Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012TN0537

Kohtuasi T-537/12: 12. detsembril 2012 esitatud hagi — Zafeiropoulos versus Euroopa Kutseõppe Arenduskeskus (Cedefop)

ELT C 46, 16.2.2013, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.2.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 46/19


12. detsembril 2012 esitatud hagi — Zafeiropoulos versus Euroopa Kutseõppe Arenduskeskus (Cedefop)

(Kohtuasi T-537/12)

2013/C 46/36

Kohtumenetluse keel: kreeka

Pooled

Hageja: Panteleimon Zafeiropoulos (Thessaloníki, Kreeka) (esindaja: advokaat M. Kontogiorgos)

Kostja: Euroopa Kutseõppe Arenduskeskus (Cedefop)

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tunnistada hagi vastuvõetavaks;

tühistada Cedefopi hindamiskomisjoni otsus lugeda hageja mitte valituks pakkumise põhjal, mille ta esitas kiirendatud piiratud pakkumismenetluses lepingu „Meditsiiniteenuste osutamine Cedefopi personalile” (hanketeade 2012/S115-189528) sõlmimiseks, ja seega tühistada ka otsus lepingu (2012/S208-341369/27.10.2012) sõlmimise kohta, mille alusel sõlmiti asjassepuutuv leping lastearstiga;

tühistada 19. novembri 2012. aasta otsus kostjale tehtud teise taotluse rahuldamata jätmise kohta ning nõuda kostjalt kohtule ja hagejale välja kõigi nende dokumentide kogu tekst, mis on seotud vaidlustatud menetlusega, et kohus saaks vaidlustatud otsuse õiguspärasust uurida;

mõista Cedefopilt hagejale välja 100 000 eurot kahju hüvitamiseks, mis tekkis talle käesoleva kohtuasja esemeks oleva Cedefopi tegevuse tagajärjel; ja

mõista Cedefopilt välja kõik kohtukulud ja muud kulud, mis hageja on kandnud seoses käesoleva menetlusega.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kuus väidet.

1.

Esiteks väidab hageja, et vaidlustatud Cedefopi tegevus ei ole piisavalt põhjendatud ning sellega rikutakse hageja kaitseõigusi ja õigust tõhusale kaitsele, sest vaidlustatud lepingu sõlmimise otsuse sisu ja hageja taotlusele vastuseks esitatud kirjalike dokumentide alusel on võimatu jõuda mis tahes kindlale järeldusele selle kohta, kuidas hindamine läbi viidi ja kuidas pakkujad seejärel järjestati, mistõttu ei ole kostja Cedefop lõpliku otsuse põhjendused piisavad, nagu nõutakse ELTL artiklis 296 ja direktiivi 2004/18/EÜ (1) artikli 41 lõikes 2 ning hagejat ei teavitatud väljavalitud pakkuja eripäradest ja suhtelistest eelistest võrreldes tema enda pakkumisega; lisaks ei ole hagejat ühelgi ajahetkel teavitatud teguritest, millele põhines hindamiskomitee lõplik otsus, mis puudutas vaidlustatud menetlust seoses Cedefopi töötajatele meditsiiniteenuste osutamise lepingu sõlmimisega, kuigi ta esitas selleks asjassepuutuva taotluse ja veel teise taotluse.

2.

Teiseks väidab hageja, et Cedefop tõlgendas vääralt faktilisi asjaolusid ja rikkus objektiivsuse ja erapooletuse põhimõtet, sest Cedefopi hindamiskomitee analüüs/hinnangud, mis on esitatud hageja isiklikus hindamisaruandes, on ilmselgelt väärad ja hinnangud esitatud pakkumiste tehnilistele nõuetele ei ole objektiivsed.

3.

Kolmandaks, hageja väidab, et rikutud on hanketeate põhitingimusi, mis on seotud pakkuja tehnilise võimsusega, täpsemalt, et tegemist on kandidaatide „Tehnilisele võimsusele” viitava tingimuse rikkumisega, sest edukal pakkujal puudub pädevus ühes hanketeates nõutud meditsiinilises valdkonnas ning ta oleks tulnud menetlusest kõrvaldada.

4.

Neljandaks, hageja väidab, et rikutud on proportsionaalsuse põhimõtet ja kohutust määratleda võidukriteeriumid, mis võimaldaksid objektiivset võrdlevat pakkumiste hindamist, kuna Cedefop, kasutades võidukriteeriumina „intervjuu kvaliteet”, rikkus eespool nimetatud põhimõtet ja rikkus eespool nimetatud kohustust, sest see kriteerium oli sõnastatud nii ebatäpselt, et kandidaadid ei olnud suutelised kindlaks tegema, mis oli parim kvaliteet, mis neil oleks pidanud olema, et kõrgeimat hinnet saada.

5.

Viiendaks, hageja väidab, et vaidlustatud teenuse osutamise leping on vastuolus Euroopa Liidu personalieeskirjadega, tõlgendades seda koos kehtiva siseriikliku õigusega, sest kostja Cedefop kui avalik-õiguslik üksus, millel on rohkem kui 50 teenistujat, ei ole täitnud oma kohustust kasutada ainult töötervishoiule spetsialiseerunud arsti teenuseid.

6.

Kuuendaks, hageja väidab, et rikutud on ka läbipaistvuse põhimõtet, sest kostja Cedefop, kes ei ole suutnud esitada teavet, mida hageja talt palus nii 15. oktoobri 2012. aasta taotluses kui ka 19. novembri 2012. aasta teises taotluses, rikkus finantsmääruse nr 1605/2002/ΕÜ artikli 100 lõiget 2 ja määruse nr 2342/2002/ΕÜ artikli 149 lõiget 3, sest ta ei ole oma keeldumisotsust põhjendanud, nagu nõutakse mõlemas viidatud sättes.

Lõpuks väidab hageja, et kahju hüvitamise nõue on põhjendatud, sest ta on täitnud kohtu kodukorra artikli 44 lõike 1 punktis c sätestatud tingimused ja kohtule esitatud avalduses on esitatud faktilised asjaolud, mis võimaldavad tuvastada Cedefopi lepinguvälise vastutuse tekkimise tingimused, mis on kehtestatud ELTL artiklis 340.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. märtsi 2004. aasta direktiiv 2004/18/EÜ ehitustööde riigihankelepingute, asjade riigihankelepingute ja teenuste riigihankelepingute sõlmimise korra kooskõlastamise kohta.


Top
  翻译: