Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010TN0478

Kohtuasi T-478/10: 4. oktoobril 2010 esitatud hagi — Département du Gers versus komisjon

ELT C 346, 18.12.2010, p. 49–50 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.12.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 346/49


4. oktoobril 2010 esitatud hagi — Département du Gers versus komisjon

(Kohtuasi T-478/10)

()

2010/C 346/95

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Département du Gers (Auch, Prantsusmaa) (esindajad: advokaadid S. Mabile ja J.-P. Mignard)

Kostja: Euroopa Komisjon

Hageja nõuded

tühistada komisjoni 28. juuli 2010. aasta otsus 2010/419/EL, geneetiliselt muundatud maisi Bt11 (SYN-BTØ11-1) sisaldavate, sellest koosnevate või sellest valmistatud toodete edasise turustamise loa uuendamise kohta, Bt11 (SYN-BTØ11-1) põllumaisi sisaldava või sellest koosneva toidu ja toidu koostisosade lubamise kohta vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1829/2003 ning otsuse 2004/657/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta;

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hageja, Prantsusmaa departemang, kus tegeletakse ulatuslikult põllumajandusega ja kasvatatakse suurtel maa-aladel maisi, esitas nõude tühistada komisjoni otsus 2010/419/EL, millega lubatakse viia turule geneetiliselt muundatud maisi sisaldavaid, sellest koosnevaid või sellest valmistatud tooteid.

Oma hagi põhjenduseks esitas hageja kaks väidet:

vaidlustatud otsuse aluseks olev Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. september 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1829/2003 geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kohta (1) on õigusvastane, kuna:

määrus nr 1829/2003 rikub institutsionaalse tasakaalu põhimõtet, kuna i) turuleviimise loa andmise menetluses ei ole Euroopa Parlamendil pädevust ja samas on komisjonil liiga palju õigusi, ja ii) liikmesriikidele ei ole jäetud kaalutlusõigust;

määrus nr 1829/2003 rikub ettevaatusprintsiipi, kuna see ei arvesta piisavalt nende ohtudega inimeste tervisele, keskkonnale, põllumajandusele ja loomakasvatusele, mida avaldavad geneetiliselt muundatud toit ja sööt;

määrus nr 1829/2003 rikub tarbijate õigusi, kuna esiteks ei näe see ette ühtki meedet tarbijatele selle kohta teabe andmiseks, et toiduks kasutatavaid loomi söödeti geneetiliselt muundatud organismidega, ja teiseks lubab määrus anda sisuliselt vale teavet, et toodetes puuduvad geneetiliselt muundatud organismid, kui geneetiliselt muundatud organismide määr toote koostises jääb alla 0,9 %;

vaidlustatud otsus on õigusvastane, kuna:

rikutud on olulisi menetlusnõudeid, kuna otsus on põhjendamata, sest komisjoni otsuses viidatakse vaid Euroopa Toiduohutusameti (EFSA) arvamusele;

komisjon ei kasutanud talle antud pädevust, mis kujutab endast menetlusnormide rikkumist, sest komisjon jättis kasutamata talle antud kaalutlusõiguse;

rikutud on tarbijate õigusi, sest toote etiketil ei esitata teavet, et loomi on söödetud maisiga Bt11 ja puudub läbipaistvus toodete puhul, milles maisi Bt11 on alla 0,9 %.


(1)  ELT L 268, lk 1; ELT eriväljaanne 13/32, lk 432.


Top
  翻译: