This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CN0543
Case C-543/09: Reference for a preliminary ruling from the Bundesverwaltungsgericht (Germany) lodged on 22 December 2009 — Deutsche Telekom AG v Bundesrepublik Deutschland
Kohtuasi C-543/09: Eelotsusetaotlus, mille esitas Bundesverwaltungsgericht (Saksamaa) 22. detsembril 2009 — Deutsche Telekom AG versus Saksamaa Liitvabariik
Kohtuasi C-543/09: Eelotsusetaotlus, mille esitas Bundesverwaltungsgericht (Saksamaa) 22. detsembril 2009 — Deutsche Telekom AG versus Saksamaa Liitvabariik
ELT C 80, 27.3.2010, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.3.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 80/8 |
Eelotsusetaotlus, mille esitas Bundesverwaltungsgericht (Saksamaa) 22. detsembril 2009 — Deutsche Telekom AG versus Saksamaa Liitvabariik
(Kohtuasi C-543/09)
2010/C 80/15
Kohtumenetluse keel: saksa
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Bundesverwaltungsgericht
Põhikohtuasja pooled
Kassatsioonkaebuse esitaja: Deutsche Telekom AG
Vastustaja kassatsioonimenetluses: Saksamaa Liitvabariik
Menetlusse astujad: Go Yellow GmbH, Telix AG
Eelotsuse küsimused
1. |
Kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 7. märtsi 2002. aasta direktiivi 2002/22/EÜ universaalteenuse ning kasutajate õiguste kohta elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste puhul (universaalteenuse direktiiv) (1) artikli 25 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et liikmesriikidel on lubatud kohustada ettevõtjaid, kes eraldavad abonentidele telefoninumbreid, tegema üldkasutatavate numbriinfoteenuste ja üldkasutatavate kataloogide pakkumise eesmärgil kättesaadavaks selliste abonentide andmed, kellele asjaomane ettevõtja ei ole ise telefoninumbreid eraldanud, juhul kui ettevõtjal on nimetatud andmed olemas? |
2. |
Kui vastus eelmisele küsimusele on jaatav, kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. juuli 2002. aasta direktiivi 2002/58/EÜ, milles käsitletakse isikuandmete töötlemist ja eraelu puutumatuse kaitset elektroonilise side sektoris (eraelu puutumatust ja elektroonilist sidet käsitlev direktiiv) (2), artiklit 12 tuleb tõlgendada nii, et eespool nimetatud kohustuse kehtestamine siseriikliku seadusandja poolt sõltub sellest, kas teine telefoniteenuse osutaja ja/või tema abonendid annavad andmete edastamiseks nõusoleku või ei esita sellele vähemasti vastuväiteid? |
(1) EÜT L 108, lk 51; ELT eriväljaanne 13/29, lk 367.
(2) EÜT L 201, lk 37; ELT eriväljaanne 13/29, lk 514.