This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0216
Case C-216/13 P: Appeal brought on 23 April 2013 by Acron OAO against the judgment of the General Court (Eighth Chamber) delivered on 7 February 2013 in Case T-118/10: Acron OAO v Council of the European Union
Kohtuasi C-216/13 P: Acron OAO 23. aprillil 2013 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kaheksas koda) 7. veebruari 2013 . aasta otsuse peale kohtuasjas T-118/10: Acron OAO versus Euroopa Liidu Nõukogu
Kohtuasi C-216/13 P: Acron OAO 23. aprillil 2013 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kaheksas koda) 7. veebruari 2013 . aasta otsuse peale kohtuasjas T-118/10: Acron OAO versus Euroopa Liidu Nõukogu
ELT C 171, 15.6.2013, p. 24–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.6.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 171/24 |
Acron OAO 23. aprillil 2013 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kaheksas koda) 7. veebruari 2013. aasta otsuse peale kohtuasjas T-118/10: Acron OAO versus Euroopa Liidu Nõukogu
(Kohtuasi C-216/13 P)
2013/C 171/47
Kohtumenetluse keel: inglise
Pooled
Apellant: Acron OAO (esindajad: advokaadid B. Evtimov ja E. Borovikov ning solicitor D. O’Keeffe)
Teised menetlusosalised: Euroopa Liidu Nõukogu, Euroopa Komisjon ja Fertilizers Europe
Apellandi nõuded
— |
tühistada Üldkohtu 7. veebruari 2013. aasta otsus kohtuasjas T-118/10: Acron OAO vs. Euroopa Liidu Nõukogu; |
— |
teha vaidlusküsimustes sisuline otsus ja tühistada apellanti puudutavas osas nõukogu 18. detsembri 2009. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1251/2009, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1911/2006, millega kehtestatakse muu hulgas Venemaalt pärit uurea ja ammooniumnitraadi lahuste impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks (1); |
— |
mõista nõukogult välja kohtukulud Euroopa Kohtus ja Üldkohtus, samuti apellandi kohtukulud mõlemas kohtuastmes; |
— |
jätta menetlusse astuja Fertilizers Europe kohtukulud Üldkohtus, ning tema võimaliku menetlusse astumise korral Euroopa Kohtus, tema enda kanda, ning mõista temalt välja kõik apellandi kohtukulud, mis on seotud tema menetlusse astumisega. |
Väited ja peamised argumendid
Hageja väitel on Üldkohus:
— |
tõlgendanud vääralt dumpinguvastase algmääruse artikli 2 lõike 5 esimese lõigu esimest lauset ja seeläbi 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VI artikli rakendamise lepingu (edaspidi „GATT-i rakendamise leping”), mis sisaldub Maailma Kaubandusorganisatsiooni (WTO) asutamislepingu lisas 1A, artikli 2.2.1.1 esimese lõigu sätteid; |
— |
toetanud dumpinguvastase algmääruse õiguslikult väära tõlgendust ja selle artikli 2 lõike 3 ning seetõttu GATT-i rakendamise lepingu vastava sätte artikli 2.2 rikkumist; |
— |
jätnud andmata nõuetekohase õigusliku hinnangu ühelt poolt dumpinguvastase algmääruse artikli 2 lõike 5 teise lause ja teiselt poolt artikli 2 lõike 7 punkti b vahelise seose kohta ning seetõttu tõlgendanud õiguslikult vääralt määruse (EÜ) 1972/2002 (2) põhjendusi 3 ja 4 ja artikli 2 lõike 5 esimese lõigu teist lauset, ning jätnud tagamata selle tõlgenduse/sätte vastavuse GATT-i rakendamise lepinguga; |
— |
toetanud dumpinguvastase algmääruse artikli 2 lõike 6 punkti c rikkumist ja ilmselget hindamisviga. |
(1) ELT L 338, lk 5.
(2) Nõukogu 5. novembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 1972/2002, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (EÜT L 305, lk 1; ELT eriväljaanne 11/10, lk 132)