This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0405
Case C-405/08: Judgment of the Court (Third Chamber) of 11 February 2010 (reference for a preliminary ruling from the Vestre Landsret — Denmark) — Ingeniørforeningen i Danmark, acting on behalf of Bertram Holst v Dansk Arbejdsgiverforening, acting on behalf of Babcock & Wilcox Vølund ApS (Social policy — Informing and consulting employees — Directive 2002/14/EC — Transposition of Directive 2002/14/EC by way of legislation and also by way of collective agreement — Effects of the collective agreement with regard to an employee who is not a member of the union which is a party to that agreement — Article 7 — Protection of employees’ representatives — Requirement of more extensive protection against dismissal — No requirement)
Kohtuasi C-405/08: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 11. veebruari 2010 . aasta otsus (Vestre Landsret — Taani — eelotsusetaotlus) — Ingeniørforeningen i Danmark, Bertram Holsti volitusel versus Dansk Arbejdsgiverforening, Babcock & Wilcox Vølund ApS-i volitusel (Sotsiaalpoliitika — Töötajate teavitamine ja nõustamine — Direktiiv 2002/14/EÜ — Direktiivi ülevõtmine seadusega ja kollektiivlepinguga — Kollektiivlepingu mõju töötajale, kes ei ole selle lepingu pooleks oleva ametiühingu liige — Artikkel 7 — Töötajate usaldusisikute kaitse — Kõrgendatud vallandamiskaitse nõue — Kaitse puudumine)
Kohtuasi C-405/08: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 11. veebruari 2010 . aasta otsus (Vestre Landsret — Taani — eelotsusetaotlus) — Ingeniørforeningen i Danmark, Bertram Holsti volitusel versus Dansk Arbejdsgiverforening, Babcock & Wilcox Vølund ApS-i volitusel (Sotsiaalpoliitika — Töötajate teavitamine ja nõustamine — Direktiiv 2002/14/EÜ — Direktiivi ülevõtmine seadusega ja kollektiivlepinguga — Kollektiivlepingu mõju töötajale, kes ei ole selle lepingu pooleks oleva ametiühingu liige — Artikkel 7 — Töötajate usaldusisikute kaitse — Kõrgendatud vallandamiskaitse nõue — Kaitse puudumine)
ELT C 80, 27.3.2010, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.3.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 80/2 |
Euroopa Kohtu (kolmas koda) 11. veebruari 2010. aasta otsus (Vestre Landsret — Taani — eelotsusetaotlus) — Ingeniørforeningen i Danmark, Bertram Holsti volitusel versus Dansk Arbejdsgiverforening, Babcock & Wilcox Vølund ApS-i volitusel
(Kohtuasi C-405/08) (1)
(Sotsiaalpoliitika - Töötajate teavitamine ja nõustamine - Direktiiv 2002/14/EÜ - Direktiivi ülevõtmine seadusega ja kollektiivlepinguga - Kollektiivlepingu mõju töötajale, kes ei ole selle lepingu pooleks oleva ametiühingu liige - Artikkel 7 - Töötajate usaldusisikute kaitse - Kõrgendatud vallandamiskaitse nõue - Kaitse puudumine)
2010/C 80/04
Kohtumenetluse keel: taani
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Vestre Landsret
Põhikohtuasja pooled
Hageja: Ingeniørforeningen i Danmark, Bertram Holsti volitusel
Kostja: Dansk Arbejdsgiverforening, Babcock & Wilcox Vølund ApS-i volitusel
Kohtuasja ese
Vestre Landsreti eelotsusetaotlus — Euroopa Parlamendi ja Nõukogu 11. märtsi 2002. aasta direktiivi 2002/14/EÜ, millega kehtestatakse töötajate teavitamise ja nõustamise üldraamistik Euroopa Ühenduses artikli 7 tõlgendamine — Direktiivi ülevõtmine kollektiivlepinguga — Kollektiivlepingu mõju töötajale, kes ei ole nimetatud lepingu sõlminud ametiühingu liige — Rakendusseadus, mis ei sätesta kollektiivlepingu rakendusalasse mittekuuluvate töötajate suhtes kehtivast kaitsetasemest kõrgemat vallandamiskaitset
Resolutsioon
1. |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2002. aasta direktiivi 2002/14/EÜ, millega kehtestatakse töötajate teavitamise ja nõustamise üldraamistik Euroopa Ühenduses, tuleb tõlgendada selliselt, et nimetatud direktiiviga ei ole vastuolus selle rakendamine kollektiivlepinguga, mis on teatud kutseala töötajale kohaldatav isegi siis, kui ta ei ole selle lepingu pooleks oleva ametiühingu liige ja see ametiühing ei esinda kõnealuse töötaja kutseala, kui selle lepingu sätted tagavad selle kohaldamisalasse kuuluvatele töötajatele nimetatud direktiiviga ette nähtud õiguste tõhusa kaitse. |
2. |
Direktiivi 2002/14 artiklit 7 tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole ette nähtud töötajate usaldusisiku kõrgendatud vallandamiskaitse. Samas tuleb kõigi nimetatud direktiivi ülevõtvate meetmete — kas seaduse või kollektiivlepingu — puhul järgida seda, et tagatud oleks nimetatud artiklis 7 ette nähtud minimaalne kaitse määr. |