Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CA0405

Kohtuasi C-405/08: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 11. veebruari 2010 . aasta otsus (Vestre Landsret — Taani — eelotsusetaotlus) — Ingeniørforeningen i Danmark, Bertram Holsti volitusel versus Dansk Arbejdsgiverforening, Babcock & Wilcox Vølund ApS-i volitusel (Sotsiaalpoliitika — Töötajate teavitamine ja nõustamine — Direktiiv 2002/14/EÜ — Direktiivi ülevõtmine seadusega ja kollektiivlepinguga — Kollektiivlepingu mõju töötajale, kes ei ole selle lepingu pooleks oleva ametiühingu liige — Artikkel 7 — Töötajate usaldusisikute kaitse — Kõrgendatud vallandamiskaitse nõue — Kaitse puudumine)

ELT C 80, 27.3.2010, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

27.3.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 80/2


Euroopa Kohtu (kolmas koda) 11. veebruari 2010. aasta otsus (Vestre Landsret — Taani — eelotsusetaotlus) — Ingeniørforeningen i Danmark, Bertram Holsti volitusel versus Dansk Arbejdsgiverforening, Babcock & Wilcox Vølund ApS-i volitusel

(Kohtuasi C-405/08) (1)

(Sotsiaalpoliitika - Töötajate teavitamine ja nõustamine - Direktiiv 2002/14/EÜ - Direktiivi ülevõtmine seadusega ja kollektiivlepinguga - Kollektiivlepingu mõju töötajale, kes ei ole selle lepingu pooleks oleva ametiühingu liige - Artikkel 7 - Töötajate usaldusisikute kaitse - Kõrgendatud vallandamiskaitse nõue - Kaitse puudumine)

2010/C 80/04

Kohtumenetluse keel: taani

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Vestre Landsret

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Ingeniørforeningen i Danmark, Bertram Holsti volitusel

Kostja: Dansk Arbejdsgiverforening, Babcock & Wilcox Vølund ApS-i volitusel

Kohtuasja ese

Vestre Landsreti eelotsusetaotlus — Euroopa Parlamendi ja Nõukogu 11. märtsi 2002. aasta direktiivi 2002/14/EÜ, millega kehtestatakse töötajate teavitamise ja nõustamise üldraamistik Euroopa Ühenduses artikli 7 tõlgendamine — Direktiivi ülevõtmine kollektiivlepinguga — Kollektiivlepingu mõju töötajale, kes ei ole nimetatud lepingu sõlminud ametiühingu liige — Rakendusseadus, mis ei sätesta kollektiivlepingu rakendusalasse mittekuuluvate töötajate suhtes kehtivast kaitsetasemest kõrgemat vallandamiskaitset

Resolutsioon

1.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2002. aasta direktiivi 2002/14/EÜ, millega kehtestatakse töötajate teavitamise ja nõustamise üldraamistik Euroopa Ühenduses, tuleb tõlgendada selliselt, et nimetatud direktiiviga ei ole vastuolus selle rakendamine kollektiivlepinguga, mis on teatud kutseala töötajale kohaldatav isegi siis, kui ta ei ole selle lepingu pooleks oleva ametiühingu liige ja see ametiühing ei esinda kõnealuse töötaja kutseala, kui selle lepingu sätted tagavad selle kohaldamisalasse kuuluvatele töötajatele nimetatud direktiiviga ette nähtud õiguste tõhusa kaitse.

2.

Direktiivi 2002/14 artiklit 7 tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole ette nähtud töötajate usaldusisiku kõrgendatud vallandamiskaitse. Samas tuleb kõigi nimetatud direktiivi ülevõtvate meetmete — kas seaduse või kollektiivlepingu — puhul järgida seda, et tagatud oleks nimetatud artiklis 7 ette nähtud minimaalne kaitse määr.


(1)  ELT C 301, 22.11.2008.


Top
  翻译: