Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0359

Kohtuasi C-359/12: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Handelsgericht Wien (Austria) 30. juulil 2012 — Michael Timmel versus Aviso Zeta AG

ELT C 366, 24.11.2012, p. 22–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.11.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 366/22


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Handelsgericht Wien (Austria) 30. juulil 2012 — Michael Timmel versus Aviso Zeta AG

(Kohtuasi C-359/12)

2012/C 366/39

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Handelsgericht Wien

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Michael Timmel

Hageja poolel kaasatud isik: Lore Tinhofer

Kostja: Aviso Zeta AG

Eelotsuse küsimused

1.

Kas komisjoni 29. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 809/2004, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/71/EÜ, mis puudutab prospektides sisalduvat informatsiooni nagu ka selliste prospektide formaati, andmete esitamist viidetena ja selliste prospektide avaldamist ning reklaamide levitamist (prospektimäärus) (1), artikli 22 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et teave, mille esitamine on põhimõtteliselt kohustuslik ja mida põhiprospekti kinnitamise ajal veel ei teatud, kuid mis oli juba teada prospekti lisa avaldamise ajal, tuleb selles lisas esitada?

2.

Kas komisjoni 29. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 809/2004, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/71/EÜ, mis puudutab prospektides sisalduvat informatsiooni nagu ka selliste prospektide formaati, andmete esitamist viidetena ja selliste prospektide avaldamist ning reklaamide levitamist (prospektimäärus), artikli 22 lõikes 2 sätestatud erand, mille kohaselt võib teabeühikuid artikli 22 lõike 1 kolmanda lause tähenduses välja jätta, on kohaldatav ka juhul, kui see teave (mille esitamine on kohustuslik) oli teada enne emiteerimise kuupäeva, kuid siiski pärast seda, kui avaldati põhiprospekt, mis seda teavet ei sisaldanud?

3.

Kas nõuetekohase avaldamisega on tegemist juhul, kui avaldati vaid üks põhiprospekt, milles puudus vastavalt komisjoni 29. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 809/2004, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/71/EÜ, mis puudutab prospektides sisalduvat informatsiooni nagu ka selliste prospektide formaati, andmete esitamist viidetena ja selliste prospektide avaldamist ning reklaamide levitamist (prospektimäärus), artikli 22 lõike 1 kolmandale lausele ja eelkõige (väärtpaberite puhul, mille nimiväärtus on alla 50 000 euro) vastavalt 5. lisale tingimata nõutav teave, ning lõplikke tingimusi ei avaldatud?

4.

Kas komisjoni 29. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 809/2004, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/71/EÜ, mis puudutab prospektides sisalduvat informatsiooni nagu ka selliste prospektide formaati, andmete esitamist viidetena ja selliste prospektide avaldamist ning reklaamide levitamist (prospektimäärus), artikli 29 lõike 1 punktis 1 sätestatud nõue, mille kohaselt peab prospekt või põhiprospekt olema lihtsalt juurdepääsetav sisenemisel veebisaidile, kus see tehakse kättesaadavaks, on täidetud,

a)

kui juurdepääsemiseks, allalaadimiseks ja väljatrükkimiseks on nõutav registreerumine veebisaidil, millele on võimalik seejärel juurde pääseda, kusjuures registreerumiseks on vaja nõustuda lahtiütlusega ja avaldada oma e-posti aadress, või

b)

kui selle eest tuleb maksta tasu või

c)

kui tasuta juurdepääs prospekti osadele on piiratud kahe dokumendiga kuus, kuid selleks, et saada kogu kohustuslik teave komisjoni 29. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 809/2004, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/71/EÜ, mis puudutab prospektides sisalduvat informatsiooni nagu ka selliste prospektide formaati, andmete esitamist viidetena ja selliste prospektide avaldamist ning reklaamide levitamist (prospektimäärus), artikli 22 lõike 1 kolmanda lause tähenduses, on nõutav vähemalt kolme dokumendi allalaadimine?

5.

Kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. novembri 2003. aasta direktiivi 2003/71/EÜ väärtpaberite üldsusele pakkumisel või kauplemisele lubamisel avaldatava prospekti ja direktiivi 2001/34/EÜ muutmise kohta (prospektidirektiiv) (2) artikli 14 lõike 2 punkti b tuleb tõlgendada nii, et põhiprospekt tuleb teha kättesaadavaks emitendi registrijärgses asukohas ja finantsvahendaja tegevuskohas?


(1)  ELT L 149, lk 1; ELT eriväljaanne 06/07, lk 307.

(2)  ELT L 345, lk 64; ELT eriväljaanne 06/06, lk 356.


Top
  翻译: