This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0242
Case C-242/16: Request for a preliminary ruling from the Supremo Tribunal de Justiça (Portugal) lodged on 27 April 2016 — José Rui Garrett Pontes Pedroso v Netjets Management Limited
Kohtuasi C-242/16: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Supremo Tribunal de Justiça (Portugal) 27. aprillil 2016 – José Rui Garrett Pontes Pedroso versus Netjets Management Limited
Kohtuasi C-242/16: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Supremo Tribunal de Justiça (Portugal) 27. aprillil 2016 – José Rui Garrett Pontes Pedroso versus Netjets Management Limited
ELT C 251, 11.7.2016, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.7.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 251/16 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Supremo Tribunal de Justiça (Portugal) 27. aprillil 2016 – José Rui Garrett Pontes Pedroso versus Netjets Management Limited
(Kohtuasi C-242/16)
(2016/C 251/17)
Kohtumenetluse keel: portugali
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Supremo Tribunal de Justiça
Põhikohtuasja pooled
Hageja: José Rui Garrett Pontes Pedroso
Kostja: Netjets Management Limited
Eelotsuse küsimused
1. |
Kas vaidluse faktilised asjaolud – töötaja on tsiviillennunduspiloot ja tema tegevus vastavalt tema töölepingule hõlmab kogu Euroopa õhuruumi – mõjutavad seda, kuidas nõukogu 22. detsembri 2000. aasta määruse (EÜ) nr 44/2001 (1) artikli 19 punkti 2 punkti a tähenduses määratleda „pai[ka] […], kus töötaja tavaliselt töötab” ja/või „pai[ka] […], kus ta viimati töötas”? |
2. |
Eitava vastuse korral, st kui need asjaolud seda määratlemist ei mõjuta:
|
3. |
Kas vaidluse faktilised asjaolud võimaldavad tõlgendada nõukogu 22. detsembri 2000. aasta määruse (EÜ) nr 44/2001 artikli 19 punkti 2 punkti b väljendit „asub või asus töötaja tööle võtnud ettevõte” kui selle ettevõtja „operatiivkeskust”, kes oli töötajaga sõlmitud töölepingus märgitud tööandjaks, kus toimub pilootide töölevõtmise protsess (vastavate kandidatuuride vastuvõtmise ja menetlemise teel) ja kus piloodid saavad esmast ja täiendavat koolitust, ehkki seda „operatiivkeskust” käitab ja selle asukoht on registreeritud teise ettevõtja [poolt], kes on esimesest õiguslikult iseseisev, ehkki need kuuluvad samasse majanduslikku kontserni? |
4. |
Kas vaidluse faktilised asjaolud võimaldavad tõlgendada nõukogu 22. detsembri 2000. aasta määruse (EÜ) nr 44/2001 artikli 60 lõike 1 punktides b ja c esitatud väljendeid „juhatuse asukoht” või „peamine äritegevuse koht” kui selle ettevõtja „operatiivkeskust”, kes oli töötajaga sõlmitud töölepingus märgitud tööandjaks, ja kus kontrollitakse kõiki äriühingu tegevuse aspekte (kontroll hoolduse, lennutegevuse ja tegevuse planeerimise üle, lennukite käitamine, hooldamine ja meeskonna koostamine, maismaal asuv tegevus ja toitlustus) ja kust antakse pilootidele kõik juhised, kus piloodid saavad esmast ja täiendavat koolitust, kus hallatakse personaliküsimusi ja juhitakse distsiplinaarküsimuste alaseid koosolekuid ja lahendatakse kaebusi, ehkki seda „operatiivkeskust” käitab ja selle asukoht on registreeritud teise ettevõtja [poolt], kes on esimesest õiguslikult iseseisev, ehkki need kuuluvad samasse majanduslikku kontserni? |
5. |
Võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 2000. aasta määruse (EÜ) nr 44/2001 põhjenduses 13 sätestatut, kus on sedastatud, et kindlustus-, tarbija- ja töölepingute puhul tuleks nõrgemat poolt kaitsta soodsamate kohtualluvuse eeskirjadega kui üldised eeskirjad, siis kas nõukogu 22. detsembri 2000. aasta määruse (EÜ) nr 44/2001 artikli 19 lõiget 2 tuleb tõlgendada töötajale soodsamal viisil? |
(1) Nõukogu 22. detsembri 2000. aasta määrus (EÜ) nr 44/2001 kohtualluvuse ja kohtuotsuste täitmise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades (EÜT L 12, 16.1.2001, lk 1; ELT eriväljaanne 19/04, lk 42).