Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CA0325

Kohtuasi C-325/11: Euroopa Kohtu (esimene koda) 19. detsembri 2012 . aasta otsus (Sąd Rejonowy w Koszalinie — Poola eelotsusetaotlus) — Krystyna Alder, Ewald Alder versus Sabina Orlowska, Czeslaw Orlowski (Määrus (EÜ) nr 1393/2007 — Dokumentide kättetoimetamine või teatavakstegemine — Teise liikmesriigi territooriumil elav pool — Liikmesriigi territooriumil elav esindaja — Puudumine — Toimikusse lisatud menetlusdokumendid — Teadasaamise eeldus)

ELT C 46, 16.2.2013, p. 7–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.2.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 46/7


Euroopa Kohtu (esimene koda) 19. detsembri 2012. aasta otsus (Sąd Rejonowy w Koszalinie — Poola eelotsusetaotlus) — Krystyna Alder, Ewald Alder versus Sabina Orlowska, Czeslaw Orlowski

(Kohtuasi C-325/11) (1)

(Määrus (EÜ) nr 1393/2007 - Dokumentide kättetoimetamine või teatavakstegemine - Teise liikmesriigi territooriumil elav pool - Liikmesriigi territooriumil elav esindaja - Puudumine - Toimikusse lisatud menetlusdokumendid - Teadasaamise eeldus)

2013/C 46/12

Kohtumenetluse keel: poola

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Sąd Rejonowy w Koszalinie

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Krystyna Alder, Ewald Alder

Kostja: Sabina Orlowska, Czeslaw Orlowski

Ese

Eelotsusetaotlus — Sąd Rejonowy Poznań — ELTL artikli 18 ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. novembri 2007. aasta määruse (EÜ) nr 1393/2007 kohtu- ja kohtuväliste dokumentide liikmesriikides kättetoimetamise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades („dokumentide kättetoimetamine”), millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1348/2000 (ELT L 324, lk 79) artikli 1 lõike 1 tõlgendamine — Liikmesriigi õigusnormid, mis sätestavad mõne muu riigi territooriumil elava menetlusosalise suhtes, kes ei ole määranud asjaomase riigi territooriumil elavat esindajat, eelduse, et kohtutoimikusse lisatud dokumendid loetakse talle kättetoimetatuks

Resolutsioon

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. novembri 2007. aasta määruse (EÜ) nr 1393/2007 kohtu- ja kohtuväliste dokumentide liikmesriikides kättetoimetamise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades („dokumentide kättetoimetamine”), millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1348/2000, artikli 1 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus põhikohtuasjas arutlusel olevad liikmesriigi õigusnormid, mis näevad ette, et loetakse kättetoimetatuks kohtutoimikusse lisatud kohtudokumendid, mis on adresseeritud teises liikmesriigis peamist või alalist elu- või asukohta omavale isikule, kui kõnealune isik ei ole määranud dokumente vastu võtma volitatud isikut, kelle elu- või asukoht on liikmesriigis, kus kohtumenetlus toimub.


(1)  ELT C 269, 10.9.2011


Top
  翻译: