This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0401R(01)
Corrigendum to Commission Regulation (EU) No 401/2010 of 7 May 2010 amending and correcting Regulation (EC) No 607/2009 laying down certain detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 479/2008 as regards protected designations of origin and geographical indications, traditional terms, labelling and presentation of certain wine sector products ( OJ L 117, 11.5.2010 )
Komisjoni 7. mai 2010 . aasta määruse (EL) nr 401/2010 (millega muudetakse ja parandatakse määrust (EÜ) nr 607/2009, millega kehtestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad nõukogu määrusele (EÜ) nr 479/2008 seoses teatavate veinitoodete kaitstud päritolunimetuste, kaitstud geograafiliste tähiste, traditsiooniliste nimetuste, märgistuse ja esitlusvälimusega) parandus ( ELT L 117, 11.5.2010 )
Komisjoni 7. mai 2010 . aasta määruse (EL) nr 401/2010 (millega muudetakse ja parandatakse määrust (EÜ) nr 607/2009, millega kehtestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad nõukogu määrusele (EÜ) nr 479/2008 seoses teatavate veinitoodete kaitstud päritolunimetuste, kaitstud geograafiliste tähiste, traditsiooniliste nimetuste, märgistuse ja esitlusvälimusega) parandus ( ELT L 117, 11.5.2010 )
ELT L 248, 22.9.2010, p. 67–67
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.9.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 248/67 |
Komisjoni 7. mai 2010. aasta määruse (EL) nr 401/2010 (millega muudetakse ja parandatakse määrust (EÜ) nr 607/2009, millega kehtestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad nõukogu määrusele (EÜ) nr 479/2008 seoses teatavate veinitoodete kaitstud päritolunimetuste, kaitstud geograafiliste tähiste, traditsiooniliste nimetuste, märgistuse ja esitlusvälimusega) parandus
( Euroopa Liidu Teataja L 117, 11. mai 2010 )
I lisas leheküljel 32, määruse (EÜ) nr 607/2009 uue XII lisa B osas (TŠEHHI VABARIIK)
asendatakse
„Burčák |
tšehhi |
KPN (1) |
Osaliselt kääritatud viinamarjavirre, mille tegelik alkoholisisaldus on suurem kui 1 mahuprotsent ja madalam kui kolm viiendiku üldalkoholisisaldusest.” |
|
järgmisega:
„Burčák |
tšehhi |
KPN (11) |
Osaliselt kääritatud viinamarjavirre, mille tegelik alkoholisisaldus on suurem kui 1 mahuprotsent ja väiksem kui kolm viiendikku üldalkoholisisaldusest.” |
|