This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XC0801(02)
Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs
Põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitset käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 6 lõike 2 kohase taotluse avaldamine
Põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitset käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 6 lõike 2 kohase taotluse avaldamine
ELT C 179, 1.8.2007, p. 19–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.8.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 179/19 |
Põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitset käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 6 lõike 2 kohase taotluse avaldamine
(2007/C 179/07)
Käesoleva dokumendi avaldamine annab õiguse esitada vastuväiteid vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (1) artiklile 7. Komisjon peab vastuväited kätte saama kuue kuu jooksul alates käesoleva dokumendi avaldamise kuupäevast.
KOKKUVÕTE
NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) NR 510/2006
„ΣΤΑΦΙΔΑ ΖΑΚΥΝΘΟΥ” (STAFIDA ZAKYNTHOU)
EÜ NR: EL/PDO/005/0493/12.9.2005
KPN ( X ) KGT ( )
Käesolevas kokkuvõttes esitatakse teabe andmise eesmärgil spetsifikaadi põhipunktid.
1. Liikmesriigi pädev asutus:
Nimi: |
Maaelu arengu ja toiduainete ministeerium — Mahepõllumajanduse osakond — kaitstud päritolunimetuste (KPN), kaitstud geograafiliste tähiste (KGT) ja garanteeritud traditsiooniliste eritunnuste (GTE) büroo |
Aadress: |
Αcharnon 29, GR-101 76, Athènes |
Telefon: |
(30) 210 823 20 25 |
Faks: |
(30) 210 882 12 41 |
E-post: |
yp3popge@otenet.gr |
2. Taotlejate rühm:
Nimi: |
Tootjarhm i) Puu- ja juurviljad, Zákynthose põllumajanduskooperatiivide ühendus (korindid) |
Aadress: |
Lomvardou 42, GR-291 00, Zakynthos |
Telefon: |
(30) 269 502 76 11/504 24 26 |
Faks: |
(30) 269 502 22 68 |
E-post: |
easzakinthoy@aias.gr |
Koosseis: |
tootjad/töötlejad ( X ) muud ( ) |
3. Toote liik:
Rühm 1.6 — Puu- ja köögiviljad ning teraviljad, värsked ja töödeldud
4. Spetsifikaat:
(määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 4 lõikega 2 ettenähtud nõuete kokkuvõte)
4.1. Nimetus: „Σταφίδα Ζακύνθου” (Stafida Zakynthou)
4.2. Kirjeldus: „Σταφίδα Ζακύνθου” (Stafida Zakynthou) on eranditult sordi 'Vitis corinthica' viinamarjadest looduslikult päikese käes kuivatatud rosinad (korindid).
Toote peamised omadused on järgmised:
väike ja ühtlane kuju, läbimõõduga 4–8 mm;
ühtlane tumelilla värvus;
niiskusesisaldus kuni 18 % toote kaalust;
seemnete puudumine. Seemneid võib esineda ainult kuni 2 % korintidest.
Euroopa ja rahvusvahelistel turgudel on toode tuntud nime all „Zante currants” ning seda turustatakse järgmiste liikidena:
„small” — väikesed, 4–7 mm läbimõõduga korindid;
„medium” — keskmised, 6–8 mm läbimõõduga korindid;
„blended” — segu 4–8 mm läbimõõduga korintidest.
4.3. Geograafiline piirkond: Korindid „Σταφίδα Ζακύνθου” (Stafida Zakynthou) on kasvatatud ja kuivatatud Zákynthose saarel. 1 670 hektaril laiuv tootmispiirkond hõlmab 10 % saare põllumajandusmaast.
4.4. Päritolutõend: Tootjarühma i) Puu ja juurviljad, Zákynthose põllumajanduskooperatiivide ühendus (korindid) kuuluvad liikmed on kohustatud registreerima oma vastavad viinamarjaistandused nimekirja, mida koostab, haldab ja ajakohastab järelevalveasutus. Transpordil tootjalt töötlejani peab toode olema pakitud toiduainekasti normidele vastavatesse nummerdatud plastikkastidesse. Iga nummerdatud kast vastab kindlale tootjale. Toote jälgitavuse tagamiseks on töötlejal iga aasta kohta toimik, milles lõpptoodangu pakkimiseks kasutatud karpide numbrid peavad vastama plastikkastide numbritele.
4.5. Tootmismeetod:
Kasvatamine
Korinte saadakse Zákynthose saarel sirgetes ridades kasvatatavatelt viinapuudelt, mida täiendavalt ei kasteta. Kobarad on vaasikujulised. Tootmismeetodi oluline osa on nn sisselõigete tegemine, kui viinapuu tüve koorde tehakse sisselõiked. Sisselõigete asemel võib viinamarjadele pihustada ühenduse ja riiklike õigusaktidega heakskiidetud taime kasvu tasakaalustavat segu.
Saagi korjamine ja kuivatamine
Saak korjatakse käsitsi, kui viinamarjade värv on muutunud neile iseloomulikult tumelillaks, nõutav magusus on saavutatud ja kobarad tulevad kergelt varre küljest lahti. Korjamisega samal päeval pannakse korjatud viinamarjad selleks ettenähtud kuivatuskohta paberile või plastikust viinamarjavõrkudele päikese kätte kuivama. Kuivamise ajal ei kasutata mingeid keemilisi vahendeid. Kui viinamarjad on kuivanud, rehitsetakse kobaraid varte eemaldamiseks õrnalt plastikrehadega. Seejärel jätab tootja toote hoiule.
Kogumine ja ladustamine
Toote kogumine algab septembri esimese kümne päeva sees. Toode võetakse hoiuruumidest välja, sõelutakse ja viiakse töötlejale ladustamiseks. Toode jääb töötleja laoruumidesse kuni töötlemiseni.
Töötlemine
Kuivatatud toote töötlemine hõlmab järgmisi tegevusi:
— |
väga väikeste või tombuks kuivanud korintide ning varretükikeste ja muude viinapuuosade eemaldamine; |
— |
toote jaotamine liikidesse „small”, „medium” või „blended”; |
— |
toote pesemine üksnes puhta veega; |
— |
niiskuse täielik eemaldamine korintide pinnalt (kuivatamine), liikudes õhujoaga piki tootmisliini; |
— |
viljavarte eemaldamine ja toote lõplik kontroll. |
Kogu töötlemise jooksul ei lisata tootele mingeid lisaaineid.
Pakkimine ja desinsekteerimine
Töötleja pakendab lõpptoote jaemüügiks mõeldud suletud pakenditesse kaaluga 0,2–1 kg ja hulgimüügiks mõeldud suletud karpidesse kaaluga 10–15 kg. Enne turulesaatmist toode desinsekteeritakse.
4.6. Seos piirkonnaga: Korinte hakati Zákynthoses tootma 16. sajandi alguses ning tänu veneetslastele levis see tegevus kiiresti kogu saarel. Algusest peale tekkis toote erakordse kvaliteedi tõttu Euroopas selle järgi suur nõudmine.
Kuna nõudmine on suur tänapäevani, on viinamarjakasvatus muutunud saare peamiseks põllumajandussektoriks, omab tähtsat osa saare majanduses.
Toote erakordne kvaliteet tuleneb piirkonna erilistest mullastiku- ja kliimatingimustest ning viinamarjade kasvatamisel, kuivatamisel ja töötlemisel kasutatavatest meetoditest.
Zákynthose lubjarikkad leelismullad, kevadiste külmade puudumine, rohke päikesevalgus ja kõrge õhutemperatuur maist juulini ning väga vähesed sademed juulist augustini loovad aluse toote kõrgele suhkrusisaldusele ja korindi iseloomulikule tugevale magusale maitsele. Nimetatud tingimused aitavad kaasa ka vilja väikese ühtlase kuju tekkele ja suurendavad tumesinise värvaine teket, mis annab lõpptootele ühtlase tumelilla värvuse.
Kõrge keskmine õhutemperatuur koos põhjatuulte valdava esinemisega kuivatamisperioodil võimaldab soovitud aja jooksul viinamarju vajaliku tasemeni kuivatada, kasutades selleks ainult päikest ja lisamata muid aineid.
Lisaks sellele on tarbijaohutus ja toote erakordne kvaliteet tagatud ka tootmismeetodiga, mille puhul kasutatakse täielikult ära piirkonna mullastiku omapära ja kliimatingimused, toote ettevaatliku ja õrna käsitlemisega korjamisel, kuivatamisel ja töötlemisel ning põhjalike kontrollimistega kogu protsessi jooksul.
4.7. Kontrolliasutus:
Nimi: |
Põllumajandustoodete sertifitseerimise ja kontrolli organisatsioon (OPEGEP) — AGROCERT |
Aadress: |
Androu 1 & Patission, GR-112 57, Athènes |
Telefon: |
(30) 210 823 12 77 |
Faks: |
(30) 210 823 14 38 |
E-post: |
agrocert@otenet.gr |
Nimi: |
Zákynthose omavalitsusasutus, maaelu arengu osakond |
Aadress: |
Diikitirio, GR-291 00, Zakynthos |
Telefon: |
(30) 269 504 93 41 |
Faks: |
(30) 269 504 83 12 |
E-post: |
u14804@minagric.gr |
4.8. Märgistus: Pakendil peab olema tähis „ΣΤΑΦΙΔΑ ΖΑΚΥΝΘΟΥ (ΠΟΠ)”. See tähis peab olema kirjutatud Zákynthose saare kujutisele mõõdus 1:300 000 ja teistest sõnadest vähemalt kaks korda paksemate tähtedega.
Pakendil peavad olema ka ühenduse ja riiklike õigusaktidega ettenähtud tähised.
Hulgimüügiks mõeldud karpidel peab olema märgitud toote liik ja sõnad „small”, „medium” või „blended” või nende tõlge.
(1) ELT L 93, 31.3.2006, lk 12.