This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0283
Case C-283/09: Judgment of the Court (First Chamber) of 17 February 2011 (reference for a preliminary ruling from the Sąd Rejonowy Warszawa — Republic of Poland) — Artur Weryński v Mediatel 4B Spółka z o.o. (Judicial cooperation in civil matters — Taking of evidence — Examination of a witness by the requested court upon application by the requesting court — Payment of witness expenses)
Kohtuasi C-283/09: Euroopa Kohtu (esimene koda) 17. veebruari 2011 . aasta otsus (Sąd Rejonowy Warszawa (Poola Vabariik) eelotsusetaotlus) — Artur Weryński versus Mediatel 4B Spółka z o.o. (Õigusalane koostöö tsiviilasjades — Tõendite kogumine — Taotleva kohtu nõudel tunnistaja ülekuulamine taotluse saanud kohtus — Tunnistajatele makstav hüvitis)
Kohtuasi C-283/09: Euroopa Kohtu (esimene koda) 17. veebruari 2011 . aasta otsus (Sąd Rejonowy Warszawa (Poola Vabariik) eelotsusetaotlus) — Artur Weryński versus Mediatel 4B Spółka z o.o. (Õigusalane koostöö tsiviilasjades — Tõendite kogumine — Taotleva kohtu nõudel tunnistaja ülekuulamine taotluse saanud kohtus — Tunnistajatele makstav hüvitis)
ELT C 103, 2.4.2011, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.4.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 103/5 |
Euroopa Kohtu (esimene koda) 17. veebruari 2011. aasta otsus (Sąd Rejonowy Warszawa (Poola Vabariik) eelotsusetaotlus) — Artur Weryński versus Mediatel 4B Spółka z o.o.
(Kohtuasi C-283/09) (1)
(Õigusalane koostöö tsiviilasjades - Tõendite kogumine - Taotleva kohtu nõudel tunnistaja ülekuulamine taotluse saanud kohtus - Tunnistajatele makstav hüvitis)
2011/C 103/06
Kohtumenetluse keel: poola
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Sąd Rejonowy Warszawa
Põhikohtuasja pooled
Hageja: Artur Weryński
Kostja: Mediatel 4B Spółka z o.o.
Ese
Eelotsusetaotlus — Nõukogu 28. mai 2001. aasta määruse (EÜ) nr 1206/2001 liikmesriikide kohtute vahelise koostöö kohta tõendite kogumisel tsiviil- ja kaubandusasjades (EÜT L 174, lk 1; ELT eriväljaanne 19/04, lk 121) tõlgendamine — Tunnistaja ülekuulamine ühe liikmesriigi kohtus teise liikmesriigi kohtu taotlusel — Tunnistajatele makstav hüvitis — Taotluse saanud kohtu võimalus paluda taotleval kohtul tasuda ülekuulatava tunnistaja kasuks ettemaks.
Resolutsioon
Nõukogu 28. mai 2001. aasta määruse (EÜ) nr 1206/2001, liikmesriikide kohtute vahelise koostöö kohta tõendite kogumisel tsiviil- ja kaubandusasjades, artiklit 14 ja artiklit 18 tuleb tõlgendada nii, et taotlev kohus ei ole kohustatud tasuma taotluse esitanud kohtule ettemaksu tunnistajale makstava hüvitise katteks ega tasuma üle kuulatud tunnistajale hüvitisena makstud summat tagantjärele.