This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R1396
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/1396 of 14 August 2015 correcting Implementing Regulation (EU) No 540/2011 as regards the active substance Bacillus subtilis (Cohn 1872) strain QST 713, identical with strain AQ 713 (Text with EEA relevance)
Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/1396, 14. august 2015, millega parandatakse rakendusmäärust (EL) nr 540/2011 seoses toimeainega Bacillus subtilis'e (Cohn 1872) tüvi QST 713, mis on identne tüvega AQ 713 (EMPs kohaldatav tekst)
Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/1396, 14. august 2015, millega parandatakse rakendusmäärust (EL) nr 540/2011 seoses toimeainega Bacillus subtilis'e (Cohn 1872) tüvi QST 713, mis on identne tüvega AQ 713 (EMPs kohaldatav tekst)
ELT L 216, 15.8.2015, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
15.8.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 216/1 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2015/1396,
14. august 2015,
millega parandatakse rakendusmäärust (EL) nr 540/2011 seoses toimeainega Bacillus subtilis'e (Cohn 1872) tüvi QST 713, mis on identne tüvega AQ 713
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise ja nõukogu direktiivide 79/117/EMÜ ja 91/414/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta, (1) eriti selle artikli 78 lõiget 3,
olles konsulteerinud alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomiteega,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni direktiiviga 2007/6/EÜ (2) lisati Bacillus subtilis'e (Cohn 1872) tüvi QST 713, mis on identne tüvega AQ 713 (edaspidi „Bacillus subtilis”) toimeainena nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ (3) I lisasse kasutamiseks fungitsiidina. |
(2) |
Direktiivi 91/414/EMÜ I lisas esitatud toimeained loetakse määruse (EÜ) nr 1107/2009 alusel heakskiidetuks ja need on loetletud komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 (4) lisa A osas. |
(3) |
22. jaanuaril 2015 teatasid Madalmaad komisjonile, et käitaja, kelle taotlusel lisati Bacillus subtilis direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse, taotles, et kõnealuse aine kasutustingimused hõlmaksid ka kasutust bakteritsiidina Erwinia amylovora (viljapuu-bakterpõletik) vastu, mis oli direktiivi 91/414/EMÜ I lisa loetelust ekslikult välja jäetud. |
(4) |
Madalmaad leidsid, et kõnealune taotlus on põhjendatud. |
(5) |
Lisaks sellele on toimeaine Bacillus subtilis'e kasutamist bakteritsiidina juba hinnatud heakskiitmismenetluse käigus ning kõnealune toimeaine on ka hõlmatud läbivaatamisaruandega. |
(6) |
Seepärast tuleks rakendusmäärust (EL) nr 540/2011 vastavalt muuta. |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Rakendusmääruse (EL) nr 540/2011 lisa A osa reas 138 asendatakse veeru „Erisätted” A osa järgmisega:
„A OSA
Lubatakse kasutada ainult fungitsiidina ja bakteritsiidina.”
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 14. august 2015
Komisjoni nimel
president
Jean-Claude JUNCKER
(1) ELT L 309, 24.11.2009, lk 1.
(2) Komisjoni direktiiv 2007/6/EÜ, 14. veebruar 2007, millega muudetakse nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ metrafenooni, Bacillus subtilis'e, spinosaadi ja tiametoksaami lisamisega toimeainete hulka (ELT L 43, 15.2.2007, lk 13).
(3) Nõukogu direktiiv 91/414/EMÜ, 15. juuli 1991, taimekaitsevahendite turuleviimise kohta (EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1).
(4) Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 540/2011, 25. mai 2011, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1107/2009 seoses heakskiidetud toimeainete loeteluga (ELT L 153, 11.6.2011, lk 1).