Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016TN0323

Kohtuasi T-323/16: 24. juunil 2016 esitatud hagi – Banco Cooperativo Español versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

ELT C 296, 16.8.2016, p. 30–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.8.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 296/30


24. juunil 2016 esitatud hagi – Banco Cooperativo Español versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-323/16)

(2016/C 296/39)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Banco Cooperativo Español, SA (Madrid, Hispaania) (esindaja: advokaat D. Sarmiento Ramirez-Escudero)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tunnistada delegeeritud määruse (EL) 2015/63 artikli 5 lõige 1 kohaldamatuks ning

tühistada Banco Cooperativo Españolile adresseeritud Ühtse Kriisilahendusnõukogu otsus, millega määrati 2016. eelarveaastaks ex ante osamakse.

Väited ja peamised argumendid

Hageja vaidlustab oma hagis otsuse ühtsesse kriisilahendusfondi ex ante osamakse tegemise kohta 2016. eelarveaasta eest, mille võttis vastu Ühtne Kriisilahendusnõukogu ja mis tehti teatavaks Autoridad de Resolución Ejecutiva española (nõuetekohase ümberkorraldamise fond – FROB) kaudu 26. aprillil 2016 vastavalt nõukogu 19. detsembri 2014. aasta rakendusmääruse (EL) 2015/81, millega määratakse kindlaks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 806/2014 kohaldamise ühtsed tingimused seoses ühtsesse kriisilahendusfondi tehtavate ex ante osamaksetega (ELT L 13, 22.1.2015, lk 1) artiklile 6.

Hagi põhjenduseks esitab hageja kaks väidet.

1.

Esimese, ELTL artikli 277 alusel esitatud õigusvastasuse väite eesmärgiks on saavutada, et Üldkohus tunnistaks kohaldamatuks komisjoni 21. oktoobri 2014. aasta delegeeritud määruse (EL) 2015/63, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2014/59/EL seoses kriisilahendusrahastutesse tehtavate ex-ante-osamaksetega (ELT L 11, 17.1.2015, lk 44) artikli 5 lõike 1. Seoses sellega väidab hageja, et see delegeeritud määruse artikkel:

rikub direktiivi 2014/59 artikli 103 lõiget 7, kuna see kehtestab arvutussüsteemi, mille järgi määratakse konservatiivse riskiprofiiliga üksusele ex ante osamakse, mis vastab väga kõrge riskiprofiiliga üksuse osamaksele;

rikub Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklit 16, sest see piirab põhjendamatult hageja põhiõigust ettevõtlusvabadusele;

rikub proportsionaalsuse põhimõtet, sest see ei võta arvesse teatavate hageja kohustuste kahekordset arvestamist, tekitades niiviisi mittevajaliku ja ebaproportsionaalse piirangu, mis on ilmselgelt põhjendamatu.

2.

Teine väide, et rikutud on direktiivi 2014/59 artikli 103 lõike 2 teist lõiku ja määruse (EL) 806/2014 artiklit 70, tõlgendatuna lähtuvalt harta artiklist 16 ja proportsionaalsuse põhimõttest.

Seoses sellega väidab hageja, et delegeeritud määruse (EL) 2015/63 artikli 5 lõike 1 kohaldamata jätmist õigustavad põhjendused näitavad selgelt vajadust kohandada hageja riskiprofiili vastavalt tema juhitava koostöövõrgustiku toimimise eripärale, nagu nõuavad eespool mainitud artiklid. Kuna vaidlustatud otsuse sisust nähtub hageja riskiprofiili mittearvestava põhimõtte range ja sõnasõnaline kohaldamine, siis on vaidlustatud otsus vastuolus direktiivi 2014/59 artikli 103 lõike 2 teise lõiguga ning määrusega (EL) 806/2014, mille artikkel 70, mis käsitleb ex ante osamakseid, viitab direktiivi 2014/59 sätetele ja rakendusaktidele.


Top
  翻译: