This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02021R1173-20240709
Council Regulation (EU) 2021/1173 of 13 July 2021 on establishing the European High Performance Computing Joint Undertaking and repealing Regulation (EU) 2018/1488
Consolidated text: Nõukogu määrus (EL) 2021/1173, 13. juuli 2021, millega asutatakse Euroopa kõrgjõudlusega andmetöötluse ühisettevõte ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) 2018/1488
Nõukogu määrus (EL) 2021/1173, 13. juuli 2021, millega asutatakse Euroopa kõrgjõudlusega andmetöötluse ühisettevõte ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) 2018/1488
02021R1173 — ET — 09.07.2024 — 001.001
Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu
NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2021/1173, 13. juuli 2021, (ELT L 256 19.7.2021, lk 3) |
Muudetud:
|
|
Euroopa Liidu Teataja |
||
nr |
lehekülg |
kuupäev |
||
L 1732 |
1 |
19.6.2024 |
Parandatud:
NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2021/1173,
13. juuli 2021,
millega asutatakse Euroopa kõrgjõudlusega andmetöötluse ühisettevõte ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) 2018/1488
Artikkel 1
Asutamine
Artikkel 2
Mõisted
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
„vastuvõtukatse“ – katse, millega tehakse kindlaks, kas EuroHPC superarvuti vastab süsteemi tehnilise kirjelduse nõuetele;
„pääsuaeg“ – superarvuti andmetöötluse aeg, mis eraldatakse kasutajale või kasutajate rühmale nende andmetöötlusprogrammide täitmiseks;
„seotud üksus“ – määruse (EL, Euratom) 2018/1046 artikli 187 lõikes 1 määratletud juriidiline isik;
„tehisintellekti jaoks optimeeritud superarvuti“ – superarvuti, mis on ennekõike projekteeritud suurte üldotstarbeliste tehisintellektimudelite treenimiseks ja uute tehisintellektirakenduste jaoks;
„tehisintellektivabrik“ – ühes või mitmes kohas asuv üksus, mis tagab superandmetöötlusteenuste taristu, mis koosneb tehisintellekti jaoks optimeeritud superarvutist või superarvuti tehisintellektisektsioonist, sellega seotud andmekeskusest ja spetsiaalsetest juurdepääsuteenustest ja tehisintellektile suunatud superarvutiteenustest ning mis meelitab ligi ja koondab talente, et teha kättesaadavaks pädevus kasutada superarvuteid tehisintellekti jaoks;
„kõrgjõudlusega andmetöötluse tippkeskus“ – koostööpõhine projekt, mis on valitud välja avatud ja konkurentsipõhise projektikonkursi alusel eesmärgiga edendada tulevase ülijõudlusega andmetöötlusvõimekuse kasutamist, et kasutajaskond saaks koos teiste kõrgjõudlusega andmetöötluse sidusrühmadega kasvatada olemasolevate rööpkoodide mastaape eksatasandi ja ülimastaapse jõudluseni;
„ühiskavandamine“ – tehnoloogiaga varustajate ja kasutajate korduvtsüklitega koostöö uute tehnoloogiate, rakenduste ja süsteemide väljatöötamisel;
„huvide konflikt“ – määruse (EL, Euratom) 2018/1046 artiklis 61 osutatud finantsjuhtimises osaleja või muu isikuga seotud olukord;
„koosseisu kuuluv üksus“ – üksus, mis kuulub erasektorist pärit osalise põhikirja alusel ühisettevõttesse;
„erasektorist pärit partnerite konsortsium“ – liidu juriidiliste isikute ühendus, mis on loodud selleks, et soetada koos ühisettevõttega tööstuslik superarvuti; üks või enam erasektorist pärit partnerit võivad osaleda ühisettevõttes ka erasektorist pärit osalisena;
„EuroHPC superarvuti“ – ühisettevõtte täisomandis või osalevate riikide või erasektorist pärit partnerite konsortsiumi ja ühisettevõtte kaasomandis olev andmetöötlussüsteem, mis võib olla tavapärane superarvuti (tipptasemel superarvuti, tööstuslik superarvuti, tehisintellekti jaoks optimeeritud superarvuti või keskklassi superarvuti), tavapärase ja kvantarvuti hübriid, kvantarvuti või kvantsimulaator;
„eksatasand“ – jõudlus sooritada 1018 ujukomatehet sekundis (1 eksaflops);
„tipptasemel superarvuti“ – maailmatasemel andmetöötlussüsteem, mis on loodud, kasutades sel ajal kõige arenenumat tehnoloogiat, ja mis saavutab eksatasandi või suurema (eksatasandijärgse) jõudluse, millega saab lahendada keerukamaid ülesandeid;
„majutuskonsortsium“ – rühm, kuhu kuuluvad osalevad riigid või erasektorist pärit partnerite konsortsium (sh osalevate riikide esindajate organisatsioonid), kes on leppinud kokku, et nad eraldavad vahendeid EuroHPC superarvuti soetamiseks ja käitamiseks;
„majutav üksus“ – osalevas liikmesriigis asuv juriidiline isik, kes pakub EuroHPC superarvuti majutamise ja käitamise ruume;
„üliühendatud“ – sidevõimekus edastada andmeid vähemalt 1012 bitti sekundis (1 terabitt sekundis);
„tööstuslik superarvuti“ – tööstuslikul otstarbel kasutajate turbe-, konfidentsiaalsus- ja andmetervikluse nõudeid (teadusliku kasutusega võrreldes nõudlikumad) arvestades loodud vähemalt keskklassi superarvuti;
„mitterahaline panus programmist „Euroopa horisont“ rahastatud kaudsetesse meetmetesse“ – osaleva riigi või erasektorist pärit osaliste või nende koosseisu kuuluvate üksuste või nendega seotud üksuste panus, mis hõlmab nende rahastamiskõlblikke kaudsete meetmete rakendamise kulusid, millest on maha arvatud ühisettevõtte ja selles osalevate riikide panus ning liidu muu panus neisse kuludesse;
„mitterahaline panus programmist „Digitaalne Euroopa“ või Euroopa ühendamise rahastust rahastatud meetmetesse“ – osaleva riigi või erasektorist pärit osaliste või nende koosseisu kuuluvate üksuste või nendega seotud üksuste panus, mis hõlmab nende rahastamiskõlblikke osade meetmete rakendamise kulusid, millest on maha arvatud ühisettevõtte ja selles osalevate riikide panus ning liidu muu panus neisse kuludesse;
„keskklassi superarvuti“ – maailmatasemel superarvuti, mille jõudlus on tipptasemel superarvuti omast ühe suurusjärgu võrra väiksem;
„riiklik kõrgjõudlusega andmetöötluse pädevuskeskus“ – osalevas riigis asutatud ja sealse riikliku superandmetöötluse keskusega seotud juriidiline isik või juriidiliste isikute konsortsium, kes pakub tööstussektorile (sh VKEdele), teadusringkondadele ja avaliku sektori asutustele nende taotlusel võimalust kasutada superarvuteid ja uusimat kõrgjõudlusega andmetöötluse tehnoloogiat, -tööriistu, -rakendusi ja -teenuseid ning pakub erialaseid teadmisi, oskusi, koolitusi, koostöövõrgustikke ja teabekampaaniaid;
„vaatlejariik“ – riik, kellel on õigus osaleda ühisettevõtte meetmetes, mida rahastatakse programmist „Euroopa horisont“ või „Digitaalne Euroopa“, kuid kes ei ole osalev riik;
„osalev riik“ – riik, kes on ühisettevõtte osaline;
„jõudlus“ – ujukomatehete arv, mida superarvuti sekundis teha suudab (FLOPS);
„erasektorist pärit osaline“ – ühisettevõtte osaline, kes ei ole liit ega osalev riik;
„kvantarvuti“ – kvantmehaanika seadusi ja seetõttu tavaarvutitest vähem andmetöötlusressursse kasutav andmetöötlusseade teatavate konkreetsete ülesannete lahendamiseks;
„kvantsimulaator“ – väga hästi reguleeritav kvantseade, mille abil saab teavet keeruliste kvantsüsteemide omaduste kohta või lahendada konkreetseid andmetöötlusülesandeid, millega tavaarvutid toime ei tule;
EuroHPC superarvuti „tarneahela turvalisus“ – superarvuti tarnija valimisel rakendatavad meetmed, mis tagavad superarvuti soetamiseks ja käitamiseks vajalike komponentide, tehnoloogia, süsteemide ja oskusteabe kättesaadavuse (selliste komponentide, tehnoloogia ja süsteemide tarnimise häiretega (sh hinnamuutuste, väiksema jõudluse või alternatiivsete tarneallikatega) seotud riskide leevendamine, see hõlmab EuroHPC superarvuti kogu kasutusiga;
„strateegiline teadusuuringute ja innovatsiooni tegevuskava“ – dokument programmi „Euroopa horisont“ kogu kestuse kohta, milles on kirjas ühisettevõtte eesmärkide saavutamiseks vajalik põhitehnoloogia ja -innovatsioon ning olulisimad prioriteedid;
„mitmeaastane strateegiline programm“ – dokument, milles sätestatakse strateegia ühisettevõtte kõigi tegevuste jaoks;
„superandmetöötlus“ – sellise jõudlusega andmetöötlus, milleks on vaja üksikute töötlusüksuste (sh kvantosiste) suurt integreeritust, et lahendada ülesandeid, millega tavalised andmetöötlussüsteemid toime ei tule;
EuroHPC superarvuti „omamise kogukulu“ – soetuskulud koos käitamiskuludega (sh hooldus) kuni superarvuti omandiõiguse majutavale üksusele üleandmiseni, arvuti müümiseni või omandiõiguse üleandmiseta kasutuselt kõrvaldamiseni;
„tööprogramm“ – määruse (EL) 2021/695 artikli 2 punktis 25 nimetatud dokument või asjakohasel juhul dokument, mis toimib ka määruse (EL) 2021/694 artiklis 24 või määruse (EL) 2021/1153 artiklis 19 osutatud tööprogrammina.
Artikkel 3
Missioon ja eesmärgid
Ühisettevõtte üldised eesmärgid on järgmised:
aidata kaasa määruse (EL) 2021/695, eriti selle artikli 3, rakendamisele, avaldada liidu teadusuuringute- ja innovatsiooniinvesteeringutega mõju teadusele, majandusele, keskkonnale, tehnoloogiale ja ühiskonnale, et tugevdada liidu teaduslikku ja tehnoloogilist alust, viia ellu liidu strateegilised prioriteedid ning aidata kaasa liidu eesmärkide saavutamisele ja poliitika elluviimisele ning üleilmsete väljakutsetega tegelemisele (sh säästva arengu eesmärkide saavutamisele, järgides ÜRO kestliku arengu tegevuskava aastani 2030 ja ÜRO kliimamuutuste raamkonventsiooni alusel vastu võetud Pariisi kokkulepet) ( 1 );
luua tihe koostöö teiste Euroopa partnerlustega ja tagada ühine koordineerimine (sh ühiste avalike hangete kaudu), püüda asjakohasel juhul saavutada sünergiat asjaomaste liidu, riiklike ja piirkondlike tegevuste ja programmidega (eriti nendega, mis toetavad uuenduslike lahenduste kasutuselevõttu, haridust ja regionaalarengut);
arendada liidus välja maailmatasemel vajaduspõhine kasutajakeskne üliühendatud superandmetöötlus- ja andmetaristu, see kasutusele võtta, seda laiendada ja käitada;
üliühendatud superandmetöötlus- ja andmetaristu liidendada ja ühendada Euroopa andmeruumide ja pilveökosüsteemiga, et pakkuda andmetöötlus- ja andmeteenuseid mitmesugustele Euroopa avaliku ja erasektori kasutajatele;
edendada teaduse tipptaset ning toetada liidus saavutatud teadusuuringute ja innovatsiooni tulemuste kasutuselevõttu ja süstemaatilist kasutamist;
arendada Euroopas edasi ja toetada laialt levinud väga konkurentsivõimelist ja uuenduslikku superandmetöötlus- ja andmeökosüsteemi, aidates nii kaasa liidu juhtpositsioonile teaduses ja digitaalvaldkonnas, et suudaksime ise toota andmetöötlustehnoloogiat ja -arhitektuuri ning integreerida need juhtivate andmetöötlussüsteemidega, samuti nende süsteemide jaoks optimaalseid tipptasemel rakendusi;
laiendada superandmetöötlusteenuste kasutamist ja arendada võtmeoskusi, mida Euroopa teadus ja tööstus vajavad;
arendada ja käitada tehisintellektivabrikuid, et toetada väga konkurentsivõimelise ja uuendusliku tehisintellekti ökosüsteemi edasist arengut liidus.
Artikkel 4
Tegevussuunad
Ühisettevõte täidab artiklis 3 sätestatud missiooni järgmiste tegevussuundade kaudu:
haldamine – ühisettevõtte tegevuseks ja juhtimiseks vajalikud üldised toimingud;
taristu – turvalise maailmatasemel üliühendatud super- ja kvantandmetöötluse ning andmetaristu soetamine, kasutuselevõtt, ajakohastamine ja käitamine, sh liidus saavutatud teadusuuringute ja innovatsiooni tulemuste kasutuselevõtt ja süsteemne kasutamine;
superandmetöötlusteenuste liidendamine – turvaliste liidendatud superandmetöötlus- ja andmeressursside ja -teenuste tegemine uurimis- ja teadusringkondadele, tööstusele, sh VKEdele, ja avalikule sektorile kättesaadavaks kogu liidus, eelkõige koostöös PRACE ja GÉANTiga, kõnealused tegevused hõlmavad järgmist:
osaliselt või täielikult ühisettevõtte omandis olevate või osalevate riikide vabatahtlikult kättesaadavaks tehtud kõrgjõudlusega andmetöötluse, kvantandmetöötluse ja andmeressursside omavahelise ühendamise toetamine;
super- ja kvantandmetöötluse andmetaristu liidu ühtsete andmeruumide ning turvalise liidendatud pilve- ja andmetaristutega ühendamise toetamine;
superandmetöötluse ja kvantandmetöötluse teenuse- ja andmetaristu sujuva liidendamise ja turvalise pakkumise platvormi arendamise, soetamise ja käitamise toetamine, luues kõigile kasutajatele kõigi superandmetöötlus- ja andmeteenuste kasutamiseks ühtse pääsupunkti (mida haldab ühisettevõte);
tehnoloogia – tegeleb kogu Euroopas maailmatasemel, konkurentsivõimelise ja uuendusliku superandmetöötluse ökosüsteemi väljatöötamiseks ambitsioonikate teadusuuringute ja innovatsiooni alaste tegevustega, tegeledes riist- ja tarkvaraga ning nende integreerimisega andmetöötlussüsteemidesse, hõlmates kogu teaduse ja tööstuse väärtusahelat, et aidata kaasa liidu strateegilisele autonoomiale, see keskendub ka energiatõhusale kõrgjõudlusega andmetöötluse tehnoloogiale, aidates kaasa keskkonnasäästlikkusele, kõnealustes tegevussuundades tegeletakse muu hulgas alljärgnevaga:
väikese energiatarbega mikroprotsessor- ja ühendamisosised, süsteemiarhitektuur ning nendega seotud tehnoloogia, nagu uudsed algoritmid, tarkvarakoodid, tööriistad ja keskkonnad;
tekkivad andmetöötlusparadigmad ja nende integreerimine juhtivatesse superandmetöötlussüsteemidesse ühiskavandamise abil, selline tehnoloogia on seotud tipptasemel superarvutite (sh kvantarvutite) ja taristu väljatöötamise, soetamise ja kasutuselevõtuga;
tehnoloogiad ja süsteemid, mis on vajalikud klassikaliste superandmetöötluse süsteemide ühendamiseks ja käitamiseks muude, sageli täiendavate andmetöötlustehnoloogiatega, nagu kvantandmetöötluse või muude kujunemisjärgus andmetöötlustehnoloogiatega, ning nende tulemusliku toimimise tagamine;
uued algoritmid ja tarkvaratehnoloogiad, mis suurendavad oluliselt jõudlust;
rakendused – Euroopa tipptaseme saavutamine ja säilitamine olulisimate teaduse, tööstuse (sh VKEde) ja avaliku sektori jaoks mõeldud andmetöötluse ja andmerakenduste ning koodide valdkonnas, kõnealustes tegevussuundades tegeletakse muu hulgas alljärgnevaga:
sellised avaliku ja erasektori kasutajatele mõeldud rakendused, sh uued algoritmid ja tarkvaraarendused, mis saavad kasu tipptasemel superarvutite ressursside ja võimekuse kasutamisest, ning nende ühendamine tipptasemel digitehnoloogiaga (nt tehisintellekt, suure jõudlusega andmeanalüüs, pilvetehnoloogia jne), kasutades selleks kõrgjõudlusega andmetöötlust võimaldavate ulatuslike ja kujunemisjärgus juhtivate koodide ja rakenduste ühiskavandamist, väljatöötamist ja optimeerimist;
muu hulgas kõrgjõudlusega andmetöötluse rakenduste tippkeskuste ning paljude teadus-, avalikule ja tööstussektorile suurandmerakenduste ja tipptasemel digiteenuste jaoks mõeldud mastaapsete kõrgjõudlusega andmetöötlust võimaldavate katsenäidiste ja katsestendide toetamine;
kasutamise ja oskuste laiendamine – suutlikkuse ja oskuste arendamine, mis soodustavad superandmetöötluse ja kvantandmetöötluse ning andmete kasutamise tipptasemeni jõudmist, võttes arvesse koostoimet teiste programmide ja vahenditega (eriti programmiga „Digitaalne Euroopa“); superandmetöötlusressursside ja andmerakenduste teadusliku ja tööstusliku kasutamise laiendamine ning superandmetöötluse ja andmetaristu tööstussektorile kättesaadavuse ning samuti selles vajalikuks innovatsiooniks kasutamise soodustamine; Euroopale asjatundliku juhtiva teaduskogukonna ja kvalifitseeritud tööjõu tagamine, et oleksime teaduses juhtpositsioonil ning tööstuses ja avaliku sektori asutustes toimuks digiüleminek (sh riiklike kõrgjõudlusega andmetöötluse pädevus- ja tippkeskuste toetamine ja võrgustikutöö);
rahvusvaheline koostöö – superandmetöötlusega seotud rahvusvahelise koostöö edendamiseks oluliste tegevuste kindlaksmääramine, elluviimine ja neis osalemine, et lahendada üleilmseid teaduslikke ja ühiskondlikke probleeme, edendades ühtlasi Euroopa kõrgjõudlusega andmetöötluse tarnijate ja kasutajate ökosüsteemi konkurentsivõimet ning järgides liidu välispoliitika eesmärke ja rahvusvahelisi kohustusi;
tehisintellektivabrikud usaldusväärse ja eetilise tehisintellekti arendamiseks – hõlmab tehisintellektile suunatud superandmetöötlusteenuste taristu kättesaadavaks tegemist eesmärgiga suurendada veelgi tehisintellekti ökosüsteemi suutlikkust, pädevusi ja oskusi teadusuuringute ja innovatsiooni vallas; selle raames tehakse järgmist:
soetatakse ja käitatakse tehisintellekti jaoks optimeeritud superarvuteid, mis paiknevad kas sealsamas, kus andmekeskused, või on nendega väga kiirete võrkude abil ühendatud;
ajakohastatakse EuroHPC olemasolevaid superarvuteid, et anda neile tehisintellektialane suutlikkus;
võimaldatakse juurdepääsu ja pakutakse õiglasi võimalusi juurdepääsuks tehisintellekti jaoks optimeeritud superarvutitele või ajakohastamise teel tehisintellektialase suutlikkuse saanud EuroHPC superarvutitele, sealhulgas laiendades nende kasutamist suure hulga avaliku ja erasektori kasutajate, sealhulgas idufirmade ning väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate seas;
käitatakse ühes või mitmes kohas asuvaid ja tehisintellektile keskenduvaid superandmetöötlusteenuste keskusi, mis toetavad tehisintellektiga tegelevate idufirmade ökosüsteemi ning teadusuuringute ja innovatsiooni ökosüsteemi, pakkudes algoritmilist tuge, samuti tuge tehisintellektimudelite ja -süsteemide edasise arendamise, katsetamise, hindamise ja valideerimise jaoks ning tuge uute suuremahuliste tehisintellektirakenduste arendamiseks sellistes strateegilistes valdkondades nagu tervishoid ja hooldus, kliimamuutused, robootika või ühendatud ja automatiseeritud liikuvus;
käitatakse superarvutisõbralikke programmeerimiskeskusi, sealhulgas tehisintellektirakenduste paralleliseerimiseks, et superandmetöötlussuutlikkust optimeerida;
tegeletakse muude tehisintellekti toetavate superandmetöötlusteenustega;
meelitatakse ligi, koondatakse ja koolitatakse talente, et suurendada nende pädevust ja oskusi tehisintellekti jaoks mõeldud EuroHPC superarvutite kasutamisel;
suheldakse teiste tehisintellektivabrikutega, tehakse oma teenused kättesaadavaks kogu Euroopas ning töötatakse koos EuroHPC pädevus- ja tippkeskustega ja muude liidu tehisintellektialaste algatustega, nagu tehisintellektiga tegelevate idufirmade keskused, tehisintellekti ja andmete ökosüsteemid, tehisintellekti katsetamise ja sellega eksperimenteerimise rajatised, Euroopa keskne tehisintellektiplatvorm, tehisintellektisuunitlusega digitaalse innovatsiooni keskused, tehisintellektiga seotud Euroopa Innovatsiooni- ja Tehnoloogiainstituudi teadmus- ja innovatsioonikogukonnad, Euroopa asjaomane teadustaristu ja muud asjaomased algatused.
Artikkel 5
Liidu rahaline panus
Liidu rahaline panus ühisettevõttesse (sh Euroopa Majanduspiirkonna assigneeringud) on kuni 3 081 300 000 eurot (sh kuni 92 000 000 eurot halduskuludeks), tingimusel et osalevate riikide panus on vähemalt sama suur, jagunedes järgmiselt:
kuni 900 000 000 eurot programmist „Euroopa horisont“;
kuni 1 981 300 000 eurot programmist „Digitaalne Euroopa“;
kuni 200 000 000 eurot Euroopa ühendamise rahastust.
Artikkel 6
Liidu muu rahaline panus
Artiklis 5 osutatud liidu maksimaalse rahalise panuse arvutamisel ei võeta arvesse muudest kui artikli 5 lõikes 1 osutatud liidu programmidest antud panust, mis on osa liidu kaasrahastusest ühe osaleva liikmesriigi elluviidava programmi jaoks.
Artikkel 7
Muude osaliste kui liidu panused
Komisjon võib liidu rahalise panuse ühisettevõttesse lõpetada või peatada, seda proportsionaalselt vähendada või algatada põhikirja artiklis 23 sätestatud likvideerimismenetluse järgmistel juhtudel:
kui ühisettevõte ei suuda täita liidu panusega seotud tingimusi;
kui muud osalised kui liit või nende koosseisu kuuluvad või nendega seotud üksused ei tee käesoleva artikli lõigetes 1 ja 2 osutatud panust või teevad selle vaid osaliselt või ei pea kinni selle jaoks ettenähtud ajakavast või
artiklis 24 osutatud hindamise tulemusena.
Komisjoni otsus liidu rahalist panust proportsionaalselt vähendada või selle maksmine peatada ei takista selliste rahastamiskõlblike kulude hüvitamist, mis on tekkinud muudele osalistele kui liidule enne otsusest ühisettevõttele teadaandmist.
Artikkel 8
Osalevate riikide panuste haldamine
Lisaks määruse (EL) 2021/695 artiklis 22, määruse (EL) 2021/694 artiklis 18 või määruse (EL) 2021/1153 artiklis 11 sätestatud kriteeriumidele võib tööprogramm sisaldada lisana riiklike juriidiliste isikute osalemise kõlblikkuskriteeriume.
Iga osalev riik usaldab ühisettevõttele taotluste hindamise vastavalt programmi „Euroopa horisont“ normidele.
Taotluste valik põhineb hindamiskomisjoni esitatud pingereal. Juhatus võib nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel, nagu tööprogrammis esitatud, sellest loetelust kõrvale kalduda, et tagada portfellipõhise lähenemisviisi üldine järjepidevus.
Igal osaleval riigil on vetoõigus kõigis küsimustes, mis on seotud tema enda poolt ühisettevõttele antava riikliku rahalise panuse kasutamisega osalevates riikides asutatud taotlejate puhul, lähtudes riiklikest strateegilistest prioriteetidest.
Iga osalev riik püüab ühtlustada oma maksegraafikut, aruandlust ja auditeid ühisettevõtte omadega ning lähendada oma kulude rahastamiskõlblikkuse norme programmi „Euroopa horisont“ normidele.
Artikkel 9
Majutav üksus
Pärast osalemiskutse avaldamist valib juhatus käesoleva artikli lõikes 2 osutatud majutava üksuse ja asjaomase osaleva riigi, kus majutav üksus on asutatud, või majutava üksusega seotud majutuskonsortsiumi välja õiglase ja läbipaistva menetluse teel, mis tugineb muu hulgas järgmistele kriteeriumidele:
vastavus süsteemi üldisele tehnilisele kirjeldusele, mis on määratletud osalemiskutses;
EuroHPC superarvuti omamise kogukulu, sh arvuti hinnangulised käitamiskulud selle kasutusea jooksul koos täpse hindamismeetodiga;
majutava üksuse kogemus sarnaste süsteemide paigaldamisel ja käitamisel;
majutava üksuse füüsilise ja IT-taristu kvaliteet, turvalisus ja ühendatus liidu süsteemidega;
kasutajatele pakutava teenuse kvaliteet, nimelt suutlikkus täita teenustaseme kokkulepet, mis on üks valikumenetlusega kaasnevatest dokumentidest;
sobiva tõendava dokumendi esitamine selle kohta, et liikmesriik, kus majutav üksus on asutatud, või majutuskonsortsiumis osalevate riikide pädevad asutused on võtnud kohustuse katta selle osa EuroHPC superarvuti omamise kogukuludest, mida ei kata artikli 5 kohane liidu panus ega artikli 6 kohane liidu muu panus, kuni ajani, mil selle omandiõigus antakse ühisettevõttelt üle nimetatud majutavale üksusele või mil superarvuti müüakse või omandiõiguse üleandmiseta kasutuselt kõrvaldatakse.
Tehisintellekti jaoks optimeeritud superarvutite puhul kehtivad majutavate üksuste suhtes järgmised täiendavad valikukriteeriumid:
lähedus olemasolevale andmekeskusele või ühendatus olemasoleva andmekeskusega väga kiirete võrkude kaudu;
majutava üksuse visioon, kavatsused ja suutlikkus käsitleda tehisintellektiga tegelevate idufirmade ökosüsteemi, teadusuuringute ja innovatsiooni ökosüsteemi ning tehisintellekti kasutajaskonna probleeme ja osutada tsentraliseeritult või hajutatult toetavaid tehisintellektisuunitlusega superandmetöötlusteenuseid;
selle rühma kogemuste ja oskusteabe kvaliteet ja asjakohasus, kes peaks hakkama vastutama toetavate tehisintellektisuunitlusega superandmetöötlusteenuste eest;
kavandatav suhtlus ja koostöö teiste tehisintellektivabrikute, EuroHPC pädevus- ja tippkeskuste ning asjaomaste tehisintellektialgatustega, nagu tehisintellektiga tegelevate idufirmade keskused, tehisintellekti ja andmete ökosüsteemid, tehisintellekti katsetamise ja sellega eksperimenteerimise rajatised, Euroopa keskne tehisintellektiplatvorm, tehisintellektisuunitlusega digitaalse innovatsiooni keskused ja muud asjaomased algatused;
majutava üksuse praegune suutlikkus ja kavatsused aidata kaasa talendireservi väljaarendamisele.
Majutav üksus sõlmib artiklis 13 osutatud tööstuslike EuroHPC superarvutite või nende sektsioonide soetamise ettevalmistamiseks ja käitamiseks lepingu erasektorist pärit partnerite konsortsiumiga.
Tööstuslike superarvutite majutamisel järgitakse järgmisi tingimusi:
ühisettevõte usaldab artikli 13 kohaselt tema kaasomandis olevate tööstuslike EuroHPC superarvutite käitamise majutavale üksusele;
majutav üksus valitakse vastavalt käesoleva artikli lõikele 5 ja artiklis 19 osutatud ühisettevõtte finantsreeglitele;
pärast osalemiskutse avaldamist valib juhatus majutava üksuse ja sellega seotud erasektorist pärit partnerite konsortsiumi õiglase ja läbipaistva menetluse teel, mille aluseks on muu hulgas:
käesoleva artikli lõike 5 punktides a–e sätestatud tingimused;
sobiva tõendava dokumendi esitamine erasektorist pärit partnerite konsortsiumi võetud kohustuse kohta katta EuroHPC superarvuti omamise kogukulu see osa, mida ei kata artikli 5 kohane liidu panus ega artikli 6 kohane liidu muu panus.
Artikkel 10
Majutusleping
Majutuslepingus käsitletakse eriti/täpsemalt alljärgnevat EuroHPC superarvutiga seotut:
õigused ja kohustused superarvuti soetamise menetluse, kaasa arvatud superarvuti vastuvõtukatse ajal;
vastutus superarvuti käitamisel;
kasutajatele pakutava teenuse kvaliteet superarvuti käitamisel vastavalt teenustaseme kokkuleppele;
superarvuti energiatõhususe ja keskkonnasäästlikkusega seotud plaanid;
superarvuti kasutamisega seotud liidu pääsuaja tingimused, mille üle otsustab juhatus vastavalt artiklile 17;
pääsuaja arvestamise kord;
see osa omamise kogukulust, mille vastavalt majutava üksuse korraldusele katab osalev riik, kus majutav üksus on asutatud, või majutuskonsortsiumisse kuuluvad osalevad riigid;
artikli 11 lõikes 5, artikli 12 lõikes 7, artikli 13 lõikes 6 ja artikli 14 lõikes 6 osutatud omandiõiguse ülemineku tingimused, sh EuroHPC superarvutite puhul sätted nende jääkväärtuse arvutamise ja nende kasutuselt kõrvaldamise kohta);
majutava üksuse kohustus lubada EuroHPC superarvuteid kasutada, tagades samal ajal nende turve, isikuandmete kaitse vastavalt määrusele (EL) 2016/679, elektroonilise sidega seotud eraelu puutumatuse kaitse vastavalt direktiivile 2002/58/EÜ, ärisaladuse kaitse vastavalt direktiivile (EL) 2016/943 ning muude ametisaladuse hoidmise kohustusega hõlmatud andmete konfidentsiaalsus;
majutava üksuse kohustus kehtestada sertifitseeritud auditiprotseduur, mis hõlmab EuroHPC superarvuti käitamise kulusid ja kasutajate pääsuaegu;
majutava üksuse kohustus esitada iga aasta 31. jaanuariks juhatusele auditiaruanne ja andmed eelmisel eelarveaastal pääsuaja kasutamise kohta;
konkreetsed tingimused, mida kohaldatakse, kui majutav üksus käitab EuroHPC superarvutit või tehisintellekti jaoks optimeeritud superarvutit tööstussektori kasutajate jaoks.
Artikkel 11
Tipptasemel superarvutite soetamine ja omandiõigus
Tipptasemel superarvutite omamise kogukulu ülejäänud osa katab osalev riik, kus majutav üksus on asutatud, või majutuskonsortsiumis osalevad riigid ning sellele võivad lisanduda artiklis 6 osutatud panused.
Artikkel 12
Kvantarvutite ja kvantsimulaatorite soetamine ja omandiõigus
Kvantarvutite ja -simulaatorite omamise kogukulu ülejäänud osa katab osalev riik, kus majutav üksus on asutatud„ või majutuskonsortsiumis osalevad riigid ning sellele võivad lisanduda artiklis 6 osutatud panused.
Artikkel 12a
Tehisintellekti jaoks optimeeritud superarvutite soetamine ja omandiõigus
Tehisintellekti jaoks optimeeritud superarvutite omamise kogukulu ülejäänud osa katab see osalev riik, kus majutav üksus on asutatud, või majutuskonsortsiumis osalevad riigid ning sellele võivad lisanduda artiklis 6 osutatud panused.
Artikkel 13
Tööstuslike EuroHPC superarvutite soetamine ja omandiõigus
Artikkel 14
Keskklassi superarvutite soetamine ja omandiõigus
Artikkel 15
Superarvutite ajakohastamine
▼M1 —————
Majutava üksuse valib juhatus õiglase ja läbipaistva menetluse teel, tuginedes muu hulgas järgmistele kriteeriumidele:
ajakohastamise põhjendus;
ühilduvus algse EuroHPC superarvutiga;
EuroHPC superarvuti tegevussuutlikkuse suurendamine;
sobiva tõendava dokumendi esitamine selle kohta, et liikmesriik, kus majutav üksus on asutatud, või majutuskonsortsiumis osalevate riikide pädevad asutused on võtnud kohustuse katta selle osa EuroHPC superarvuti ajakohastamise kuludest, mida ei kata artikli 5 kohane liidu panus ega artikli 6 kohane liidu muu panus, kuni ajani, mil selle omandiõigus antakse ühisettevõttelt üle nimetatud majutavale üksusele või mil superarvuti müüakse või omandiõiguse üleandmiseta kasutuselt kõrvaldatakse.
Artikkel 16
EuroHPC superarvutite kasutamine
Artikkel 17
Liidu pääsuaja eraldamine EuroHPC superarvuti kasutamiseks
Juhatus jälgib regulaarselt muu hulgas äriliseks otstarbeks antud liidu pääsuaegu osalevate riikide ja kasutajakategooriate kaupa. Juhatus võib muu hulgas otsustada:
kohandada pääsuaegu tegevus- või kasutajakategooriate kaupa, et EuroHPC superarvutite kasutamist optimeerida;
pakkuda täiendavaid toetusmeetmeid õiglaste pääsuvõimaluste andmiseks kasutajatele, kes tahavad suurendada kõrgjõudlusega andmetöötlussüsteemide alaseid oskusi ja teadmisi.
Artikkel 18
Liidule EuroHPC superarvutite kasutamiseks eraldatud pääsuaja kasutamine ärilistel eesmärkidel
Artikkel 19
Finantsreeglid
Artikkel 20
Personal
Artikkel 21
Riikide lähetatud eksperdid ja praktikandid
Artikkel 22
Privileegid ja immuniteedid
Ühisettevõttele ja tema personalile kohaldatakse ELi lepingule ja ELi toimimise lepingule lisatud protokolli nr 7 Euroopa Liidu privileegide ja immuniteetide kohta.
Artikkel 23
Ühisettevõtte vastutus
Artikkel 24
Järelevalve ja hindamine
Artikkel 25
Euroopa Liidu Kohtu pädevus ja kohaldatav õigus
Euroopa Liidu Kohtul on pädevus järgmistes küsimustes:
kui ühisettevõtte sõlmitud lepingutes või tema otsustes on sellesisuline vahekohtuklausel;
ühisettevõtte personali poolt tööülesannete täitmisel tekitatud kahju hüvitamisega seotud vaidlused;
ühisettevõtte ja selle personali vaheliste vaidluste lahendamine personalieeskirjades või teenistustingimustes sätestatud piirides ja tingimustel.
Artikkel 26
Kaebused ombudsmanile
Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 228 kohaselt võib otsuste kohta, mida ühisettevõte käesoleva määruse rakendamisel teeb, esitada ombudsmanile kaebuse.
Artikkel 27
Järelauditid
Artikkel 28
Osaliste finantshuvide kaitse
Artikkel 29
Konfidentsiaalsus
Ühisettevõte tagab sellise tundliku teabe kaitse, mille avalikustamine võib kahjustada ühisettevõtte osaliste või selle tegevuses osalejate huve.
Artikkel 30
Läbipaistvus
Ühisettevõtte valduses olevate dokumentide suhtes kohaldatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1049/2001 ( 6 ).
Artikkel 31
Isikuandmete töötlemine
Kui käesoleva määruse täitmiseks on vaja töödelda isikuandmeid, tehase seda kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2018/1725 ( 7 ).
Artikkel 32
Tulemuste ja taotlusi käsitleva teabe kättesaadavus
Artikkel 33
Programmist „Euroopa horisont“ rahastatavate kaudsete meetmete suhtes kohaldatavad osalemis- ja levitamiseeskirjad
Artikkel 34
Hüvitamismäärad
Programmist „Euroopa horisont“ rahastatavate kaudsete meetmete suhtes, erandina määruse (EL) 2021/695 artiklist 34, ning programmi „Digitaalne Euroopa“ raames rahastatud tegevuste suhtes võib ühisettevõte liidu rahastamise puhul kohaldada meetme raames erinevaid hüvitismäärasid sõltuvalt osaleja liigist, milleks on VKEd, ja meetme liigist. Hüvitamismäärad märgitakse ära tööprogrammis.
Artikkel 35
Euroopa ühendamise rahastust rahastatavate tegevuste suhtes kohaldatavad reeglid
Euroopa ühendamise rahastust ühisettevõtte kaudu rahastatavate tegevuste suhtes kohaldatakse määrust (EL) 2021/1153.
Artikkel 36
Programmist „Digitaalne Euroopa“ rahastatavatee tegevuste suhtes kohaldatavad reeglid
Programmist „Digitaalne Euroopa“ ühisettevõtte kaudu rahastatavate tegevuste suhtes kohaldatakse määrust (EL) 2021/694.
Artikkel 37
Asukohaliikmesriigi toetus
Ühisettevõtte ja selle liikmesriigi vahel, kus on tema registreeritud asukoht, võib sõlmida halduskokkuleppe privileegide ja immuniteetide ning sellelt riigilt ühisettevõttele antava muu toetuse kohta.
Artikkel 38
Kehtetuks tunnistamine
Määruse (EL) 2018/1488 artiklite 10, 11, 13 ja 14 ning nimetatud määrusele lisatud põhikirja artiklite 6 ja 7 kohaselt algatatud tegevused jätkuvad kuni nende lõpuleviimiseni ja selleks vajalikus ulatuses.
Määruse (EL) 2018/1488 kohaselt vastu võetud iga-aastastes rakenduskavades sätestatud projektikonkurssidest ja pakkumismenetlustest tulenevaid meetmeid käsitatakse samuti kõnealuse määruse kohaselt algatatud meetmetena.
Artikkel 39
Üleminekusätted
Artikkel 40
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
LISA
EUROOPA KÕRGJÕUDLUSEGA ANDMETÖÖTLUSE ÜHISETTEVÕTTE PÕHIKIRI
Artikkel 1
Ülesanded
Ühisettevõtte ülesanded on järgmised:
võtta ühisettevõtte tegevuse rahastamiseks kasutusele avaliku ja erasektori vahendid;
toetada käesoleva määruse artiklites 3 ja 4 loetletud ühisettevõtte missiooni, eesmärkide ja tegevuste elluviimist, neid tegevusi rahastatakse ühisettevõttes osalevate riikide panustest ning liidu eelarve sellest osast, mis on sätestatud programmi „Euroopa horisont“ loomise määruses (EL) 2021/695, programmi „Digitaalne Euroopa“ loomise määruses (EL) 2021/694 ja Euroopa ühendamise rahastu loomise määruses (EL) 2021/1153, järgides neis määrustes sätestatud kohaldamisala; selleks korraldab ühisettevõte projektikonkursse ja pakkumismenetlusi ning kasutab muid programmides „Euroopa horisont“ ja „Digitaalne Euroopa“ ning Euroopa ühendamise rahastus sätestatud vahendeid ja menetlusi;
avaldada ja hallata osalemiskutseid EuroHPC superarvutite majutuseks või ajakohastamiseks ning hinnata saadud pakkumusi sõltumatute välisekspertide abiga;
valida välja EuroHPC superarvuteid majutav üksus õiglasel, avatud ja läbipaistval viisil, järgides käesoleva määruse artiklit 9;
sõlmida majutava üksusega kooskõlas käesoleva määruse artikliga 10 majutusleping EuroHPC superarvutite käitamiseks ja hooldamiseks ning jälgida majutuslepingust kinnipidamist, sealhulgas soetatud superarvutite vastuvõtukatset;
määrata kindlaks EuroHPC superarvutite kasutamiseks liidule eraldatud pääsuaja jaotamise üld- ja eritingimused ning jälgida kõnealuste superarvutite kasutamist kooskõlas käesoleva määruse artikliga 17;
tagada, et selle tegevus aitab kaasa programmi „Euroopa horisont“ eesmärkide saavutamisele ning selle programmiga seotud mitmeaastasele strateegilisele planeerimisele, aruandlusele, järelevalvele ja hindamisele ning muude asjaomaste nõuete täitmisele, nt ühtse poliitika kohta tagasiside andmise raamistiku rakendamisele;
korraldada avatud projektikonkursse ning eraldada peamiselt toetuste vormis rahastust kooskõlas määrusega (EL) 2021/695 ning olemasolevate vahendite piires;
korraldada avatud projektikonkursse ja pakkumismenetlusi ning eraldada rahastust kooskõlas määrusega (EL) 2021/694 ning Euroopa ühendamise rahastu loomise määrusega (EL) 2021/1153 ning olemasolevate vahendite piires;
jälgida meetmete rakendamist ning hallata toetus- ja hankelepinguid;
tagada Euroopa kõrgjõudlusega andmetöötluse algatuse tulemuslikkus, tuginedes sobivatele näitajatele;
jälgida üldisi edusamme ühisettevõtte eesmärkide täitmisel;
teha tihedat koostööd ning tagada kooskõlastamine liidu ja riikide tegevusega, organitega ja sidusrühmadega, luues koostoimet ning parandades teadusuuringute ja innovatsiooni tulemuste rakendamist kõrgjõudlusega andmetöötluse valdkonnas;
teha tihedat koostööd ja tagada kooskõlastamine teiste Euroopa partnerlustega ning samuti tegevuste koostoime ühistes tugitoimingutes teiste ühisettevõtetega;
määrata kindlaks mitmeaastane strateegiline programm, koostada ja rakendada asjakohaseid aastaseid tööprogramme selle täitmiseks ning teha mitmeaastases strateegilises programmis vajalikke kohandusi;
korraldada teavitamist, teabevahetust, rakendamist ja levitamist, kohaldades mutatis mutandis määruse (EL) 2021/695 artiklit 51, sh teha projektikonkursside tulemusi puudutav üksikasjalik teave kättesaadavaks programmi „Euroopa horisont“ ühises elektroonilises andmebaasis;
täita mis tahes muid käesoleva määruse artiklis 3 sätestatud eesmärkide saavutamiseks vajalikke ülesandeid.
Artikkel 2
Osalised
Ühisettevõtte osalised on:
Euroopa Liit, keda esindab komisjon;
Austria, Belgia, Bulgaaria, Eesti, Hispaania, Horvaatia, Iirimaa, Island, Itaalia, Kreeka, Küpros, Leedu, Luksemburg, Läti, Madalmaad, Malta, Norra, Poola, Portugal, Prantsusmaa, Rumeenia, Rootsi, Saksamaa, Slovakkia, Sloveenia, Soome, Taani, Tšehhi ja Ungari;
Montenegro, Põhja-Makedoonia, Šveits ja Türgi tingimusel, et kõnealused kolmandad riigid on seotud vähemalt ühe käesoleva määruse artikli 5 lõikes 1 osutatud asjaomase programmiga;
kinnituskirja teel siinse põhikirjaga (edaspidi „põhikiri“) nõustumise korral Euroopa kõrgjõudlusega andmetöötluse tehnoloogiaplatvormi (ETP4HPC) ühendus, mis on registreeritud Madalmaade õiguse alusel ja mille registreeritud asukoht on Amsterdam (Madalmaad), ning Andmed, tehisintellekt ja robootika (DAIRO), mis on registreeritud Belgia õiguse alusel ja mille registrijärgne asukoht on Brüssel (Belgia).
Artikkel 3
Muudatused osaliste koosseisus
Artikkel 4
Ühisettevõtte organid
Ühisettevõtte organid on:
juhatus;
tegevdirektor;
tööstuse ja teaduse nõuandekogu, mis koosneb teadusuuringute ja innovatsiooni nõuanderühmast ning taristu nõuanderühmast.
Artikkel 5
Juhatuse koosseis
Artikkel 6
Juhatuse toimimine
Käesoleva lõike kohaldamisel võtab juhatus otsuseid vastu häälteenamuse alusel, mis koosneb liidu häälest ja vähemalt 50 %st osalevate riikide koguhäältest, mille hulka kuuluvad ka puuduvate liikmete hääled.
Käesoleva lõike kohaldamisel võtab juhatus otsuseid vastu kvalifitseeritud häälteenamusega. Kvalifitseeritud häälteenamus on saavutatud, kui see esindab liidu ning osalevatest liikmesriikidest vähemalt 55 %-i hääli (mis esindavad nende riikide kogurahvastikust vähemalt 65 %). Elanikkonna suuruse väljaselgitamiseks kasutatakse nõukogu otsuse 2009/937/EL ( 8 ) III lisas esitatud arvnäitajaid.
Käesoleva lõike kohaldamisel võtab juhatus otsuseid vastu vähemalt 75 % häälteenamusega kõikidest häältest, mille hulka kuuluvad ka puuduvate liikmete hääled.
Esimeses etapis jagatakse ülejäänud 50 % hääleõigusest kõigi osalevate riikide vahel võrdselt. Juhatus võtab otsuseid vastu häälteenamuse alusel, mis koosneb liidu häälest ja vähemalt 55 %st osalevate riikide koguhäältest, mille hulka kuuluvad ka puuduvate liikmete hääled.
Teises etapis võtab juhatus otsuse vastu käesoleva artikli lõikes 4 osutatud kvalifitseeritud häälteenamusega.
Tegevdirektoril on õigus koosolekutel ja aruteludes osaleda, kuid tal ei ole hääleõigust. Juhatus võib kutsuda oma koosolekutele (igal üksikjuhul eraldi) vaatlejatena muid isikuid.
Iga vaatlejariik võib nimetada juhatusse ühe esindaja, kes saab kõik asjakohased dokumendid ja kes võib osaleda juhatuse aruteludes, v.a siis, kui juhatus konkreetsel juhul seda ei luba. Vaatlejariikide esindajatel ei ole hääleõigust ning nad tagavad tundliku teabe konfidentsiaalsuse vastavalt käesoleva määruse artiklile 29 ja huvide konflikti käsitlevatele eeskirjadele.
Artikkel 7
Juhatuse ülesanded
Eelkõige täidab juhatus järgmisi ühisettevõtte üldisi haldusülesandeid:
hindab, kiidab heaks või lükkab tagasi osaliseks saamise taotlusi, järgides põhikirja artikli 3 lõiget 2;
otsustab osalise ettevõttest väljaarvamise üle, kui too ei täida oma kohustusi;
arutab ühisettevõtte finantsreegleid ja võtab need kooskõlas käesoleva määruse artikliga 19 vastu;
arutab ühisettevõtte aastast halduseelarvet (sh ametikohtade loetelu, milles näidatakse ajutiste ametikohtade arv tegevusüksuse ja palgaastme kaupa ning lepinguliste töötajate ja riikide lähetatud ekspertide arv väljendatuna täistööaja ekvivalentides) ja võtab selle vastu;
nimetab ametisse ja vabastab ametist tegevdirektori, pikendab tema ametiaega ning annab talle suuniseid ja jälgib tema tegevuse tulemuslikkust;
arutab aastast konsolideeritud tegevusaruannet (sh põhikirja artikli 18 lõikes 1 osutatud kulud) ja kiidab selle heaks;
kasutab personali ametisse nimetamise volitusi kooskõlas käesoleva määruse artikliga 20;
kehtestab asjakohasel juhul personalieeskirjade ja teenistustingimuste rakenduseeskirjad kooskõlas käesoleva määruse artikli 20 lõikega 3;
kehtestab kooskõlas käesoleva määruse artikli 21 lõikega 2 vajaduse korral eeskirjad, milles käsitletakse riikide ekspertide lähetamist ühisettevõttesse ja praktikantide kasutamist;
moodustab asjakohasel juhul lisaks põhikirja artiklis 4 osutatud ühisettevõtte organitele veel nõuanderühmi;
kehtestab punkti j kohaselt moodustatud nõuanderühmade liikmete valimise, ametisse nimetamise ja ametist vabastamise eeskirjad ja konkreetsed kriteeriumid, sealhulgas soolised ja geograafilise mitmekesisusega seotud kaalutlused, ning kiidab heaks nõuanderühmade iseseisvalt kehtestatud töökorrad;
arutab haldusosakonna organisatsioonilist struktuuri ja kiidab selle tegevdirektori soovituse alusel heaks;
esitab vajaduse korral komisjonile ühisettevõtte osalise ettepanekul taotluse käesoleva määruse muutmiseks;
määrab kindlaks EuroHPC superarvutite kasutamiseks liidule eraldatud pääsuaja jaotamise üld- ja eritingimused kooskõlas käesoleva määruse artikliga 17;
kehtestab käesoleva määruse artiklis 18 osutatud äriteenuste tasu suuruse ning teeb otsuse nende teenuste jaoks mõeldud pääsuaja eraldamise kohta;
arutab ühisettevõtte kommunikatsioonipoliitikat ja kiidab selle tegevdirektori soovituse alusel heaks;
vastutab ülesannete eest, mida ei ole antud ühelegi ühisettevõtte konkreetsele organile; võib määrata selliseid ülesandeid ühisettevõtte mis tahes organile.
Eelkõige täidab juhatus järgmisi EuroHPC superarvutite soetamise ja käitamisega ning käesoleva määruse artiklis 16 osutatud teenitud tuluga seotud ülesandeid:
arutab põhikirja artikli 18 lõikes 1 osutatud mitmeaastase strateegilise programmi EuroHPC superarvutite soetamisega seotud osa ja võtab selle vastu;
arutab seda osa aastasest tööprogrammist, mis on seotud EuroHPC superarvutite soetamise ja majutavate üksuste valimisega ning põhikirja artikli 18 lõikes 4 osutatud asjaomaste kulude eelarvestusega ja võtab selle vastu;
kiidab heaks osalemiskutsete avaldamise(konkursside avamise) kooskõlas aastase tööprogrammiga;
kiidab heaks EuroHPC superarvutit majutavad üksused, kes on valitud välja õiglasel, avatud ja läbipaistval viisil kooskõlas käesoleva määruse artikliga 9;
teeb igal aastal otsuse käesoleva määruse artiklis 18 osutatud äriteenustest saadud tulu kasutamise kohta;
kiidab heaks pakkumismenetluste algatamise kooskõlas aastase tööprogrammiga;
kiidab heaks rahastamiseks valitud pakkumused;
teeb otsuse EuroHPC superarvutite omandiõiguse võimaliku üleandmise kohta majutavale üksusele, nende teisele üksusele müümise või nende kasutuselt kõrvaldamise kohta kooskõlas käesoleva määruse artikli 11 lõikega 5, artikli 12 lõikega 7 ja artikli 14 lõikega 6;
teeb otsuse EuroHPC superarvutite omandiõiguse võimaliku üleandmise kohta erasektorist pärit partnerite konsortsiumile, nende teisele üksusele müümise või nende kasutuselt kõrvaldamise kohta kooskõlas käesoleva määruse artikli 13 lõikega 6.
Eelkõige täidab juhatus järgmisi ühisettevõtte teadus- ja uuendustegevuse, andmete kasutamise ja oskustega seotud ülesandeid:
arutab algatuse alguses seda osa mitmeaastasest strateegilisest programmist, mis on seotud põhikirja artikli 18 lõikes 1 osutatud teadusuuringute ja innovatsiooniga, võtab selle vastu ning vajaduse korral muudab seda kogu programmi „Euroopa horisont“ kestuse jooksul; mitmeaastases strateegilises programmis on muu hulgas kirjas teised Euroopa partnerlused, millega ühisettevõte seab sisse ametliku korralise koostöö, ning võimalused koostoimeks ühisettevõtte meetmete ning riiklike või piirkondlike algatuste ja poliitikate vahel, tuginedes osalevatelt riikidelt saadud teabele;
arutab seda põhikirja artikli 18 lõikes 4 osutatud osa aastasest tööprogrammist, mis on seotud teadusuuringute ja innovatsiooniga ning asjaomaste kulude eelarvestusega, et viia mitmeaastane strateegiline programm ellu (sh projektikonkursside sisu, konkursi teema rahastamismäär ning taotluste esitamise, hindamise, väljavalimise ja rahuldamise ning vaidlustusmenetlusega seotud reeglid) ja võtab selle vastu;
kiidab heaks projektikonkursside algatamise kooskõlas aastase tööprogrammiga;
kooskõlas käesoleva määruse artikliga 8 kiidab tegevdirektori soovituse alusel heaks rahastamiseks valitud meetmete nimekirja;
vastutab ühisettevõtte teadusuuringute ja innovatsiooni programmi ja konkreetsete meetmete edenemise hoolika ja õigeaegse järelevalve eest lähtudes komisjoni prioriteetidest ning mitmeaastasest strateegilisest programmist ning rakendab vajaduse korral parandusmeetmeid, et tagada ühisettevõtte eesmärkide saavutamine.
Eelkõige täidab juhatus järgmisi võimekuse suurendamise ja laiendamisega seotud ülesandeid:
arutab seda põhikirja artikli 18 lõikes 1 osutatud osa aastasest strateegilisest programmist, mis on seotud võimekuse suurendamise ja laiendamisega, ning võtab selle vastu;
arutab seda põhikirja artikli 18 lõikes 4 osutatud osa aastasest tööprogrammist, mis on seotud võimekuse suurendamise ja laiendamisega ning asjaomaste kulude eelarvestusega, ning võtab selle vastu;
kiidab heaks projektikonkursside ja pakkumismenetluste algatamise kooskõlas aastase tööprogrammiga;
kiidab tegevdirektori soovituse alusel heaks rahastamiseks valitud meetmete nimekirja.
Eelkõige täidab juhatus järgmisi ühisettevõtte kõrgjõudlusega andmetöötluse ja andmetaristu liidendamise ja ühendatuse ning rahvusvahelise koostööga seotud ülesandeid:
arutab seda põhikirja artikli 18 lõikes 1 osutatud osa mitmeaastasest strateegilisest programmist, mis on seotud kõrgjõudlusega andmetöötluse ja andmetaristu liidendamise, ühenduvuse ja rahvusvahelise koostööga seotud ülesannetega, ning võtab selle vastu;
arutab seda põhikirja artikli 18 lõikes 4 osutatud osa aastasest tööprogrammist, mis on seotud kõrgjõudlusega andmetöötluse ja andmetaristu liidendamise, ühenduvuse ja rahvusvahelise koostööga seotud ülesannetega ning asjaomaste kulude eelarvestusega, ning võtab selle vastu;
kiidab heaks projektikonkursside ja pakkumismenetluste algatamise kooskõlas aastase tööprogrammiga;
kiidab tegevdirektori soovituse alusel heaks rahastamiseks valitud meetmete nimekirja.
Artikkel 8
Tegevdirektori ametisse nimetamine, ametist vabastamine ja ametiaja pikendamine
Tegevdirektori nimetab komisjoni esitatud kandidaatide nimekirja alusel ametisse juhatus, järgides avatud ja läbipaistvat valikumenetlust.
Tegevdirektoriga lepingu sõlmimisel esindab ühisettevõtet juhatuse esimees.
Artikkel 9
Tegevdirektori ülesanded
Eelkõige täidab tegevdirektor sõltumatult järgmisi ülesandeid:
esitab juhatusele arutamiseks ja vastuvõtmiseks põhikirja artikli 18 lõikes 1 osutatud mitmeaastase strateegilise programmi projekti;
koostab ja esitab juhatusele arutamiseks ja vastuvõtmiseks aastaeelarve projekti, sh ametikohtade loetelu, milles on näidatud ajutiste ametikohtade arv iga palgaastme ja tegevusüksuse kohta ning lepingulise personali ja riikide lähetatud ekspertide arv väljendatuna täistööaja ekvivalentides;
koostab ja esitab juhatusele arutamiseks ja vastuvõtmiseks aastase tööprogrammi projekti, milles on esitatud tööstuse ja teaduse nõuandekogu ettepanekul põhineva teadusuuringute ja innovatsiooni programmi, hangete programmi, võimekuse suurendamise ja tegevuse laiendamise programmi, liidendamise, ühenduvuse ja rahvusvahelise koostöö programmi elluviimiseks vajalikud projekti- ja muude osalemiskutsete ja pakkumismenetluste kohaldamisala ning osalevate riikide ja komisjoni vastavate kulude eelarvestus;
esitab juhatusele arvamuse avaldamiseks raamatupidamise aastaaruande;
koostab ja esitab juhatusele heakskiitmiseks aastase konsolideeritud tegevusaruande, sh teabe vastavate kulude kohta;
allkirjastab ühisettevõtte nimel oma volituste piires konkreetseid toetuslepinguid, lepinguid ja otsuseid;
allkirjastab hankelepinguid;
jälgib ühisettevõttele kuuluvate ja selle rahastatud EuroHPC superarvutite käitamist, sh liidule eraldatud pääsuaja jaotust, teaduslikul ja tööstuslikul eesmärgil kasutajate pääsuõigustest kinnipidamist ning osutatud teenuste kvaliteeti;
esitab juhatusele ühisettevõtte kommunikatsioonipoliitika ettepaneku;
korraldab ja suunab ühisettevõtte tegevust ja personali ning teeb nende üle järelevalvet juhatuselt talle delegeeritud volituste piires, nagu on sätestatud käesoleva määruse artikli 20 lõikes 2;
kehtestab tulemusliku ja tõhusa sisekontrollisüsteemi ning tagab selle toimimise ja annab selle olulisest muutmisest juhatusele teada;
tagab riskihindamise ja -juhtimise;
korraldab vajaduse korral ühisettevõtte siseauditiüksuse loomise;
eraldab kooksõlas juhatuse sätestatud pääsupoliitikaga pääsuaega hädaolukorra- ja kriisiohjeks;
võtab muid meetmeid, mis on vajalikud selleks, et hinnata ühisettevõtte tulemusi käesoleva määruse artiklis 3 sätestatud eesmärkide täitmisel;
täidab muid ülesandeid, mille juhatus on talle usaldanud või delegeerinud.
Tegevdirektor loob haldusosakonna, mis täidab kõiki käesolevast määrusest tulenevaid tugiülesandeid tegevdirektori järelevalve all. Haldusosakond koosneb ühisettevõtte personalist ja täidab eelkõige järgmisi ülesandeid:
pakub tuge sobiva raamatupidamissüsteemi loomisel ja haldamisel kooskõlas käesoleva määruse artiklis 19 osutatud finantsreeglitega;
korraldab aastases tööprogrammis ettenähtud projektikonkursse ning haldab toetuslepinguid ja otsuseid;
korraldab aastases tööprogrammis ettenähtud pakkumismenetlusi ning haldab lepinguid;
juhib majutavate üksuste valimismenetlust ja haldab majutuslepinguid;
annab ühisettevõtte osalistele ja teistele organitele nende ülesannete täitmiseks vajalikku teavet ja tuge ning vastab nende konkreetsetele päringutele;
toimib ühisettevõtte organite sekretariaadina ja toetab juhatuse loodud nõuanderühmi.
Artikkel 10
Tööstuse ja teaduse nõuandekogu koosseis
Artikkel 11
Teadusuuringute ja innovatsiooni nõuanderühma toimimine
Artikkel 12
Taristu nõuanderühma toimimine
Artikkel 13
Teadusuuringute ja innovatsiooni nõuanderühma ülesanded
Teadusuuringute ja innovatsiooni nõuanderühm:
koostab oma panuse põhikirja artikli 18 lõikes 1 osutatud teadusuuringute ja innovatsiooniga seotud tegevuste mitmeaastase strateegilise programmi projekti ning vaatab selle korrapäraselt läbi vastavalt teaduse ja tööstuse nõudluse muutumisele;
korraldab avalikud konsultatsioonid, mis on avatud kõikidele kõrgjõudlusega ja kvantandmetöötluse valdkonnast huvitatud avaliku ja erasektori sidusrühmadele, et teavitada neid mitmeaastase strateegilise programmi projektist ja seotud konkreetse aasta teadusuuringute ja innovatsiooni programmi projektist ning koguda nende kohta tagasisidet.
Lõikes 1 osutatud panus mitmeaastase strateegilise programmi projekti käsitleb
strateegilist teadusuuringute ja innovatsiooni tegevuskava, milles on kirjas teadusuuringute ja innovatsiooni prioriteedid kõrgjõudlusega andmetöötluse tehnoloogia ja lõppkasutajarakenduste arendamiseks ja kasutuselevõtuks eri rakendusvaldkondades, et toetada liidus integreeritud kõrgjõudlusega ja kvantandmetöötluse ning andmete ökosüsteemi arengut, suurendada liidu vastupanuvõimet ning aidata luua uusi turge ja ühiskondlikke rakendusi; samuti on seal kirjas Euroopa tehnoloogia arendamise ja kasutuselevõtu edendamise meetmed;
teadusuuringute ja innovatsiooni valdkonna võimalikke rahvusvahelise koostöö meetmeid, mis annavad lisaväärtust ja on kõigi poolte huvides;
koolitus- ja haridusprioriteete, et kaotada kõrgjõudlusega ja kvantandmetöötluse tehnoloogia ja rakendustega seotud võtmepädevuste ja oskuste nappus (eriti tööstuses).
Artikkel 14
Taristu nõuanderühma ülesanded
Taristu nõuanderühm nõustab juhatust EuroHPC superarvutite soetamise ja käitamise teemal. Selleks ta:
koostab oma panuse põhikirja artikli 18 lõikes 1 osutatud EuroHPC superarvutite soetamise, suutlikkuse suurendamise ja tegevuse laiendamise mitmeaastase strateegilise programmi projekti ning vaatab selle korrapäraselt läbi vastavalt teaduse ja tööstuse nõudluse muutumisele;
korraldab avalikkusega konsulteerimisi (kus saavad osaleda kõik kõrgjõudlusega andmetöötluse, sh kvantandmetöötluse valdkonnast huvitatud avaliku ja erasektori sidusrühmad), et teada anda mitmeaastase strateegilise EuroHPC superarvutite soetamise ja käitamise programmi projektist ning seonduvatest konkreetse aasta tööprogrammis kavandatud tegevustest ning koguda nende kohta tagasisidet.
Lõikes 1 osutatud panus mitmeaastase strateegilise programmi projekti käsitleb
EuroHPC superarvutite omandamist, võttes muu hulgas arvesse soetamise plaane, vajalikku võimekuse suurendamist, rakenduste ja kasutajate liike, millega/kellega on vaja tegeleda, asjaomaseid kasutajanõudeid ja sobivaid süsteemiarhitektuure, kasutajate vajadusi ning taristu arhitektuuri;
selle taristu liidendamist ja omavahelist ühendamist, võttes muu hulgas arvesse integreerimist riiklike kõrgjõudlusega andmetöötluse ja kvantandmetöötluse taristutega) ning üliühendatud ja liidendatud taristu arhitektuuri, ning
võimekuse suurendamist, sh riiklikud kõrgjõudlusega andmetöötluse pädevuskeskused, tegevuse laiendamine, lõppkasutajate koolitamine ning Euroopa tehnoloogia kasutuselevõtu ja kasutamise edendamise võimalused eelkõige riiklikes kõrgjõudlusega andmetöötluse pädevuskeskustes.
Artikkel 15
Rahastamisallikad
Kui osa halduskulude katteks antud liidu panusest jääb kasutamata, võib selle anda ühisettevõtte tegevuskulude jaoks.
Ühisettevõtte tegevuskulud kaetakse järgmiste vahendite abil:
liidu rahaline panus;
majutava üksuse asutamiskohaks oleva osaleva riigi või majutuskonsortsiumisse kuuluvate osalevate riikide rahaline panus, sealhulgas liidu panus, mida vastavalt määruse (EL) 2021/695 artikli 15 lõikele 3 peetakse osaleva riigi panuseks, ühisettevõttesse EuroHPC superarvutite ja kvantseadmete soetamiseks ja käitamiseks kuni ajani, mil nende omandiõigus antakse üle majutavale üksusele, need müüakse või kasutuselt kõrvaldatakse, nagu on sätestatud käesoleva määruse artikli 11 lõikes 5 ja artikli 12 lõikes 7, millest arvatakse maha ühisettevõtte ning liidu muu rahaline panus nende kulude hüvitamisse;
majutava üksuse asutamiskohaks oleva osaleva riigi või majutavate üksuste konsortsiumisse kuuluvate osalevate riikide mitterahaline osalus, sealhulgas liidu panus, mida vastavalt määruse (EL) 2021/695 artikli 15 lõikele 3 peetakse osaleva riigi panuseks, mille moodustavad kulud, mida majutavad üksused on kandnud ühisettevõttele kuuluvate superarvutite käitamise kuludena ning millest arvatakse maha ühisettevõtte osalus ja muu liidu osalus nende kulude hüvitamiseks;
majutava üksuse asutamiskohaks oleva osaleva riigi või majutuskonsortsiumisse kuuluvate osalevate riikide rahaline panus, sealhulgas liidu panus, mida vastavalt määruse (EL) 2021/695 artikli 15 lõikele 3 peetakse osaleva riigi panuseks, mille moodustavad koos ühisettevõttega keskklassi EuroHPC superarvutite soetamise kulud, millest arvatakse maha ühisettevõtte panus ja liidu muu panus nende kulude hüvitamisse;
erasektorist pärit partnerite konsortsiumi rahaline panus, mille moodustavad tööstuslike EuroHPC superarvutite koos ühisettevõttega soetamise ja käitamise kulud, millest arvatakse maha ühisettevõtte panus ja liidu muu panus nende kulude hüvitamisse, kuni nende omandiõigus antakse üle majutavale üksusele, need müüakse või kasutuselt kõrvaldatakse vastavalt käesoleva määruse artikli 13 lõikele 6;
osalevate riikide rahalised panused, sealhulgas liidu panus, mida vastavalt määruse (EL) 2021/695 artikli 15 lõikele 3 peetakse osaleva riigi panuseks, neis asutatud abisaajate rahastamiskõlblikesse kuludesse teaduse ja innovatsiooni tegevuskava kohaste kaudsete meetmete rakendamisel, mis täiendavad ühisettevõttelt toetusesaajatele hüvitatavaid kulusid ning millest arvatakse maha ühisettevõtte panus ja liidu muu panus nende kulude hüvitamisse. Sellised panused ei mõjuta riigiabi eeskirjade kohaldamist;
käesoleva määruse artikli 2 punktides 16 ja 17 määratletud erasektorist pärit osaliste või nende koosseisu kuuluvate üksuste või nendega seotud üksuste mitterahalised panused.
Ühisettevõtte eelarvesse kantavad vahendid koosnevad järgmistest panustest:
liidu rahaline panus halduskulude katteks;
osaliste rahaline panus tegevuskulude katteks;
ühisettevõtte teenitud tulu;
muud rahalised panused, vahendid ja tulud;
ühisettevõttele tasutud panustelt teenitud intresse käsitatakse ettevõtte tuluna.
Artikkel 16
Finantskohustused
Ühisettevõtte võetud finantskohustused ei tohi ületada rahaliste vahendite summat, mille osalised on teinud ühisettevõttele kättesaadavaks või kohustunud eraldama tema eelarvesse. Komisjon võib võtta mitmeaastaseid kulukohustusi.
Artikkel 17
Majandusaasta
Majandusaasta kestab 1. jaanuarist 31. detsembrini.
Artikkel 18
Tegevuse ja finantsplaanimine
Artikkel 19
Tegevus- ja finantsaruandlus
Tegevdirektor annab kooskõlas käesoleva määruse artiklis 19 osutatud finantsreeglitega igal aastal juhatusele aru oma ülesannete täitmisest. Aastane konsolideeritud tegevusaruanne sisaldab muu hulgas teavet järgneva kohta:
tehtud teadus-, innovatsiooni- ja muud meetmed ning vastavad kulutused;
taristu soetamine ja käitamine, sh selle kasutamine ja juurdepääs sellele, samuti iga osaleva riigi tegelikult kasutatud pääsuaeg;
esitatud projektitaotlused ja pakkumused osalejaliigiti (sh VKEd) ja riigiti;
rahastamiseks valitud kaudsed meetmed osalejaliigiti (sh VKEd) ja riigiti ning ühisettevõttelt konkreetsetele osalejatele ja meetmetele antud panuste kaupa;
rahastamiseks valitud pakkumused hankija liigiti (sh VKEd) ja riigiti ning ühisettevõttelt konkreetsetele töövõtjatele ja hankemeetmetele antud panuste kaupa;
hangete tulemused;
edusammud käesoleva määruse artiklis 3 sätestatud eesmärkide täitmisel ja nende eesmärkide saavutamiseks vajaliku edasise töö ettepanekud.
Artikkel 20
Siseaudit
Artikkel 21
Osaliste vastutus ja kindlustus
Artikkel 22
Huvide konflikt
Artikkel 23
Likvideerimine
( 1 ) ELT L 282, 19.10.2016, lk 4.
( 2 ) EÜT L 56, 4.3.1968, lk 1.
( 3 ) Nõukogu 11. novembri 1996. aasta määrus (Euratom, EÜ) nr 2185/96, mis käsitleb komisjoni tehtavat kohapealset kontrolli ja inspekteerimist, et kaitsta Euroopa ühenduste finantshuve pettuste ja igasuguse muu eeskirjade eiramiste eest (EÜT L 292, 15.11.1996, lk 2).
( 4 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. septembri 2013. aasta määrus (EL, Euratom) nr 883/2013, mis käsitleb Euroopa Pettustevastase Ameti (OLAF) juurdlusi ning millega tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1073/1999 ja nõukogu määrus (Euratom) nr 1074/1999 (ELT L 248, 18.9.2013, lk 1).
( 5 ) EÜT L 136, 31.5.1999, lk 15.
( 6 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1049/2001 üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele (EÜT L 145, 31.5.2001, lk 43).
( 7 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1725, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus nr 1247/2002/EÜ (ELT L 295, 21.11.2018, lk 39).
( 8 ) Nõukogu 1. detsembri 2009. aasta otsus 2009/937/EL, millega võetakse vastu nõukogu kodukord (ELT L 325, 11.12.2009, lk 35).