This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1338
Commission Implementing Regulation (EU) No 1338/2014 of 16 December 2014 amending Implementing Regulation (EU) No 439/2011 as regards a prolongation of a derogation from Regulation (EEC) No 2454/93 in respect of the definition of the concept of originating products used for the purposes of the scheme of generalised tariff preferences to take account of the special situation of Cape Verde regarding exports of certain fisheries products to the European Union
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1338/2014, 16. detsember 2014 , millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 439/2011, et pikendada määrusest (EMÜ) nr 2454/93 tehtud erandi kehtivusaega seoses üldise tariifsete soodustuste süsteemi raames kehtestatud päritolustaatusega toodete määratlusega, et võtta arvesse Cabo Verde eriolukorda teatavate kalandustoodete Euroopa Liitu eksportimisel
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1338/2014, 16. detsember 2014 , millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 439/2011, et pikendada määrusest (EMÜ) nr 2454/93 tehtud erandi kehtivusaega seoses üldise tariifsete soodustuste süsteemi raames kehtestatud päritolustaatusega toodete määratlusega, et võtta arvesse Cabo Verde eriolukorda teatavate kalandustoodete Euroopa Liitu eksportimisel
ELT L 360, 17.12.2014, p. 17–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
17.12.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 360/17 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1338/2014,
16. detsember 2014,
millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 439/2011, et pikendada määrusest (EMÜ) nr 2454/93 tehtud erandi kehtivusaega seoses üldise tariifsete soodustuste süsteemi raames kehtestatud päritolustaatusega toodete määratlusega, et võtta arvesse Cabo Verde eriolukorda teatavate kalandustoodete Euroopa Liitu eksportimisel
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 2913/92, (1) millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, eriti selle artiklit 247,
võttes arvesse komisjoni 2. juuli 1993. aasta määrust (EMÜ) nr 2454/93, millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, (2) eriti selle artikli 89 lõike 1 punkti b,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni määrusega (EÜ) nr 815/2008 (3) kehtestati Cabo Verde suhtes erand määruses (EMÜ) nr 2454/93 sätestatud päritolureeglitest. Rakendusmäärusega (EL) nr 439/2011 (4) kehtestas komisjon Cabo Verde suhtes uue erandi kõnealustest päritolureeglitest. Viimati nimetatud erandi kohaldamine lõpeb 31. detsembril 2014. |
(2) |
Cabo Verde esitas 4. juuni 2014. aasta kirjaga taotluse kõnealuse erandi kehtivusaja pikendamiseks määramata ajaks alates 1. jaanuarist 2015 kuni Euroopa Liidu ja Cabo Verde vahel sõlmitud protokolli (mis tuleb avaldada ning millega määratakse kindlaks lepinguosalistevahelise kehtiva kalandusalase partnerluslepinguga ette nähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus) kehtivuse lõppemiseni või liidu ja Lääne-Aafrika Riikide Majandusühenduse vahel sõlmitava tulevase majanduspartnerluslepingu kohaste päritolureeglite kohaldamiskuupäevani, olenevalt sellest, kumb kuupäev on hilisem. Kõnealune taotlus käsitleb makrellifileest valmistatud toodete ja konservide 2 500 tonni suurust aastast kogust ning makrelltuuni või fregatt-makrelltuuni fileest valmistatud toodete ja konservide 875 tonni suurust kogust. |
(3) |
Alates 2008. aastast Cabo Verdele määratud aastased erandiga hõlmatud üldkogused on olulisel määral aidanud parandada Cabo Verde kalatöötlemissektori olukorda. Tänu kõnealustele kogustele on teataval määral taaselustatud Cabo Verde rannapüügilaevastikku, mis on kõnealuse riigi jaoks eluliselt tähtis. Cabo Verde laevastiku täielik taaselustamine ettenähtud määrani tähendab seda, et Cabo Verde kalatöötlemisettevõtteid tuleb jätkuvalt varustada piisavas koguses kohalikku päritolu toormaterjaliga. |
(4) |
Kõnealune taotlus näitab, et erandist ilmajäämine mõjutaks tunduvalt Cabo Verde kalatöötlemissektori võimet jätkata eksporti liitu, mis omakorda võib takistada Cabo Verde väikesemahuliseks pelaagiliste kalade püügiks ettenähtud laevastiku edasist arengut. |
(5) |
Lisaaega on vaja selleks, et Cabo Verde saaks kindlustada oma rannapüügilaevastiku taaselustamisel saavutatud tulemusi. Kõnealuse erandi mõte on anda Cabo Verdele piisavalt aega, et riik saaks teha ettevalmistusi sooduspäritolu omandamist käsitlevate reeglite täitmiseks. |
(6) |
Võttes arvesse päritolustaatusega toodete määratluse osas tehtud erandite ajutist laadi, ei ole võimalik Cabo Verde taotletud erandit kehtestada määramata ajaks. Selle asemel tuleks makrellifileest valmistatud toodete ja konservide 2 500 tonni suuruse aastase koguse ning makrelltuuni või fregatt-makrelltuuni fileest valmistatud toodete ja konservide 875 tonni suuruse koguse suhtes kehtestada erand kaheks aastaks, et Cabo Verdel oleks võimalik päritolureegleid täita. |
(7) |
Seetõttu tuleks rakendusmäärust (EL) nr 439/2011 vastavalt muuta. |
(8) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Rakendusmäärust (EL) nr 439/2011 muudetakse järgmiselt.
1) |
Artikkel 2 asendatakse järgmisega: „Artikkel 2 Artiklis 1 sätestatud erandit kohaldatakse toodete suhtes, mis eksporditakse Cabo Verdest ja deklareeritakse Euroopa Liidus vabasse ringlusesse lubamiseks ajavahemikel 1. jaanuarist 2011 kuni 31. detsembrini 2011, 1. jaanuarist 2012 kuni 31. detsembrini 2012, 1. jaanuarist 2013 kuni 31. detsembrini 2013, 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2014, 1. jaanuarist 2015 kuni 31. detsembrini 2015 ja 1. jaanuarist 2016 kuni 31. detsembrini 2016 lisas loetletud kogustes, kui määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklis 74 kindlaks määratud tingimused on täidetud.” |
2) |
Lisa asendatakse käesoleva määruse lisas esitatud tekstiga. |
Artikkel 2
1. Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
2. Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2015.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 16. detsember 2014
Komisjoni nimel
president
Jean-Claude JUNCKER
(1) EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1.
(2) EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1.
(3) Komisjoni määrus (EÜ) nr 815/2008, 14. august 2008, erandi kohta määrusest (EMÜ) nr 2454/93 seoses üldiste tariifsete soodustuste kava raames kehtestatud päritolustaatusega toodete määratlusega, et võtta arvesse Cabo Verde eriolukorda teatavate kalandustoodete ühendusse eksportimisel (ELT L 220, 15.8.2008, lk 11).
(4) Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 439/2011, 6. mai 2011, erandi kohta määrusest (EMÜ) nr 2454/93 seoses üldise tariifsete soodustuste süsteemi raames kehtestatud päritolustaatusega toodete määratlusega, et võtta arvesse Cabo Verde eriolukorda teatavate kalandustoodete Euroopa Liitu eksportimisel (ELT L 119, 7.5.2011, lk 1).
LISA
Jrk-nr |
CN-kood |
|
Kauba kirjeldus |
Ajavahemik |
Kogus (netokaal tonnides) |
09.1647 |
1604 15 11 ex 1604 19 97 |
|
Makrelli (Scomber scombrus, Scomber japonicus, Scomber colias) fileed, toiduks valmistatud või konserveeritud |
1.1.2011–31.12.2011 1.1.2012–31.12.2012 1.1.2013–31.12.2013 1.1.2014–31.12.2014 1.1.2015–31.12.2015 1.1.2016–31.12.2016 |
2 500 tonni 2 500 tonni 2 500 tonni 2 500 tonni 2 500 tonni 2 500 tonni |
09.1648 |
ex 1604 19 97 |
|
Makrelltuuni või fregatt-makrelltuuni (Auxis thazard, Auxis rochei) fileed, toiduks valmistatud või konserveeritud |
1.1.2011–31.12.2011 1.1.2012–31.12.2012 1.1.2013–31.12.2013 1.1.2014–31.12.2014 1.1.2015–31.12.2015 1.1.2016–31.12.2016 |
875 tonni 875 tonni 875 tonni 875 tonni 875 tonni 875 tonni |