 6 ja 7 ning EÜ asutamislepingu artiklit 13, milles kohustatakse vastavalt ELi ja ühendust ning liikmesriike austama inimõigusi ja põhivabadusi ning nähakse ette Euroopa tasandi vahendid, et võidelda diskrimineerimisega ja inimõiguste rikkumisega; |
— |
võttes arvesse Euroopa Liidu põhiõiguste hartat, eriti selle artiklit 21, milles keelatakse diskrimineerimine seksuaalse sättumuse alusel; |
— |
võttes arvesse EÜ tegevust, võideldes homofoobia ja seksuaalse sättumuse alusel diskrimineerimise vastu, eriti nõukogu 27. novembri 2000. aasta direktiivi 2000/78/EÜ, millega kehtestatakse üldine raamistik võrdseks kohtlemiseks töö saamisel ja kutsealale pääsemisel (1), ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. mai 2006. aasta otsust nr 771/2006/EÜ Euroopa aastale „Võrdsed võimalused kõigile - õiglase ühiskonna poole” (2007) aluse panemise kohta (2); |
— |
võttes arvesse oma varasemaid resolutsioone homofoobia, vähemuste kaitse ja diskrimineerimisvastase poliitika kohta, eriti 18. jaanuari 2006. aasta resolutsiooni homofoobia kohta Euroopas (3) ning 15. juuni 2006. aasta resolutsiooni rassistliku vägivalla kasvu ja homofoobia kohta Euroopas (4); |
— |
võttes arvesse kodukorra artikli 103 lõiget 4, |
A. |
arvestades, et Euroopa Parlament on jälginud geide, lesbide, bi- ja transseksuaalide kogukonna vastu suunatud vihkamist õhutavate avalduste levikut mitmetes Euroopa riikides; |
B. |
arvestades, et poliitiliste ja usujuhtide avaldused ning teod mõjutavad tugevalt avalikku arvamust, mistõttu on neil suur vastutus soodustada sallivuse ja võrdsuse õhkkonda; |
C. |
arvestades, et käesolevale resolutsioonile, nagu ka eelnimetatud resolutsioonidele, andsid algtõuke vihkamist õhutavate avalduste levik ja muud murettekitavad sündmused, nagu kohalike ametiasutuste kehtestatud keeld korraldada võrdsuse marsse ja geiparaade, juhtivate poliitikute ja usujuhtide kihutav, ähvardav või vihkav keelekasutus ning politsei suutmatus pakkuda piisavat kaitset homofoobsete rühmade vägivaldsete meeleavalduste eest, saates laiali isegi rahumeelseid meeleavaldusi; |
D. |
arvestades, et kogu Euroopas ja maailmas on kavandatud lähikuudel võrdsuse marsse ja geiparaade, mille osalejad ja korraldajad seisavad silmitsi nende vastu suunatud võimaliku füüsilise vägivallaga, hoolimata nende põhiõigusest kogunemisvabadusele ja sõnavabadusele, nagu tuletas teiste hulgas meelde Euroopa Nõukogu inimõiguste volinik; |
E. |
arvestades, et Torinost pärit 16-aastane itaallane Matteo sooritas hiljuti enesetapu ja jättis maha kaks hüvastijätukirja, milles ta nimetas oma teo põhjusena kiusamist tema seksuaalse sättumuse tõttu; arvestades, et Ühendkuningriigi kodanikuühiskonna organisatsioonid on märkinud homofoobse kiusamise juhtumite sagenemist keskkoolides kõikjal Ühendkuningriigis; arvestades, et üks gei peksti Madalmaades surnuks ainuüksi tema seksuaalse sättumuse ja naiseliku välimuse pärast; |
F. |
arvestades, et Euroopa Parlament on korduvalt palunud EÜ asutamislepingu artiklil 13 põhineva diskrimineerimisvastaste õigusaktide paketi täiustamist ja palub komisjonil korrapäraselt esitada direktiivi ettepanek, millega keelatakse diskrimineerimine seksuaalse sättumuse alusel kõikides valdkondades; |
G. |
arvestades, et Euroopa Parlament väljendas juba oma eelnimetatud 15. juuni 2006. aasta resolutsioonis rassistliku vägivalla kasvu ja homofoobia kohta Euroopas tõsist muret olukorra pärast Euroopas ja eriti Poolas, mõistes hukka erakonna Poola Perede Liit juhtide ning eriti peaministri asetäitja ja haridusministri avaldused, milles õhutatakse vihkamisele ja vägivallale; |
H. |
arvestades, et 2007. aasta märtsis tegid Poola peaministri asetäitja ja haridusminister teatavaks seaduseelnõu, milles nähakse ette karistamine „homoseksuaalse propaganda” eest koolides, ning selgitasid selle sisu, milleks on näha ette koolijuhtide, õpetajate ja õpilaste vallandamine või lahkuma sundimine, trahvimine või vangistamine geide, lesbide, bi- ja transseksuaalide õiguseid puudutava „aktivismi” juhtumite korral koolides; |
I. |
arvestades, et Poola haridusministri asetäitja kinnitas sellise seaduseelnõu koostamist ametiasutustes poolt ja teatas, et „õpetajad, kes avalikustavad oma homoseksuaalsuse, lastakse töölt lahti”; arvestades, et mitmed Poola valitsuse liikmed reageerisid erinevalt, jättes selgusetuks, kas seaduseelnõu kavatsetakse tegelikult esitada; |
J. |
arvestades, et Poola peaministri asetäitja ja haridusminister on väljendanud soovi edendada sarnaste õigusaktide vastuvõtmist Euroopa tasandil; |
K. |
arvestades, et esitatud seaduseelnõu sai Poola peaministri toetuse, kes teatas, et „homoseksuaalse eluviisi propageerimine noortele koolides tavapärase elu alternatiivina läheb liiga kaugele ning seda liiki algatused koolides tuleb peatada”, esitades nõnda hariduse ja sallivuse moonutatud tõlgenduse; |
L. |
arvestades, et Poola laste ombudsman on teatanud, et töötab parajasti välja nimekirja ametikohtadest, millele homoseksuaalid ei sobi; |
M. |
arvestades, et 2006. aasta juunis tellis riigiprokuratuur geide, lesbide, bi- ja transseksuaalide organisatsioonide rahastamise kontrolli seoses „kuritegelike liikumistega” ja nende esindatusega koolides, et leida kuritegevuse märke, kuid tulemusteta; |
N. |
arvestades, et 8. juunil 2006. aastal vallandas Poola valitsus õpetajate arenduskeskuse juhataja ja keelas Euroopa Nõukogu ametliku diskrimineerimisvastase teatmiku levitamise, ning arvestades, et keskuse uus juhataja teatas 9. oktoobril 2006. aastal, et „kõlvatud eeskujud ei tohi olla koolides esindatud, sest kooli eesmärk on selgitada hea ja kurja, ilusa ja inetu erinevust (...), kool peab selgitama, et homoseksuaalne tegevus viib draama, tühjuse ja mandumiseni”; |
O. |
arvestades, et Euroopa Nõukogu peasekretär Terry Davis reageeris kirjeldatud sündmustele teatega, et „Poola valitsusel on õigus otsustada, kas ta soovib kasutada Euroopa Nõukogu inimõigustealast õppematerjali, aga kui õppematerjal on vabatahtlik, siis selles sisalduvad väärtused ja põhimõtted kindlasti ei ole”, ning väljendas muret seoses „teatava homofoobiat edendava poliitikaga (...) ja homofoobse käitumise aktsepteerimisega valitsuse poolt”; |
P. |
arvestades, et Poola valitsus on samuti keeldunud rahastamast projekte, mida sponsivad geide, lesbide, bi- ja transseksuaalide organisatsioonid programmi Euroopa noored raames, ning selgitas seda otsust nendele organisatsioonidele saadetud kirjas, milles öeldakse, et „ministeeriumi poliitika ei toeta tegevust, mille eesmärk on propageerida noorte hulgas homoseksuaalset käitumist ja suhtumist, samuti ei ole ministeeriumi ülesanne toetada koostööd homoseksuaalide organisatsioonidega”; |
Q. |
arvestades, et täheldada võib ka mitmeid positiivseid arenguid, nagu Varssavis 2006. aasta juunis toimunud kordaläinud geiparaad, Varssavis 2006. aasta novembris toimunud ulatuslik meeleavaldus sallivuse ja demokraatia toetuseks pärast sallivuse meeleavalduse ärakeelamist Poznańis ning Krakówis 2007. aasta aprillis toimunud geiõiguste marsi kaitsmine, ja arvestades tõsiasja, et geiparaade ei keelata enam süstemaatiliselt ära; |
R. |
arvestades, et Euroopa Parlament volitas Rassismi ja Ksenofoobia Euroopa Järelevalvekeskust viima läbi uurimust rassilise, ksenofoobse ja homofoobse sallimatuse õhkkonna ilmnemise teemal Poolas ning palus komisjonil kontrollida, kas Poola haridusministri teod ja avaldused on vastavuses ELi lepingu artikliga 6, tuletades samal ajal meelde selle rikkumise eest ette nähtud sanktsioone; ning arvestades, et need palved on jäänud rahuldamata; |
1. |
rõhutab, et Euroopa Liit on eelkõige väärtuste ühendus ning inimõiguste ja põhivabaduste austamine, demokraatia, õigusriik, võrdsus ja mittediskrimineerimine kuuluvad liidu kõige olulisemate väärtuste hulka; |
2. |
kinnitab, et ELi institutsioonidel ja liikmesriikidel on kohustus tagada, et Euroopas elavate inimeste inimõigusi austatakse, kaitstakse ja edendatakse, nagu on sätestatud Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsioonis, Euroopa Liidu põhiõiguste hartas, Euroopa Liidu lepingu artiklis 6, nõukogu 29. juuni 2000. aasta direktiivis 2000/43/EÜ, millega rakendatakse võrdse kohtlemise põhimõte sõltumata isikute rassilisest või etnilisest päritolust (5), ja nõukogu direktiivis 2000/78/EÜ; |
3. |
kordab komisjonile suunatud palvet tagada, et diskrimineerimine seksuaalse sättumuse alusel keelataks kõikides valdkondades, viies lõpule EÜ asutamislepingu artiklil 13 põhineva diskrimineerimisvastase paketi, ilma milleta lesbid, geid, biseksuaalid ja teised korduva diskrimineerimisega kokkupuutuvad isikud elavad endiselt diskrimineerimisohus; nõuab homoseksuaalsuse kuritegelikuks tunnistamise lõpetamist kogu maailmas; |
4. |
tähistab igal aastal 17. mail rahvusvahelist homofoobia vastast päeva; |
5. |
nõuab tungivalt, et komisjon kiirendaks diskrimineerimisvastaste direktiivide rakendamise läbivaatamist ja alustaks ühenduse õigusest tulenevate kohustuste rikkumise korral liikmesriikide vastu menetlust; |
6. |
tuletab kõikidele liikmesriikidele meelde, et Euroopa Inimõiguste Kohtu pretsedendiõiguse kohaselt võib õigust kogunemisvabadusele teostada isegi siis, kui enamik ühiskonnast ei tunnista vastavaid vaateid, ning et seetõttu on geide, lesbide, bi- ja transseksuaalide paraadide diskrimineeriv ärakeelamine ning nendel osalejatele asjakohase kaitse tagamata jätmine vastuolus Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsioonis kaitstud põhimõtetega; palub kõikidel pädevatel asutustel, sealhulgas kohalikel asutustel, lubada selliseid marsse ja osalejaid piisavalt kaitsta; |
7. |
mõistab hukka poliitiliste ja usujuhtide homoseksuaalidele suunatud diskrimineerivad märkused, sest need õhutavad vihkamist ja vägivalda isegi juhul, kui need hiljem tagasi võetakse, ning palub vastavate organisatsioonide juhtorganitel need hukka mõista; |
8. |
kordab kõikidele liikmesriikidele suunatud palvet esitada seaduseelnõusid samasooliste paaride diskrimineerimise kaotamiseks ja palub komisjonil esitada ettepanekuid tagamaks, et ka selles valdkonnas kohaldatakse vastastikuse tunnustamise põhimõtet, et tagada kõikide isikute vaba liikumine ELis ilma diskrimineerimiseta; |
9. |
väljendab solidaarsust inimõiguste aktivistidega ning geide, lesbide, bi- ja transseksuaalide kogukonna liikmete võrdsete õiguste kaitsjatega ning avaldab neile toetust; |
10. |
nõuab tungivalt, et Poola pädevad ametiasutused ei kavandaks ega võtaks vastu sellist seadust, mida kirjeldas Poola peaministri asetäitja ja haridusminister, ega kasutaks geide, lesbide, bi- ja transseksuaalide organisatsioonide vastu hirmutusmeetmeid; |
11. |
palub Poola pädevatel ametiasutustel mõista avalikult hukka kõrgete riigiametnike avaldused, mis õhutavad seksuaalsel sättumusel põhinevat diskrimineerimist ja vihkamist, ning võtta selliste avalduste vastu meetmeid; on veendunud, et mis tahes muu käitumisviis tähendaks ELi lepingu artikli 6 rikkumist; |
12. |
palub Poola ametiasutustel aidata ellu viia võrdsete võimaluste aastat 2007 ja palub komisjonil teostada järelevalvet selle elluviimise üle, eriti klausli üle, mille kohaselt sõltub rahastamine sellest, kas on tagatud, et siseriiklikes programmides pööratakse võrdselt tähelepanu kõikidele diskrimineerimise alustele; |
13. |
palub esimeeste konverentsil lubada saata Poolasse uurimismissioonile delegatsioon, et saada olukorrast selge ülevaade ja alustada kõikide osalistega dialoogi; |
14. |
teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, liikmesriikide ja kandidaatriikide valitsustele ning Euroopa Nõukogule. |
(1) EÜT L 303, 2.12.2000, lk 16.
(2) ELT L 146, 31.5.2006, lk 1.
(3) ELT C 287 E, 24.11.2006, lk 179.
(4) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2006)0273.
P6_TA(2007)0168
Majandus- ja rahaliidu riikide rahandus 2006. aastal
Euroopa Parlamendi 26. aprilli 2007. aasta resolutsioon majandus- ja rahaliidu riikide rahanduse kohta 2006. aastal (2007/2004(INI))
Euroopa Parlament,
— |
võttes arvesse komisjoni teatist „Majandus- ja rahaliidu riikide rahandus 2006. aastal - läbivaadatud stabiilsus- ja kasvupakti esimene kohaldamisaasta” (KOM(2006)0304); |
— |
võttes arvesse 23. ja 24. märtsil 2001. aastal Stockholmis kokku tulnud Euroopa Ülemkogu eesistujariigi järeldusi, milles kutsuti üles vaatama korrapäraselt läbi riigi rahanduse pikaajaline stabiilsus, sealhulgas oodatavad pinged, mis on tingitud eesseisvatest demograafilistest muutustest; |
— |
võttes arvesse komisjoni teatist riigi rahanduse pikaajalise jätkusuutlikkuse kohta Euroopa Liidus (KOM(2006)0574); |
— |
võttes arvesse nõukogu 27. juuni 2005. aasta määrust (EÜ) nr 1056/2005, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1467/97 ülemäärase eelarvepuudujäägi menetluse rakendamise kiirendamise ja selgitamise kohta; (1) |
— |
võttes arvesse komisjoni 2006. aasta detsembri lähenemisaruannet (KOM(2006)0762); |
— |
võttes arvesse komisjoni soovitusi liikmesriikide stabiilsus- ja lähenemisprogrammide kohta aastateks 2006-2007; |
— |
võttes arvesse 22. ja 23. märtsil 2005. aastal Brüsselis kokku tulnud Euroopa Ülemkogu eesistujariigi järeldusi stabiilsus- ja kasvupakti läbivaatamise kohta; |
— |
võttes arvesse komisjoni teatisi, mis puudutavad teist aruannet praktiliste ettevalmistuste kohta edaspidiseks euroala laienemiseks (KOM(2005)0545) ja 2006. aasta iga-aastasi märkusi euroala kohta (KOM(2006)0392); |
— |
võttes arvesse oma 1. juuni 2006. aasta resolutsiooni euroala laienemise kohta (2) ja 14. novembri 2006. aasta resolutsiooni euroala 2006. aasta aruande kohta (3); |
— |
võttes arvesse kodukorra artiklit 45; |
— |
võttes arvesse majandus- ja rahanduskomisjoni raportit (A6-0076/2007), |
A. |
arvestades, et liikmesriikidelt oodatakse kooskõlas ühisraha aluseks oleva eeskirjaga eelarve puudujäägi hoidmist allpool 3% sisemajanduse kogutoodangust (SKT) ning arvestades, et seda eeskirja on korrapäraselt rikutud; arvestades, et alati, kui eelarve puudujääk on üle 3%, võidakse sellesse suhtuda heatahtlikumalt, kui see on seotud kiire majanduskasvu ja kahaneva võlasuhtega (ilma erastamistuludeta), mis langetab iga-aastase puudujäägi keskpikas perspektiivis alla 3%; |
B. |
arvestades, et Majanduskoostöö ja Arengu Organisatsiooni hiljutine puudujääki puudutav hoiatus kutsub liikmesriike üles keskenduma reformidele oma majandusalaste edusammude kindlustamiseks, kasutades majandustegevuse elavnemist oma eelarve puudujääkide vähendamiseks ja muutes tööturud konkurentsivõimelisemaks; |
C. |
arvestades, et euroala keskmine võlasuhe oli 2005. aastal 70,6% ja 2006. aastal ligikaudu 69,4% ning 2007. aastaks prognoositakse selle alanemist 68%ni; arvestades, et vahe kõige madalama ja kõige kõrgema võlasuhte vahel oli nii 2005. kui 2006. aastal üle 100 protsendipunkti SKTst ja 2007. aastaks prognoositakse sama vahe säilimist; arvestades, et need numbrid on ikkagi palju kõrgemad kui võla ja SKT suhte kontrollväärtus 60%, üks stabiilsuse ja kasvu pakti kahest sambast; |
D. |
arvestades, et euroala keskmine eelarvepuudujääk oli 2005. aastal 2,6% ja 2006. aastal ligikaudu 2,0% ning 2007. aastaks prognoositakse selle alanemist 1,5%ni; arvestades, et puudujäägi määra vahe oli 2005. ja 2006. aastal ligikaudu 9 protsendipunkti ja et see näitaja peaks langema 2007. aastal ligikaudu 7 protsendipunktini; |
E. |
arvestades, et euroala keskmine SKT kasvumäär oli 2005. aastal 1,4% ja 2006. aastal ligikaudu 2,6% ning 2007. aastaks prognoositakse selleks 2,1%; arvestades, et kasvumäärade vahe 2005. aastal ja 2006. aastal oli ligi 5 protsendipunkti ning 2007. aastaks prognoositakse selle püsimist umbes 5 protsendipunkti tasemel; arvestades, et need kasvumäärad on selgelt madalamad kui maailma teiste piirkondade omad; |
F. |
arvestades, et euroala tööpuuduse tase oli 2005. aastal 8,6% (12 600 000) ja et see alanes 2006. aastal 8,1%ni (11 900 000); arvestades, et 2007. aastaks prognoositakse tööpuuduse taseme alanemist 7,7%ni (11 500 000) ning arvestades, et prognoositud langus näitab, et puudujäägi vähendamine soodustab majandustegevust ja vähendab tööpuudust; |
G. |
arvestades, et vananemisega seotud kulutuste kasvuks prognoositakse 2050. aastaks 4% SKTst; arvestades, et mitmes liikmesriigis tõusevad selle tagajärjel vananemisega seotud riiklikud kulutused 5% kuni 13%ni võrra SKTst, mis seab tohutu surve alla nende riikide rahanduse jätkusuutlikkuse, samas prognoositakse majanduskasvu aeglustumist 2,4%lt aastatel 2004-2010 1,9%ni aastatel 2011-2030 ja kõigest 1,2%ni aastatel 2031-2050; arvestades, et aeglustuv majanduskasv ja vananemisega seotud kulutused võivad ohustada Euroopa kodanike majanduslikku ja sotsiaalset heaolu ja meie ühiskondade sotsiaalset ühtekuuluvust ning võivad asetada Euroopa institutsioonid ja ühised poliitikavaldkonnad lagunemise surve alla; |
H. |
arvestades, et komisjon ja Euroopa Keskpank hindavad iga kahe aasta tagant euro kasutuselevõtu Maastrichti kriteeriumide täitmist kõigi liikmesriikide puhul, kelle suhtes on kehtestatud erand, |
Kogemused läbivaadatud stabiilsuse ja kasvu paktiga
1. |
tuletab meelde, et stabiilsuse ja kasvu pakti peamine eesmärk on tagada keskmises perspektiivis tasakaalulähedane või ülejäägiga eelarveseisund ja riigi rahanduse jätkusuutlikkus ning stabiilsus, mis on eelseisvaid demograafilisi muutusi silmas pidades hädavajalik; |
2. |
tervitab seda, et hulk liikmesriike on teinud märkimisväärseid jõupingutusi oma stabiilsuse ja kasvu pakti puudutavate kohustuste täitmiseks; juhib siiski tähelepanu, et on veel liiga vara hinnata läbivaadatud stabiilsuse ja kasvu pakti jõustumise järel saavutatud tulemusi; |
3. |
jagab komisjoni muret seoses stabiilsuse ja kasvu pakti ennetavate sätete rakendamisega, eelkõige nende liikmesriikide puhul, kes ei ole veel suutnud oma riigi rahandust tasakaalustada; |
4. |
kardab, et läbivaadatud stabiilsuse ja kasvu pakt, eelkõige selle korrigeerivad sätted, kui neid täidetakse leebelt, kätkevad suure ja püsiva riigivõla ohtu, mis võib olla tõsine oht tasakaalustatud riigi rahandusele ja tööhõive võimalustele; |
5. |
rõhutab, et liikmeesriikide hoiak läbivaadatud stabiilsuse ja kasvu pakti suhtes on see, mis tegelikult otsustab pakti edu või ebaedu; hoiatab, et ei üldsus ega majandusprotsessis osalejad ei aktsepteeriks ilmselt pakti täiendavat läbivaatamist; |
6. |
on mures, et liikmesriikide vahelised erinevused eelarvepuudujäägi, riigivõla ja majanduskasvu osas võivad süveneda, mis omakorda võib nõrgestada ühisraha, lämmatada majanduskasvu ja kahandada tööhõive väljavaateid; julgustab liikmesriike rakendama kooskõlastatud majanduspoliitikat, mis vähendab neid vahesid ja viib suurema lähenemiseni väiksema puudujäägi ja riigivõla taseme ning suurema majanduskasvu suunas; |
7. |
on mures riigivõla vähendamise aeglase tempo pärast mõnes liikmesriigis; on vastu lõpututele ja lahenduseta eelarvepuudujäägi menetlustele ja kutsub sellega seoses nõukogu ja komisjoni üles tegutsema kiiresti ja otsustavalt; soovitab säilitada ülemäärase eelarvepuudujäägi menetluse usaldusväärsuse ja ühtse standardi liikmesriikide üle otsustamiseks; |
8. |
tõstatab küsimuse, mil määral võib Euroopa majanduskasv olla tsükliline ja juhib tähelepanu vajadusele suurendada Euroopa Liidu majanduskasvu potentsiaali tööhõive loomise vahendina; tuletab liikmesriikidele meelde, et kiirenenud majanduskasv ja suurem tööhõive peaksid tooma kaasa maksutulude olulise kasvu, vähendades seeläbi ülemäärase eelarvepuudujäägi ohtu ja võimaldades riigivõlga oluliselt vähendada; |
9. |
rõhutab, et stabiilsuse ja kasvu pakti rikkumised võivad lõppkokkuvõttes nõrgestada ühist rahapoliitikat ja suurendada intressimäärade tõstmise survet; rõhutab, et sõltumatu Euroopa Keskpank on hinnastabiilsuse hoidmise seisukohalt väga oluline, luues sellega tingimused kiiret majanduskasvu ja tööhõive kõrget taset soodustava majanduspoliitika jaoks; |
10. |
näeb sellega seoses tungivat vajadust selle järele, et liikmesriigid kohandaksid oma fiskaalpoliitikat vastavalt ühise majandus- ja rahapoliitika nõuetele, et suurendada Euroopa kodanike heaolu, kusjuures kõigi liikmesriikide suhtes peaks kehtima ühine eelarve ajakava ja raamistik; |
11. |
tunneb heameelt, et läbivaadatud stabiilsuse ja kasvu pakt võimaldab töötada välja realistlike tähtaegadega ja keskpika tähtajaga eelarve eesmärkidega reformiprogramme; |
12. |
nõustub, et liikmesriikide vajadustele vastavaks kohaldatud spetsiaalsed reformiprogrammid peaksid võimaldama stabiilsuse ja kasvu pakti ennetavaid sätteid paremini rakendada; |
13. |
väljendab kahetsust, et liikmesriigid ei kasuta oma positiivset majanduslikku olukorda piisaval määral ära, et viia läbi olulisi struktuurireforme, mis tõstavad kaupade, teenuste, tööjõu- ja kapitaliturgude tõhusust ja pikemas perspektiivis tagaksid eelarve konsolideerimise, majanduskasvu ja suurema tööhõive; |
Eesseisvad ülesanded
14. |
tuletab meelde, et stabiilsuse ja kasvu pakt on peamine ja kõige tugevam majanduspoliitika koordineerimise vahend Euroopa Liidus; rõhutab, et kuni stabiilsuse ja kasvu pakti järjepidevalt ja jõuliselt rakendatakse, aitab majanduspoliitika jätkuvalt kiirendada majanduskasvu ja suurendada tööhõivet; |
15. |
tunneb suurt muret komisjoni prognooside üle, mis näitavad vananemisega seotud kulutuste järsku suurenemist, samas kui pikaajalise kasvu väljavaated viitavad edaspidisele aeglustumisele, mis koos seavad liikmesriikide riigi rahanduse jätkusuutlikkuse vältimatult väga tugeva surve alla; |
16. |
on mures, et kuue liikmesriigi riigi rahanduse pikaajaline jätkusuutlikkus arvatakse olevat suures ohus vananevast elanikkonnast tuleneva mõju tõttu eelarvele, samas kui kümme teist liikmesriiki loetakse keskmises ohus olevaks ja ainult üheksa liikmesriiki väikeses ohus olevaks; |
17. |
nõuab sellise suure ELi eelarvet puudutava probleemiga tegelemist; tuletab meelde, et riigivõla vähendamise tempot tuleks majandusliku tõusu aegadel kiirendada, vältides samas protsüklilisi meetmeid ning viies ellu struktuuri- ja maksureforme, et parandada liikmesriikide majanduslikku suutlikkust; ergutab liikmesriike kasutama praegust tõusu majanduses vajalike reformide läbiviimiseks tööturul ja teenuste sektoris ning vähendama äritegevuse halduskoormust; on seisukohal, et on olemas jätkuv võimalus ja vajadus investeerimistegevuse kiirendamist jätkata ning nõuab seetõttu struktuurireforme ja täiendavaid meetmeid, mis püsivalt parandaksid investeerimiskliimat ja suurendaksid investeeringuid; |
18. |
nõuab riiklike kulutuste ümbersuunamist füüsilise ja inimkapitali akumuleerimisele ning valdkondades, nagu innovatsioon, taastuvenergia, haridus ja koolitus, teadusuuringud, infotehnoloogia, telekommunikatsioon ja transpordivõrgud tegutsevate avaliku ja erasektori partnerluste loomist; |
19. |
tunneb heameelt, et liimesriikide poolt 2007. ja 2008. aastaks tehtud prognoosidesse on sisse viidud läbivaadatud stabiilsuse ja kasvu paktis ettenähtud SKT puudujäägi vähendamine 0,5% võrra; jagab komisjoni muret, et keskmine struktuuriline kohandamine 2006. aastal selle eesmärgini ei küüni; on veendunud, et häid majanduslikke väljavaateid arvestades on enamikus liikmesriikides ruumi kaugelt ulatuslikumaks struktuuriliseks kohandamiseks kui soovitatud 0,5%; |
20. |
kutsub liikmesriike üles vältima põhjendamatuid eelarveprognoose ja hoiduma ühekordsetest meetmetest ning loomingulisest raamatupidamisest; soovitab nõukogul tagada, et liikmesriigid, kelle riigivõlg ei ole jätkusuutlik, tunnistaksid 2015. aastaks uue riigivõla kas põhiseaduse vastaseks või seadusevastaseks, rakendades seejuures teatud liikmesriikide ja Euroopa Liidu piirkondade parimaid tavasid; soovitab komisjonil koostada uuring fiskaalandmete aruandluse statistilist haldamist ning riigivarade ja kohustuste raamatupidamisarvestust puudutavate parimate tavade kohta liikmesriikides; |
21. |
tervitab eurorühma hiljutisi kokkuleppeid arutada ühiselt eelarveprognoose, et määrata eelnevalt kindlaks sobiv fiskaalstrateegia vastava järgmise aasta jaoks, ning on veendunud, et nimetatud prognooside üle peaks toimuma Euroopa Parlamendis avalik arutelu koos riikide parlamentide esindajatega; |
22. |
soovitab uurida, kas kehtestada eelarvemenetluste ühtne ajakava üle Euroopa Liidu, laiendades samal ajal eelarve kavandamist kaugemale praegusest üheaastasest perioodist; võtab seisukoha, et eelarve kavandamine liikmesriikides peab põhinema ühtsetel eeldustel tähtsamate majandusparameetrite osas, mida hinnatakse ühtselt ja mis kehtivad üle Euroopa Liidu; |
23. |
hoiatab liikmesriike, et need esitaksid komisjonile kõrgetasemelist statistikat, et tagada avaliku sektori eelarvepuudujäägi ja riigivõla võrreldavus; julgustab komisjoni kontrollima jõuliselt liikmesriikide esitatud statistika kvaliteeti; nõuab tungivalt, et komisjon võtaks kõik vajalikud meetmed, kaasa arvatud karistusmeetmed tagamaks, et liikmesriigid esitavad kõrge kvaliteediga, usaldusväärset, ühtset ja võrreldavat statistikat, milles on arvestatud kõiki praegusi ja tulevasi kohustusi (nt pensionid ja tervishoid); kutsub komisjoni viima oma tööd kiiresti lõpule; |
24. |
nõustub komisjoniga, et sõltumatutel institutsioonidel ja eelarve tasakaalu puudutavatel konkreetsetel eeskirjadel on väga positiivne mõju liikmesriikide keskmise tähtajaga eesmärkidele ning tasakaalustatud riigi rahanduse pikaajalisele stabiilsusele; |
25. |
märgib, et oma äsjases lähenemisaruandes 2006. aasta detsembris on komisjon seisukohal, et enamik hinnatud liikmesriikidest on teinud edusamme, kuid et praegu ei vasta ükski kõigile euro kasutuselevõtuks vajalikele tingimustele; |
26. |
tuletab meelde, et Maastrichti kriteeriume, mille alusel komisjon oma hindamise läbi viib, tuleb kohaldada ühetaolisel viisil, s.o ilma liikmesriikidele euroalaga liitumist konkreetsetel juhtudel raskemaks tegemata ega kriteeriume leebelt tõlgendamata; |
27. |
julgustab komisjoni uurima eeliseid, mida annab riiklike sõltumatute organite asutamine, kes vastutavad puudujäägi iga-aastase taseme kindlaksmääramise eest kooskõlas tasakaalustatud eelarve keskpika eesmärgiga; |
28. |
tunneb heameelt nõukogu ja komisjoni jõupingutuste üle fiskaalandmete aruandluse statistilise haldamise parandamiseks koos soovitusega liikmesriikidele kogu Euroopa Liidus kehtivate statistikaasutuste standardite kohta, mis hõlmavad kutselise sõltumatuse põhimõtteid, andmete konfidentsiaalsust, usaldusväärsust ja õigeaegsust ning statistikaasutuste ressursside piisavust ja komisjoni järelevalveõiguste parandamist; |
29. |
on seisukohal, et riigivara ja kaudsete kohustuste raamatupidamisarvestust saab paremaks muuta, et parandada läbipaistvust ja võrreldavust ning võtta otsuseid vastu kindlamal alusel; on seisukohal, et komisjon peaks tegema selles valdkonnas algatuse; |
30. |
taunib poliitika koordineerimise puudumist euroalal, juhib tähelepanu euroala liikmesriikide fiskaalpoliitika erinevustele ning on mures sellise koordineerimatuse võimalike vastandlike mõjude pärast; soovitab teha täiendavaid uuringuid struktuuri- ja makromajanduslike reformide eri liikide ja nendega seotud meetmete ning nende vastastoime ja vastastikuse mõju kohta majandustsükli eri faasides, et teha kindlaks parimad võimalikud vahendid riigi rahanduse tugevdamiseks, saavutades samas Lissaboni strateegia eesmärgid; |
*
* *
31. |
teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile ja liikmesriikide valitsustele ning parlamentidele. |
(1) ELT L 174, 7.7.2005, lk 5.
(2) ELT C 298 E, 8.12.2006, lk 249.
(3) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2006)0485.
P6_TA(2007)0169
Hiljutine meeleavalduste mahasurumine Venemaal
Euroopa Parlamendi 26. aprilli 2007. aasta resolutsioon Venemaa kohta
Euroopa Parlament,
— |
võttes arvesse eesmärki tugevdada demokraatiat ja poliitilisi vabadusi Venemaa Föderatsioonis, nagu on sätestatud ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Venemaa Föderatsiooni vahel sõlmitud partnerlus- ja koostöölepingus (1), mis jõustus 1997. aastal ja mis kaotab kehtivuse 2007. aastal; |
— |
võttes arvesse ELi ja Venemaa inimõigustealast dialoogi; |
— |
võttes arvesse oma varasemaid resolutsioone Venemaa kohta, eelkõige 25. oktoobri 2006. aasta resolutsiooni Euroopa Liidu ja Venemaa vaheliste suhete kohta Venemaa ajakirjaniku Anna Politkovskaja mõrva järel (2), ning 13. detsembri 2006. aasta resolutsiooni Helsingis 24. novembril 2006. aastal toimunud ELi ja Venemaa tippkohtumise kohta (3); |
— |
võttes arvesse kodukorra artikli 115 lõiget 5, |
A. |
arvestades, et 14. aprillil 2007 kogunesid Moskvas Puškini väljakul Venemaa opositsiooniliikmed; arvestades, et meeleavalduse, mida nimetati „teisitimõtlejate marsiks”, korraldas mitmeid erineva poliitilise taustaga liikumisi hõlmav katusorganisatsioon Teine Venemaa; |
B. |
arvestades, et mõni minut pärast marsi algust leidsid 2000 meeleavaldajat ennast vastamisi rohkem kui neli korda arvukamate julgeolekujõududega, kes ajasid aktivistid kiiresti laiali, pekstes neid ja pidades lühiajaliselt kinni isikuid, kes proovisid korrakaitsjate ahelikust läbi murda; |
C. |
arvestades, et kinnipeetute hulgas olid Ühendatud Kodanikerinde juht, endine male maailmameister Garri Kimovitš Kasparov ning Venemaa esimese nõukogudejärgse reformimeelse peaministri tütar Maria Gaidar; arvestades, et endisel peaministril Mihhail Mihhailovitš Kasjanovil õnnestus arreteerimist vältida ainult tänu ihukaitsjatele, kes aitasid tal põgeneda; arvestades, et samuti peksti paljusid ajakirjanikke - teiste hulgas ARD korrespondenti Stephan Stuchlikit -, kes püüdsid sündmusi jäädvustada ja neid Läände levitada, ning paljud neist vahistati; |
D. |
arvestades, et 15. aprillil 2007 korraldasid needsamad rühmitused Peterburis veel ühe, ehkki palju väiksema meeleavalduse, mis samamoodi laiali aeti, kusjuures Garri Kimovitš Kasparov vahistati enne meeleavalduse algust ning mitmed meeleavaldajad vahistati teel üritusele; |
E. |
arvestades, et Venemaa inimõiguste voliniku Vladimir Petrovitš Lukini sõnul ületas politsei mõlemas linnas oma volitusi ning Peterburi kuberner Valentina Ivanonva Matvijenko algatas uurimise Peterburis toimunud kogunemisel aset leidnud inimõiguste rikkumiste kohta; |
F. |
arvestades, et Venemaa võimud, kes on valmistumas parlamendi- ja presidendivalimisteks, suurendavad survet opositsioonirühmitustele ja valitsusvälistele organisatsioonidele, et hoida ära igasugune presidendi ja valitsuse vastu suunatud tegevus ning vältida sellise tegevuse kajastamist meedias; |
G. |
arvestades, et demokraatia on Venemaal nõrgenenud, millest annavad eelkõige tunnistust kõigi peamiste tele- ja enamiku raadiojaamade toomine valitsuse kontrolli alla, enesetsensuuri levik trükimeedias, uued piirangud avalike meeleavalduste korraldamisele ning valitsusväliste organisatsioonide olukorra halvenemine; |
H. |
arvestades, et kogunemisvabadus kuulub olulise osana demokraatia põhimõtete ning inimõiguste standardite hulka, mida Venemaa on ise kohustunud täitma, olles sellist kohustust korduvalt kinnitanud; arvestades, et sellised põhimõtted ja väärtused on ka ELi ja Venemaa vahelise strateegilise partnerluse aluseks; |
I. |
arvestades, et ÜRO, OSCE ja Euroopa Nõukogu liikmena on Venemaa Föderatsioon võtnud kohustuse austada sõna- ja kogunemisvabadust; arvestades, et nende põhimõtete järgimine on eriti oluline Venemaa eelseisvate valimiste valguses, |
1. |
mõistab teravalt hukka ülemäärase jõu kasutamise Venemaa korrakaitsejõudude poolt viimasel nädalavahetusel toimunud rahumeelsetel meeleavaldustel Moskvas ja Peterburis ning kutsub Venemaa võime üles täitma oma rahvusvahelisi kohustusi ning austama sõna- ja kogunemisvabadust; |
2. |
mõistab eriti hukka jõu kasutamise julgeolekujõudude poolt oma töökohustusi täitvate ajakirjanike vastu; peab rünnakuid ajakirjanduse vastu vastuvõetamatuks; |
3. |
kutsub Venemaa võime üles algatama uurimist inimõiguste rikkumiste suhtes kummalgi kogunemisel ning selgitama välja ja tooma kohtu ette nende eest vastutavad isikud; |
4. |
julgustab Venemaa Riigiduumat moodustama töörühma, et uurida, miks rahumeelsete meeleavaldajate vastu jõudu kasutati; |
5. |
nõuab tungivalt, et komisjon ja nõukogu väljendaksid suhetes Venemaa valitsusega ja eelkõige järgmisel ELi - Venemaa tippkohtumisel, mis toimub 18. mail 2007. aastal Samaras, selgesõnaliselt oma muret nimetatud küsimuste suhtes; |
6. |
kutsub Venemaa juhte üles tegema kõike neist olenevat, et vältida selliste kahetsusväärsete sündmuste kordumist, eelkõige seoses valmistumisega järgmisteks presidendi- ja duumavalimisteks, ning tagama kõikidele parteidele ja liikumistele võimalus demokraatiaprotsessis osaleda; kutsub Venemaa keskvalimiskomisjoni ja kohtuvõime üles olema valimiskampaania ja valimisprotsessi jälgimisel tähelepanelik, objektiivne ja erapooletu; |
7. |
on sügavalt häiritud, kuna Venemaa võimude poolt ülemäärase jõu kasutamine opositsiooniaktivistide vastu on muutumas tavapäraseks, mis tekitab tõsiseid küsimusi demokraatia olukorra ja inimõiguste austamise kohta Venemaa Föderatsioonis; |
8. |
kordab oma nõuet tõhustada ELi ja Venemaa inimõigustealast dialoogi, nii et see oleks tõhusam ja rohkem tulemustele suunatud, kaasates igal tasandil täielikult Euroopa Parlamendi, pööramaks sellele valdkonnale lähitulevikus arutlusele tulevas uues partnerlus- ja koostöölepingus rohkem tähelepanu; |
9. |
rõhutab, et käegakatsutava edu saavutamiseks demokraatia arengus Venemaal peavad ELi ühine poliitika ja liikmesriikide kahepoolsed suhted Venemaaga lähtuma ühiselt kokku lepitud põhimõtetest ja ühistest seisukohtadest; |
10. |
nõuab tungivalt, et Venemaa võimud järgiksid parlamendi- ja presidendivalimisteks valmistudes täielikult demokraatia standardeid ning OSCE ja Euroopa Nõukogu poolt kehtestatud põhimõtteid; kutsub Euroopa Nõukogu üles uurima inimõiguste rikkumisi Moskva ja Peterburi kogunemistel; |
11. |
teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, Euroopa Nõukogule ning Venemaa Föderatsiooni valitsusele ja parlamendile. |
(1) EÜT L 327, 28.11.1997, lk 1.
(2) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2006)0448.
(3) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2006)0566.
P6_TA(2007)0170
Ajakirjanik Alan Johnstoni röövimine Gazas
Euroopa Parlamendi 26. aprilli 2007. aasta resolutsioon ajakirjanik Alan Johnstoni röövimise kohta Gazas
Euroopa Parlament,
— |
võttes arvesse kodukorra artikli 115 lõiget 5, |
A. |
arvestades, et BBC ajakirjanik Alan Johnston rööviti 12. märtsil 2007. aastal relva ähvardusel, kui ta oli naasmas oma koju Gaza linnas ning tema asukoht on seni teadmata; |
B. |
arvestades, et Alan Johnston on viibinud Gazas viimased kolm aastat suurenenud vägivalla perioodil just selleks, et anda Gazas toimuvat välismaailmale edasi; |
C. |
arvestades, et Palestiina meedia esindajad, üldsus ja kõikide osapoolte poliitikud on röövimise hukka mõistnud ning nõuavad tema viivitamatut vabastamist, mis näitab, kui suurel määral kohalik elanikkond tema tööd hindab; |
D. |
arvestades, et Palestiina omavalitsuse president Mahmoud Abbas on kinnitanud avalikult, et on olemas usutavaid tõendeid selle kohta, et Alan Johnston on elus, teda peetakse kinni turvalistes tingimustes, ning on olemas osaline informatsioon selle kohta, milline rühmitus teda kinni hoiab; |
E. |
arvestades, et ükski rühmitus pole Alan Johnstoni röövimise eest vastutust enda peale võtnud, mille on hukka mõistnud nii president Abbas kui ka juhtivate Palestiina liikumiste liidrid; |
F. |
arvestades, et Ajakirjanike Kaitse Komitee, Piirideta Ajakirjanike ja Rahvusvahelise Ajakirjanike Föderatsiooni hinnangul on Gaza sektoris alates 2005. aasta augustist röövitud 15 välisajakirjanikku ning tuhandeid ajakirjanikke kogu maailmas ähvardab iga päev röövimise, vägivalla ja hirmutamise oht; |
G. |
arvestades, et BBC on õigustatult säilitanud maailma ühe juhtivama ringhäälingu maine, lähtudes oma töös erapooletuse, objektiivsuse ja õigluse väärtustest; |
H. |
arvestades, et ajakirjandusvabadus on demokraatia ning inimõiguste ja põhivabaduste austamise seisukohast esmatähtis, kuna tal on oluline roll arvamuste ja ideede vaba väljendamise tagamisel ning kodanike tõhusa osalemise toetamisel demokraatlikes protsessides, |
1. |
nõuab Alan Johnstoni viivitamatut ja tingimusteta vabastamist teda vigastamata ning tema turvalisse keskkonda tagasi toomist; |
2. |
väljendab oma südamlikku toetust Alan Johnstoni perekonnale selles keerulises olukorras ning tema kolleegidele ja BBC juhtkonnale, kes on väsimatult taotlenud üldsuse ja poliitilist toetust tema vabastamiseks; |
3. |
avaldab tunnustust Alan Johnstoni karjäärile laitmatu ajakirjanikuna, kes on töötanud BBCs kuusteist aastat ning eeskätt kolm viimast aastat Gazas, kus ta on olnud ainus suurema meediaorganisatsiooni teenistuses töötav püsivalt seal resideeruv välisajakirjanik; |
4. |
väljendab solidaarsust Rahvusvahelise Ajakirjanike Föderatsiooniga ning selle liikmesühingutega, sealhulgas Palestiina Ajakirjanike Sündikaadiga, nende jõupingutustes saavutada Alan Johnstoni vabastamine ning nende taotluses uue ülemaailmse panuse saavutamiseks, et kaotada sõltumatut ajakirjandust ähvardavad ohud; tuletab sellega seoses meelde Rahvusvahelise Ajakirjanike Föderatsiooni poolt 19. aprillil 2007. aastal saadetud abipalvet Palestiina omavalitsusele, millele andis oma allkirja 197 Euroopa Parlamendi liiget; |
5. |
palub Palestiina omavalitsusel kahekordistada oma jõupingutusi, kindlustamaks Alan Johnstoni kiire vabastamine, tagada, et Gazas töötavad ajakirjanikud saaksid täita oma kohustusi, ilma et neid ähvardaks röövimise või ahistamise oht, ning tagada ajakirjanike ja muude tsiviilisikute vastu suunatud kõikide rünnakute põhjalik uurimine ja vastutavate isikute kohtu ette toomine; |
6. |
palub Euroopa Komisjoni Läänekalda ja Gaza sektori tehnilise abi talitusel, ELi liikmesriikide diplomaatilistel esindajatel ning ühise välis- ja julgeolekupoliitika kõrgel esindajal tugevdada ja koordineerida oma jõupingutusi, et saavutada Alan Johnstoni vabastamine ning toetada Palestiina omavalitsuse jõupingutusi samas küsimuses; |
7. |
mõistab hukka selle ja teised vägivallateod ning hirmutamise, millega püütakse takistada ajakirjanike vaba töötegemist ja sõnavabadust; rõhutab, et ajakirjanike turvalisus peab olema prioriteet kõigi jaoks, kes soovivad avatud ja demokraatlikku ühiskonda ning progressi rahu suunas kõikjal, mis on kooskõlas 23. detsembril 2006. aastal ühehäälselt vastu võetud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga S/RES/1738(2006); |
8. |
teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, ühise välis- ja julgeolekupoliitika kõrgele esindajale, liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele, Palestiina omavalitsuse presidendile, Palestiina seadusandlikule nõukogule ning ÜRO peasekretärile. |
P6_TA(2007)0171
Inimõiguste olukord Filipiinidel
Euroopa Parlamendi 26. aprilli 2007. aasta resolutsioon inimõiguste olukorra kohta Filipiinidel
Euroopa Parlament,
— |
võttes arvesse ajakirjanduse esindajate ja aktivistide tapmist uuriva kohtunik Jose Melo poolt juhitava sõltumatu komisjoni (Melo komisjon) raportit, mis avaldati 22. veebruaril 2007; |
— |
võttes arvesse ÜRO eriraportööri Philip Alstoni esialgset raportit kohtuväliste, lihtmenetluse korras toimuvate ja meelevaldsete hukkamiste kohta; |
— |
võttes arvesse ÜRO eriraportööri Martin Scheinini 12. märtsi 2007. aasta avaldust inimõiguste ja põhivabaduste edendamise ja kaitse kohta, võideldes samas terrorismiga; |
— |
võttes arvesse lubadusi, mida Filipiinide valitsus rahvusvahelisele üldsusele andis enne riigi valimist ÜRO Inimõiguste Nõukogusse; |
— |
võttes arvesse ÜRO 1984. aasta piinamise, ebainimliku või alandava kohtlemise ja karistamise vastu võitlemise konventsiooni, mille Filipiinid 18. juunil 1986 ratifitseerisid, ja selle esimest ja teist vabatahtlikku protokolli, mis lubab individuaalseid kaebusi ja sõltumatute organite külastusi kinnipidamiskohtadesse; |
— |
võttes arvesse ÜRO 2006. aasta rahvusvahelist konventsiooni, mis käsitleb isikute kaitset sunniviisiliste kadumiste eest; |
— |
võttes arvesse Filipiinidel 14. mail 2007 toimuvaid kongressi- ja kohalikke valimisi ning sinna saadetavat ELi vaatlusrühma; |
— |
võttes arvesse ELi ja ASEANi riikide ministrite 16. kohtumisel 15. märtsil 2007 vastu võetud kaasesimeeste ühisavaldust; |
— |
võttes arvesse välisministrite Aasia-Euroopa kohtumist (ASEM), mis toimub 28.-29. mail 2007 Hamburgis; |
— |
võttes arvesse eesistujariigi poolt Euroopa Liidu nimel 26. juunil 2006 tehtud avaldust surmanuhtluse täieliku kaotamise kohta Filipiinidel; |
— |
võttes arvesse komisjoni Filipiine käsitlevat riiklikku strateegiadokumenti ja mitmeaastast näidisprogrammi aastateks 2005-2006; |
— |
võttes arvesse oma varasemaid resolutsioone Filipiinide kohta; |
— |
võttes arvesse kodukorra artikli 115 lõiget 5, |
A. |
arvestades, et poliitiliselt ajendatud tapmiste arv Filipiinidel on viimastel aastatel järsult kasvanud ja inimõiguste olukord riigis tekitab tõsist muret; |
B. |
arvestades, et kohalik inimõiguste organisatsioon Karapatan on registreerinud alates 2001. aastast 180 sunniviisilist kadumist ja üle 800 tapmise, millest enamuse viisid täide tundmatud relvastatud mehed; |
C. |
arvestades, et valitsuse esindajad on süüdistanud enamust tapetutest, näiteks opositsioonipartei liikmeid, kirikutegelasi, kogukonna juhte, talupoegi, ajakirjanikke, juriste, inimõiguste aktiviste, ametiühingutegelasi või lihtsalt kohtuväliste hukkamiste tunnistajaid ebaseaduslike relvastatud gruppide ja „terroristide” kulissorganisatsioonide liikmeks olemises; |
D. |
arvestades, et Filipiinide Vabariigi president Gloria Macapagal-Arroyo on nimetanud eespool mainitud Melo komisjoni probleemi uurima ja teinud üleriigilisele politseijõudude üksusele (Usig) ülesandeks tapmisi viivitamatult uurida ning võtta nende toimepanijad vastutusele; |
E. |
arvestades, et nii Melo komisjoni järeldused kui ÜRO eriraportööri uurimiste tulemused kohtuväliste, lihtmenetluse korras toimuvate ja meelevaldsete hukkamiste kohta viitavad Filipiinide relvajõudude osalemisele neis poliitilistes tapmistes ning arvestades, et rünnakud viivad harva süüdistuse esitamiseni tapjate vastu, nende vahistamise ja kohtu alla andmiseni; |
F. |
arvestades, et Melo komisjon esitas järgmised soovitused: luua sõltumatu tsiviiluurimisasutus, millel on volitused vahistamismäärusi välja anda ja vahistamisi teostada; koolitada prokuröre; luua nende juhtumite käsitlemiseks erikohtud; edendada tunnistajate kaitse programmi; suurendada politsei uurimisalast suutlikkust ja suunata ning koolitada julgeolekujõude; |
G. |
arvestades, et president Arroyo on Melo komisjoni soovituste jätkumeetmena andnud välja kuuest punktist koosneva kava kohtuväliste hukkamiste peatamiseks, mis sisaldab justiitsministeeriumile antud korraldust laiendada ja edendada tunnistajate kaitse programmi, ülemkohtule esitatud taotlust luua erikohtud poliitilise või ideoloogilise iseloomuga tapmistes süüdistatavate isikute tegude kohtulikuks arutamiseks, Filipiinide relvajõududele esitatud korraldust anda välja uus dokument käsuliinist tuleneva vastutuse kohta, taotlust kaitseministeeriumile koordineerida oma tegevust inimõigusi käsitleva sõltumatu Melo komisjoniga ning välisministeeriumile tehtud korraldust esitada Euroopa Liidule, Hispaaniale, Soomele ja Rootsile ametlik taotlus uurijate saatmiseks komisjoni abistama; |
H. |
arvestades, et valitsuse poolt hiljuti vastu võetud terrorismivastased meetmed tekitavad tõsist muret seoses selle seaduse alusel kinni peetavate isikute inimõiguste võimaliku rikkumisega, |
1. |
väljendab tõsist muret viimastel aastatel Filipiinidel aset leidnud poliitiliste tapmiste kasvava arvu pärast ja kutsub Filipiinide võime üles viima läbi vajalikud uurimised õigeaegselt, põhjalikult ja läbipaistvalt ning tooma tapmiste eest vastutavad isikud kohtu ette; |
2. |
mõistab karmilt hukka pühendunud inimõiguste aktivisti Siche Bustamante-Gandinao mõrvamise, kes tapeti kõigest mõni päev pärast ÜRO eriraportöörile tunnistuste andmist kohtuväliste, lihtmenetluse korras toimuvate ja meelevaldsete hukkamiste kohta, ning tunneb muret igasuguse politseijuurdluse puudumise üle selles olulises asjas; |
3. |
on seisukohal, et 2007. aasta juulis jõustuva inimeste turvalisust puudutava seaduse (Human Security Act 2007) vastuvõtmine võib kasvatada veelgi inimõiguste rikkumisi julgeolekujõudude poolt, kuna see võimaldab inimesi vahistamismääruseta vahistada ja kuni kolm päeva meelevaldselt kinni pidada; kutsub sellega seoses Filipiinide valitsust üles viima sisse konkreetsed kaitsemeetmed, et hoida ära selle seaduse kohaldamisest tuleneda võivat inimõiguste kuritarvitamist; |
4. |
taunib rünnakuid seaduslike opositsioonirühmituste vastu ja kutsub võime üles tegema lõpp süüdistustele, nagu teeksid rahumeelsed opositsioonirühmitused ja ebaseaduslikud relvastatud rühmitused omavahel koostööd; |
5. |
tervitab Melo komisjoni asutamist ja soovitusi ning politseijõudude üksuse Usig loomist, samuti president Arroyo 30. jaanuari 2007. aasta deklaratsiooni, et ta „ei kavatse taluda inimõiguste rikkumisi” kui esimest sammu; |
6. |
kutsub Filipiinide valitsust üles võtma meetmeid tunnistajate süstemaatilise hirmutamise ja ahistamise lõpetamiseks seoses tapmiste kohtuliku uurimisega ning tagama tõeliselt tulemusliku tunnistajate kaitse; rõhutab ühtlasi vajadust lõpetada vägivalla õhutamine teatud poliitiliste või kodanikuühiskonna rühmituste vastu ja taastada tavapärased vastutussüsteemid, et kontrollida valitsuse kuritarvitusi; kutsub sellega seoses eelkõige Filipiinide ombudsmani üles võtma tõsiselt oma põhiseaduslikku rolli ja rakendama meetmeid seoses kohtuväliste hukkamistega, mida seostatakse riigiametnikega; |
7. |
hindab positiivselt valitsuse kuuest punktist koosnevat kava poliitiliste tapmiste lõpetamiseks; rõhutab siiski, et Filipiinide valitsus peab võtma tõsiselt oma kohustust neid tapmisi uurida ja näitama üles valmisolekut tuua nende eest vastutavad isikud, sealhulgas julgeolekujõudude esindajad, kohtu ette; märgib, et siiani on enamus politseijuurdlusi tundunud olevat puudulikud; |
8. |
tervitab Filipiinidel surmanuhtlust kaotava õigusakti (seadus nr 9346 ehk surmanuhtluse määramist Filipiinidel keelustav seadus) allkirjastamist president Arroyo poolt 24. juunil 2006; kutsub Filipiinide võime ühtlasi üles ratifitseerima äsja vastuvõetud sunniviisilisi kadumisi käsitlevat ÜRO konventsiooni ning võtma vastu selle rakendusaktid; |
9. |
tunneb muret, et karistamatuse õhkkond õõnestab üldsuse usaldust õigusriigi vastu ning et tapmised loovad õhkkonna, kus Filipiinide elanikud ei saa vabalt kasutada poliitilist väljendus- ja ühinemisvabadust; |
10. |
palub president Arroyot võtta koheseid meetmeid, et hoida ära vägivalla edasise laienemise oht eelseisvate valimiste eel ja ajal; |
11. |
kutsub Filipiinide valitsust üles tagama nende inimeste julgeoleku, kes taotlevad maa ümberjagamist ulatusliku põllumajandusreformi (Comprehensive Agrarian Reform Programme) alusel ja kiirendama maareformi täideviimist, et piirata üht poliitilise vägivalla tegelikku põhjust; |
12. |
tervitab komisjoni teadaannet, et komisjon annab omapoolse panuse Filipiinide valitsuse jõupingutustesse kohtuväliste hukkamiste uurimisega seoses, saates sinna ekspertide rühma; |
13. |
teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, ÜRO Inimõiguste Nõukogule, ASEANi liikmesriikide valitsustele ja Filipiinide valitsusele ning parlamendile. |
P6_TA(2007)0172
Zimbabwe
Euroopa Parlamendi 26. aprilli 2007. aasta resolutsioon Zimbabwe kohta
Euroopa Parlament,
— |
võttes arvesse oma 15. jaanuari 2004. aasta (1), 16. detsembri 2004. aasta (2), 7. juuli 2005. aasta (3) ja 7. septembri 2006. aasta (4) resolutsioone; |
— |
võttes arvesse 28.-29. märtsil 2007. aastal Tansaanias Dar es Salaamis toimunud Lõuna-Aafrika Arenguühenduse (SADC) erakorralist tippkohtumist; |
— |
võttes arvesse AKV-ELi parlamentaarse ühisassamblee juhatuse 21. märtsi 2007. aasta deklaratsiooni Zimbabwe opositsioonilise parlamendiliikme Nelson Chamisa halva kohtlemise kohta; |
— |
võttes arvesse nõukogu 19. veebruari 2007. aasta ühist seisukohta 2007/120/ÜVJP (5), millega pikendatakse Zimbabwe vastu suunatud piirangumeetmeid 20. veebruarini 2008; |
— |
võttes arvesse komisjoni määrust (EÜ) nr 236/2007 (6), millega täiendatakse nende Zimbabwes elavate isikute nimistut, kelle vastu on suunatud piirangumeetmed; |
— |
võttes arvesse Aafrika Kodanikuühiskonna Foorumi 2007 24. märtsi 2007. aasta deklaratsiooni Zimbabwe kohta; |
— |
võttes arvesse rahvusvahelise kriisirühma 5. märtsi 2007. aasta aruannet „Zimbabwe: patiseisu lõpp?”; |
— |
võttes arvesse kodukorra artikli 103 lõiget 4, |
A. |
arvestades, et sel kuul täitub Zimbabwe iseseisvuse 27. aastapäev, kuid Zimbabwe rahvas pole ikka veel saavutanud vabadust; |
B. |
arvestades, et Zimbabwes rünnatakse ja/või vahistatakse omavoliliselt opositsiooniparteide ja kodanikuühiskonna organisatsioonide liikmeid ja üksikisikuid ning et nad on politsei ja valitsuse julgeolekuteenistuste julmuse ohvrid süstemaatilise poliitilise vägivalla õhkkonnas, mille eesmärk on hävitada opositsiooni ja kodanikuühiskonna struktuurid enne 2008. aasta valimisi; |
C. |
arvestades, et pärast 11. märtsil 2007. aastal toimunud opositsiooni kogunemise vägivaldset laialiajamist, mille käigus said surma kaks inimest, on vahistatud enam kui 300 kodanikuühiskonna organisatsioonide ja opositsiooniparteide liiget; |
D. |
arvestades, et AKV-ELi parlamentaarse ühisassamblee juhatus „mõistis kõige otsustavamalt hukka julma rünnaku kolleeg Nelson Chamisa vastu”; |
E. |
arvestades, et praeguseks on riigi poliitiline ja majanduslik olukord halvenenud juba kaheksa aastat järjest ning zimbabwelased seisavad jätkuvalt silmitsi tõsise toidupuudusega, mille leevendamiseks on maailma toiduabi programm andnud 2007. aasta esimese kolme kuu jooksul erakorralist toiduabi 1,5 miljonile zimbabwelasele, kuid hinnanguliselt kannatab alatoitluse all üle 4,5 miljoni inimese; |
F. |
arvestades, et Zimbabwes on keskmine eluiga praegu üks madalamaid kogu maailmas (meestel 37 aastat ja naistel 34 aastat), 20% täiskasvanutest on HIV-positiivsed ning iga nädal sureb HIV/AIDSi tõttu üle 3200 inimese, mistõttu Zimbabwes on orbude suhtarv kõige kõrgem maailmas; |
G. |
arvestades, et 80% elanikkonnast elab allpool vaesuspiiri, riigi tööpuuduse tase on ametlikus sektoris 80% ja need vähesed zimbabwelased, kellel on tööd, ei teeni piisavalt isegi oma põhivajaduste rahuldamiseks ning kannatavad ulatusliku kvalifikatsiooni kaotamise, korruptsiooni, üle jõu käivate õppemaksude ning tervishoiusüsteemi ja elutähtsate teenuste osutamise kokkuvarisemise tõttu; |
H. |
arvestades, et kolmandik Zimbabwe elanikkonnast elab naaberriikides, miljonid zimbabwelased on riigist põgenenud ja praegu põgeneb riigist iga kuu viiskümmend tuhat inimest; |
I. |
arvestades, et piirkonnas kasvab ärevus Zimbabwe majanduskatastroofi tagajärgede pärast naaberriikide jaoks; |
J. |
arvestades, et igasuguseks enam kui kolme inimese kogunemiseks tuleb vastavalt avaliku korra ja julgeoleku seadusele eelnevalt politseilt luba taotleda, mille põhjuseks on enne 2007. aasta veebruari president Robert Mugabe ettepanekul tehtud muudatused põhiseaduses; arvestades, et meediaseadused on repressiivsed ning valimisseadus ebademokraatlik; |
K. |
arvestades, et kuna sõltumatu ajakirjanduse ja meedia puudumise tõttu ei saa paljud zimbabwelased teavet julgeolekujõudude vägivallast opositsiooni ja kodanikuühiskonna aktivistide vastu; arvestades siiski, et kuuldused vägivalla ohvritest levivad laialdaselt; |
L. |
arvestades, et Rahvusvahelise Valuutafondi andmetel ootab 2007. aastal positiivne majanduskasv kõiki Aafrika riike peale Zimbabwe, mille majandus on viimase aastakümne jooksul kahanenud 40% võrra ja kahaneb sel aastal veel 5,7% võrra; arvestades, et Zimbabwe on tehnilise määratluse kohaselt jõudnud hüperinflatsiooni staadiumisse, kuna riigi aastane inflatsioonimäär tõusis 2007. aasta märtsis 2200%-ni ning Rahvusvahelise Valuutafondi andmetel võib see tõusta aasta lõpuks 5000%-ni; |
M. |
arvestades, et Zimbabwe Kaevanduste Koja andmetel on kullakaevandussektor, mis on riigi suurim eksportija ja annab 52% riigi maavarade toodangust, kokkuvarisemise äärel; arvestades, et Zimbabwe tubakatööstus, mis annab ligikaudu 50% riigi välisvaluuta tuludest, on samasuguses olukorras ning 2007. aasta tubakamüügihooaja algus on edasi lükatud; ning arvestades, et põllumajanduse tootlikkus on alates 1998. aastast langenud 80% võrra; |
N. |
arvestades, et Aafrika areng on lääne demokraatiate jaoks väga oluline; arvestades, et abi üksi ei võimalda kuigi palju saavutada ning arvestades, et Aafrika valitsustelt oodatakse pühendumist demokraatia ja õigusriigi põhimõtetele ning inimõiguste austamist; |
O. |
arvestades, et Aafrika Liidul, Lõuna-Aafrika Arenguühendusel (SADC) ning eelkõige Lõuna-Aafrika Vabariigil on kõigil kõnesoleva kriisi lahendamisel oluline osa ning et 28.-29. märtsil 2007 toimunud Lõuna-Aafrika Arenguühenduse kohtumine oli oluline samm selles suunas, |
1. |
mõistab otsustavalt hukka Mugabe diktatuuri, kuna see rõhub armutult Zimbabwe rahvast, opositsiooniparteisid ja kodanikuühiskonna organisatsioone ning hävitab Zimbabwe majandust, mis on miljonite zimbabwelaste olukorra armetust veelgi süvendanud; |
2. |
tervitab nõukogu 23. aprilli 2007. aasta järeldusi, milles väljendatakse sügavat muret Zimbabwe olukorra kiire halvenemise ja riigis jätkuva laialdase inimõiguste rikkumise pärast, ning nõuab tungivalt, et Zimbabwe valitsus austaks kohustusi, mis ta võttis, kui ühines Lõuna-Aafrika Arenguühenduse lepingu ja selle protokollidega, Aafrika Liidu põhikirjaga, inimõiguste ja rahvaste õiguste Aafrika hartaga ja Aafrika uue arengupartnerluse põhimõtetega, ning demokraatia, inimõiguste ja õigusriigi põhimõtteid; |
3. |
taunib asjaolu, et vaatamata riigi olukorrale, piirkondlikule ja rahvusvahelisele kriitikale ning 27-aastasele valitsemisajale kinnitas Zimbabwe Aafrika Rahvusliku Liidu - Patriootliku Rinde (Zanu-PF) keskkomitee Robert Mugabe jälle partei presidendikandidaadiks 2008. aasta valimistel ning et juba on alanud hirmutamiskampaania, et hävitada opositsiooni ja kodanikuühiskonna organisatsioonide struktuurid ning kindlustada parlamendi- ja presidendivalimiste tulemused; |
4. |
kutsub taas Robert Mugabet täitma oma lubadust tagasi astuda, ja seda võimalikult kiiresti, kuna see oleks kõige olulisem üksik samm Zimbabwe ühiskonna, poliitika ja majanduse taaselustamise suunas; |
5. |
mõistab teravalt hukka Mugabe vastaste poolt 11. märtsil 2007. aastal „Päästke Zimbabwe” kampaania raames korraldatud palvekogunemise vägivaldse laialiajamise; mõistab eriti hukka tapmised ja väljendab sügavat kurvastust opositsiooniaktivisti Gift Tandare surma pärast, kes lasti maha ja kelle surnukeha rööviti ja maeti salaja perekonna teadmata, Itai Manyeruke surma pärast, kes suri päev pärast seda, kui politsei oli teda julmalt peksnud, ning ajakirjanik Edmore Chikomba surma pärast 30. märtsil 2007; |
6. |
mõistab teravalt hukka rünnakud opositsioonijuhtide vastu ning Demokraatlike Muutuste Liikumise (MDC) esimehe Morgan Tsvangirai, Nelson Chamisa, Grace Kwinjeh, Lovemore Madhuku, William Bango, Sekai Hollandi, Tendai Biti, Arthur Mutambara ja paljude teiste kinnipidamise, nende väärkohtlemise politseijõudude poolt ning keelu, millega neil ei lubata otsida arstiabi väljaspool Zimbabwet; taunib otsustavalt asjaolu, et Zimbabwe politsei ründas julmalt mitmeid teisi kogunemisel osalejaid; väljendab suurt jahmatust selle üle, et sama juhtumiga seoses kummutas Zimbabwe informatsiooniminister Sikhanyiso Ndlovu teated politseipoolse jõhkrutsemise ja piinamise kohta ning süüdistas hoopis opositsiooni politsei ründamises; |
7. |
on rahulolematu 28. märtsil 2007 toimunud MDC liikmete, sealhulgas Morgan Tsvangirai ja teiste uuesti kinnipidamise pärast, paljude opositsiooniaktivistide, nende hulgas hr Tsvangirai erinõuniku Ian Makone jätkuva vahi all hoidmise pärast, MDC liikmete vastu suunatud uute rünnakute pärast, neid ees ootavate alusetutele süüdistustele tuginevate korduvate kohtuprotsesside pärast ning opositsiooni hulka kuulumises kahtlustatavate isikute jätkuvate arreteerimiste ja röövimiste pärast; |
8. |
peab vastuvõetamatuks kallaletungi Nelson Chamisale, kes peeti kinni teel Harare lennujaama, kus ta oli suundumas lennukile, et osaleda AKV-ELi parlamentaarse ühisassamblee kohtumistel; |
9. |
on sügavalt mures teadete pärast, mille kohaselt 23. aprillil 2007. aastal peeti kinni valitsusvälise organisatsiooni Zimbabwe Naised Tõusevad (Women of Zimbabwe Arise) 56 naisliiget ja koos naistega viidi vanglasse ka nende 10 last; |
10. |
mõistab teravalt hukka tsiviilisikute vastu suunatud valimatu politsei ja sõjaväe vägivalla, nagu näiteks ülestõusmispühade eelõhtul, kui relvastatud märulipolitsei ründas inimesi, kes ootasid transpordivahendeid, et pühadeks minema sõita, kui taktika, millega selgelt tahetakse külvata hirmu; |
11. |
kutsub Zimbabwe valitsust üles taastama õigusriigi ja viivitamatult lõpetama vägivaldsed rünnakud opositsiooni, kodanikuühiskonna organisatsioonide ja üksikisikute vastu, tegema lõpu inimeste „kadumistele” ja omavolilisele vahi all pidamisele, lõpetama kinnipeetavate piinamise ja väärkohtlemise, austama kohtuid ja juristi elukutse esindajaid ning austama ja kaitsma sõna- ja kogunemisvabadust; |
12. |
kutsub Zimbabwe valitsust üles alustama koheselt protsessi riigi kriisist väljaviimiseks, leppides selleks kokku usutavas tegevuskavas, milles nähakse ette demokraatlik üleminek, õigusriigi kohene taastamine, vabad ja õiglased valimised rahvusvahelise järelevalve all ning ajutised tagatised erapooletu kontrolli kehtestamiseks selliste riigile oluliste institutsioonide üle nagu sõjavägi ja politsei; |
13. |
lisaks nõuab põhiseaduses vajalike muudatuste tegemist ning valimiskomisjonile asjakohaste volituste andmist, et teha sellest tõeliselt sõltumatu organ, mis suudaks läbipaistva korra kohaselt teostada järelevalvet vabade ja õiglaste valimiste korraldamise üle, ning on seisukohal, et selle protsessi oluline osa on hääletussedelite täielik kontroll, mida teostatakse korralikult algusest lõpuni ja dokumenteerides, kui palju hääletussedeleid trükiti, kui palju jagati neid igas valimispiirkonnas laiali ja kui palju oli valimistel kehtivaid sedeleid; |
14. |
pakub sellega seoses oma abi mistahes kokkulepitud protsessi rakendamisel, mis paneb aluse tõeliselt vabadele ja õiglastele valimistele, sealhulgas ELi valimiste vaatlusmissiooni kasutamist, ning usub, et ka teistel organisatsioonidel nagu Rahvaste Ühendus palutakse saata valimistele oma vaatlejad; |
15. |
tervitab Zimbabwe opositsiooniparteide ning -rühmade (mis hõlmavad MDC, kirikute ja Zimbabwe Ametiühingute Kongressi kõiki osalisi) eesmärkide taasleitud ühtsust ning nende otsustavust teha valitsuse survet trotsides koostööd inimestele demokraatia ja vabaduse andmiseks; |
16. |
tervitab Lõuna-Aafrika Arenguühenduse tunnistust, et Zimbabwes valitseb kriis, ning Lõuna-Aafrika Vabariigi presidendi Thabo Mbeki määramist Zanu-PF partei ja opositsioonilise MDC vahelise dialoogi edendajaks; toetab Sambia presidendi Levy Mwanawasa, Ghana presidendi John Kuffouri, peapiiskop Desmond Tutu ja Bulawayo peapiiskopi Pius Ncube otsekoheseid hinnanguid Zimbabwes valitsevale olukorrale; rõhutab, et kehtestatud ei ole mitte Zimbabwe vastased majandussanktsioonid, vaid üksnes Mugabe režiimi vastu suunatud piirangumeetmed; tervitab Lõuna-Aafrika Arenguühenduse algatust lahenduse otsimisel, mis on kasulik nii Zimbabwe kodanikele kui ka piirkonnale tervikuna; ning nõuab tungivalt, et kogu rahvusvaheline kogukond ja eelkõige Aafrika riigid seda võimalust kasutaksid; |
17. |
loodab, et Lõuna-Aafrika presidendi Mbeki vahendustegevus teeb lõpu praegusele vägivalla- ja hirmutamistsüklile, sest muidu ei saa ta piisavalt täita talle usaldatud ülesannet soodustada Zimbabwe opositsiooni ja valitsuse vahelist dialoogi ning Zanu-PFi ja MDC piire ületavat üldrahvalikku dialoogi, millesse kaasatakse kirikujuhid, äriringkonnad, ametiühingud ja muud kodanikuühiskonna osapooled; |
18. |
toetab Zimbabwe üliõpilaste liikumist, mille juhte ja aktiviste on korduvalt kinni peetud, pekstud ja rünnatud, ning Zimbabwe Ametiühingute Kongressi jätkuvat kampaaniat ja imetleb nende julgust korraldada kahepäevane üleriiklik „töölt puudumine”, et mõista avalikult hukka Mugabe suutmatus peatada riigi majanduse kokkuvarisemine, vaatamata teadetele politsei jõukasutamise ja selle kohta, et politsei ründas jõhkralt Zimbabwe Ametiühingute Kongressi juhte pärast nende viimast meeleavaldust 2006. aastal; väljendab kahetsust selle üle, et vägivaldse valitsusega pole konstruktiivsed kokkulepped võimalikud; |
19. |
taunib Zimbabwe valitsuse taasavaldatud deklaratsiooni kavatsuse kohta rünnata ja sulgeda valitsusvälised organisatsioonid, mis valitsuse arvates toetavad opositsiooni ja poliitilisi muutusi, ning näeb selles ähvarduses tõsist märki valitsuse halbadest kavatsustest seoses riigi jaoks väljapääsutee leidmisega; |
20. |
kutsub nõukogu üles tagama, et kõik liikmesriigid rakendaksid rangelt praegusi piirangumeetmeid, sealhulgas relvaembargot ja reisikeeldu, rõhutades, et Zimbabwe küsimust ei saa käsitleda lahus ELi laialdasematest suhetest kogu Aafrikaga; seetõttu kutsub nõukogu üles tagama, et ühtki reisikeelu saanud isikut ei kutsutaks 2007. aasta detsembriks kavandatud ELi ja Aafrika tippkohtumisele Lissabonis ning nad ei osaleks sellel kohtumisel; on seisukohal, et nõrkus suunatud sanktsioonide kohaldamisel kahjustab tõsiselt ELi poliitikat Zimbabwe suhtes ning valmistab tõsise pettumuse neile Zimbabwe elanikele, kes ootavad rahvusvahelise üldsuse toetust; |
21. |
kutsub nõukogu üles laiendama suunatud piirangumeetmete kohaldamisala ning täiendama sissesõidukeelu saanud isikute nimekirja, et see hõlmaks suuremat osa Mugabe võimustruktuuridest, sealhulgas valitsuse ministreid, parlamendiliikmeid ja kubernere, sõjaväelasi, luure- ja politseiorganite töötajaid ning Zimbabwe Reservpanga presidenti; |
22. |
märgib, et EL on Zimbabwele peamine abiandja, kelle rahastamise kogumaht oli 2006. aastal 193 miljonit eurot, millest ELi liikmesriikide rahastamine kokku moodustab 106,9 miljonit ja komisjoni rahastamine kokku 86,1 miljonit, ning et ainuüksi erakorralisele, humanitaar- ja toiduabile kulub 94,7 miljonit ning inim- ja sotsiaalarengule 49,9 miljonit eurot; kahetseb seejuures sügavalt asjaolu, et Mugabe režiim manipuleerib sellise abi ja eriti toiduabiga ning kasutab seda poliitilise relvana nende karistamiseks, kes julgevad väljendada vastuseisu režiimile; |
23. |
nõuab, et kogu Zimbabwele suunatud abi peab kohale jõudma tõeliselt valitsusväliste organisatsioonide kaudu ja jõudma inimesteni, kellele see mõeldud on, ilma et Mugabe režiimi esindajad saaksid seda kuidagi kõrvale suunata; |
24. |
kutsub üles Ühendkuningriiki, kes võttis 2007. aasta aprillis üle ÜRO Julgeolekunõukogu eesistuja koha, võtma Zimbabwe küsimus julgeolekunõukogu päevakorda, ning loodab, et selle küsimuse lahendamisel mängib suurt rolli Lõuna-Aafrika Vabariik, kes on ÜRO julgeolekunõukogu mittealaline liige; |
25. |
kordab oma nõudmist, et Mugabe režiim ei tohi 2010. aasta jalgpalli maailmameistrivõistluste valikuvoore ega turniiri ennast kuidagi ära kasutada rahalise või propagandistliku kasu saamiseks; sellega seoses palub maailmameistrivõistluste võõrustajariigil Lõuna-Aafrika Vabariigil ja FIFA-l keelata Zimbabwel osalemast maailmameistrivõistluste eelsetel mängudel, pidada rahvusvahelisi sõpruskohtumisi või võõrustada turniiriga seotud rahvusmeeskondi; |
26. |
tervitab AKV-ELi parlamentaarse ühisassamblee algatust saata Zimbabwesse ühisdelegatsioon, et tutvuda olukorraga kohapeal, kutsub AKV-ELi parlamentaarset ühisassambleed üles viima oma uurimist läbi võimalikult kiiresti ning kutsub Zimbabwe valitsust üles tagama sissepääsu Zimbabwesse kõnealuse delegatsiooni kõikidele liikmetele; rõhutab, et delegatsioon peaks saama juurdepääsu kodanikuühiskonna kõigile tasanditele ja tema tegevus ei tohiks piirduda kohtumistega valitsuse organiseeritud rühmadega; soovib, et komisjon korraldaks külastuse Zimbabwesse, ja nõuab tungivalt Zimbabwe ametivõimudelt koostööd seoses sellise külastuse eesmärgiga; |
27. |
teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele, Zimbabwe valitsusele ja parlamendile, Lõuna-Aafrika Vabariigi valitsusele ja parlamendile, Lõuna-Aafrika Arenguühenduse peasekretärile, AKV-ELi parlamentaarse ühisassamblee kaasesimeestele, Aafrika Liidu komisjoni ja täidesaatva kogu esimeestele, Rahvaste Ühenduse peasekretärile, ÜRO peasekretärile, G8 riikide valitsustele ning Rahvusvahelise Jalgpalliliidu (FIFA) presidendile. |
(1) ELT C 92 E, 16.4.2004, lk 417.
(2) ELT C 226 E, 15.9.2005, lk 358.
(3) ELT C 157 E, 6.7.2006, lk 491.
(4) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2006)0358.
(5) ELT L 51, 20.2.2007, lk 25.
(6) Komisjoni 2. märtsi 2007. aasta määrus (EÜ) nr 236/2007, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 314/2004, mis käsitleb teatavaid piiranguid Zimbabwe suhtes (ELT L 66, 6.3.2007, lk 14).