Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011AP0311

Finantskonglomeraati kuuluvate finantsüksuste täiendav järelevalve ***I Euroopa Parlamendi 5. juuli 2011 . aasta seadusandlik resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiive 98/78/EÜ, 2002/87/EÜ ja 2006/48/EÜ seoses finantskonglomeraati kuuluvate finantsüksuste täiendava järelevalvega (KOM(2010)0433 – C7-0203/2010 – 2010/0232(COD))
P7_TC1-COD(2010)0232 Euroopa Parlamendi seisukoht, vastu võetud esimesel lugemisel 5. juulil 2011 . aastal eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2011/…/EL, millega muudetakse direktiive 98/78/EÜ, 2002/87/EÜ, 2006/48/EÜ ja 2009/138/EÜ seoses finantskonglomeraati kuuluvate finantsüksuste täiendava järelevalvega
SEADUSANDLIKU RESOLUTSIOONI LISA

ELT C 33E, 5.2.2013, p. 296–298 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.2.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

CE 33/296


Teisipäev, 5. juuli 2011
Finantskonglomeraati kuuluvate finantsüksuste täiendav järelevalve ***I

P7_TA(2011)0311

Euroopa Parlamendi 5. juuli 2011. aasta seadusandlik resolutsioon ettepaneku kohta võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiive 98/78/EÜ, 2002/87/EÜ ja 2006/48/EÜ seoses finantskonglomeraati kuuluvate finantsüksuste täiendava järelevalvega (KOM(2010)0433 – C7-0203/2010 – 2010/0232(COD))

2013/C 33 E/35

(Seadusandlik tavamenetlus: esimene lugemine)

Euroopa Parlament,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut Euroopa Parlamendile ja nõukogule (KOM(2010)0433);

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 2 ja artikli 53 lõiget 1, mille alusel komisjon esitas Euroopa Parlamendile ettepaneku (C7-0203/2010);

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõiget 3;

võttes arvesse Euroopa Keskpanga 28. jaanuari 2011. aasta arvamust (1);

võttes arvesse nõukogu esindaja poolt 17. juuni 2011. aasta kirjas võetud kohustust kiita Euroopa Parlamendi seisukoht heaks vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 294 lõikele 4;

võttes arvesse kodukorra artiklit 55;

võttes arvesse majandus- ja rahanduskomisjoni raportit ja õiguskomisjoni arvamust (A7-0097/2011),

1.

võtab vastu allpool toodud esimese lugemise seisukoha;

2.

kiidab heaks oma avalduse, mis on lisatud käesolevale resolutsioonile;

3.

võtab teadmiseks käesolevale resolutsioonile lisatud nõukogu ja komisjoni avaldused;

4.

palub komisjonil ettepaneku uuesti Euroopa Parlamendile saata, kui komisjon kavatseb seda oluliselt muuta või selle muu tekstiga asendada;

5.

teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide parlamentidele.


(1)  ELT C 62, 26.2.2011, lk 1.


Teisipäev, 5. juuli 2011
P7_TC1-COD(2010)0232

Euroopa Parlamendi seisukoht, vastu võetud esimesel lugemisel 5. juulil 2011. aastal eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2011/…/EL, millega muudetakse direktiive 98/78/EÜ, 2002/87/EÜ, 2006/48/EÜ ja 2009/138/EÜ seoses finantskonglomeraati kuuluvate finantsüksuste täiendava järelevalvega

(Kuna Euroopa Parlament ja nõukogu jõudsid kokkuleppele, vastab Euroopa Parlamendi seisukoht õigusakti (direktiiv 2011/89/EL) lõplikule kujule.)


Teisipäev, 5. juuli 2011
SEADUSANDLIKU RESOLUTSIOONI LISA

Euroopa Parlamendi avaldus

Finantsteenuste ja Euroopa järelevalvestruktuuri vallas on asjaolusid, mille tõttu vastavustabelid on olulise tähtsusega.

Käesolevaga deklareeritakse, et kolmepoolsel kohtumisel 1. juunil 2011 Euroopa Parlamendi ja nõukogu vahel saavutatud kokkulepe Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi suhtes, millega muudetakse direktiive 98/78/EÜ, 2002/87/EÜ, 2006/48/EÜ ja 2009/138/EÜ seoses finantskonglomeraati kuuluvate finantsüksuste täiendava järelevalvega, ei piira vastavustabelite üle peetavate institutsioonidevaheliste läbirääkimiste tulemusi.

Nõukogu avaldus

Käesolevaga deklareeritakse, et kolmepoolsel kohtumisel 1. juunil 2011 nõukogu ja Euroopa Parlamendi vahel selles konkreetses küsimuses saavutatud kokkulepe Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi suhtes, millega muudetakse direktiive 98/78/EÜ, 2002/87/EÜ, 2006/48/EÜ ja 2009/138/EÜ seoses finantskonglomeraati kuuluvate finantsüksuste täiendava järelevalvega, ei piira selle õigusakti iseärasuste tõttu vastavustabelite üle peetavate institutsioonidevaheliste läbirääkimiste tulemusi.

Komisjoni avaldus

Komisjon tunnustab selle õigusakti üle peetud läbirääkimiste tulemust.

Komisjon tuletab meelde, et on võtnud endale kohustuse tagada, et liikmesriigid koostaksid vastavustabelid, milles nendepoolsed ülevõtmismeetmed seotaks ELi direktiiviga, ning edastaksid need ELi õigusaktide ülevõtmise käigus komisjonile kodanike, parema õigusloome ja suurema õigusliku läbipaistvuse huvides ja selleks, et aidata kontrollida siseriiklike normide vastavust ELi sätetega.

Komisjon jätkab jõupingutusi, et leida koos Euroopa Parlamendi ja nõukoguga sellele institutsioonilisele horisontaalküsimusele asjakohane lahendus.


Top
  翻译: