Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006CB0200

Kohtuasi C-200/06: Euroopa Kohtu (kuues koda) 6. oktoobri 2008 . aasta määrus (Tribunal de première instance de Bruxelles'i (Belgia) eelotsusetaotlus) — Raffinerie Tirlemontoise SA versus Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB) (Kodukorra artikli 104 lõige 3 — Suhkur — Toodangumaksud — Kvoodisüsteemi kohaldamise üksikasjalikud eeskirjad — Töödeldud kujul toodetes sisalduvate suhkru koguste arvessevõtmine — Eksporditava ülejäägi arvutamine — Keskmise kahjumi arvutamine)

ELT C 313, 6.12.2008, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.12.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 313/9


Euroopa Kohtu (kuues koda) 6. oktoobri 2008. aasta määrus (Tribunal de première instance de Bruxelles'i (Belgia) eelotsusetaotlus) — Raffinerie Tirlemontoise SA versus Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB)

(Kohtuasi C-200/06) (1)

(Kodukorra artikli 104 lõige 3 - Suhkur - Toodangumaksud - Kvoodisüsteemi kohaldamise üksikasjalikud eeskirjad - Töödeldud kujul toodetes sisalduvate suhkru koguste arvessevõtmine - Eksporditava ülejäägi arvutamine - Keskmise kahjumi arvutamine)

(2008/C 313/14)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Tribunal de première instance de Bruxelles

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Raffinerie Tirlemontoise SA

Kostja: Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB)

Kohtuasja ese

Eelotsusetaotlus — Tribunal de première instance de Bruxelles — Nõukogu 19. juuni 2001. aasta määruse (EÜ) nr 1260/2001 suhkrusektori turgude ühise korralduse kohta (EÜT L 178, lk 1; ELT eriväljaanne 03/33, lk 17) artikli 15 tõlgendamine — Komisjoni 20. veebruari 2002. aasta määruse (EÜ) nr 314/2002, milles sätestatakse suhkrusektori kvoodisüsteemi kohaldamise üksikasjalikud eeskirjad (EÜT L 50 lk 40; ELT eriväljaanne 03/35, lk 190) kehtivus — Komisjoni 14. oktoobri 2004. aasta määruse (EÜ) nr 1775/2004, millega määratakse kindlaks turustusaastal 2003/2004 kehtivad põhitoodangumaksud suhkrusektoris (ELT L 316, lk 64), komisjoni 7. oktoobri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 1762/2003, millega määratakse kindlaks turustusaastal 2002/2003 kehtivad põhitoodangumaksud suhkrusektoris (ELT L 254, lk 4), komisjoni 15. oktoobri 2002. aasta määruse (EÜ) nr 1837/2002, millega määratakse kindlaks turustusaastal 2001/2002 kehtivad põhitoodangumaksud ja lisamaksukoefitsient suhkrusektoris (EÜT L 278, lk 13), komisjoni 11. oktoobri 2001. aasta määruse (EÜ) nr 1993/2001, millega määratakse kindlaks turustusaastal 2000/2001 kehtivad põhitoodangumaksud suhkrusektoris (EÜT L 271, lk 15), komisjoni 12. oktoobri 2000. aasta määruse (EÜ) nr 2267/2000, millega määratakse kindlaks turustusaastal 1999/2000 kehtivad põhitoodangumaksud ja lisamaksukoefitsient suhkrusektoris (EÜT L 259, lk 29) kehtivus — Toodangumaksuga finantseeritava kogukahjumi arvutamise meetod — Kõigi eksporditud suhkrukoguste, mis olid eksporditoetuste maksmise aluseks, arvesse võtmine eksporditava ülejäägi arvutamisel ja suhkrutonni keskmise kahjumi arvutamisel

Resolutiivosa

1.

Vastavalt nõukogu 19. juuni 2001. aasta määruse (EÜ) nr 1260/2001 suhkrusektori turgude ühise korralduse kohta artikli 15 lõike 1 punktile c hõlmab eksporditav ülejääk selle artikli kohaldamisalasse kuuluvad suhkru kogused, mis sisalduvad töödeldud kujul eksporditud toodetes, olenemata sellest, kas toetusi on tegelikult makstud.

Nimetatud määruse artikli 15 lõike 1 punkti d tuleb tõlgendada nii, et keskmise kahju arvutamisel toote tonni kohta tuleb arvesse võtta kõik selle artikli kohaldamisalasse kuuluvad eksporditud tootekogused, olenemata sellest, kas toetusi on tegelikult makstud või mitte.

Komisjoni 20. veebruari 2002. aasta määruse (EÜ) nr 314/2002, milles sätestatakse suhkrusektori kvoodisüsteemi kohaldamise üksikasjalikud eeskirjad (asjassepuutuvas osas muudetud komisjoni 27. juuni 2003. aasta määrusega (EÜ) nr 1140/2003 ja komisjoni 9. jaanuari 2004. aasta määrusega (EÜ) nr 38/2004) artikli 6 lõigete 4 ja 5 uurimisel ei ilmnenud ühtegi asjaolu, mis võiks selle kehtivust mõjutada.

2.

Komisjoni 12. oktoobri 2000. aasta määruse (EÜ) nr 2267/2000, millega määratakse kindlaks turustusaastal 1999/2000 kehtivad põhitoodangumaksud ja lisamaksukoefitsient suhkrusektoris; komisjoni 11. oktoobri 2001. aasta määruse (EÜ) nr 1993/2001, millega määratakse kindlaks turustusaastal 2000/2001 kehtivad põhitoodangumaksud suhkrusektoris, ja komisjoni 15. oktoobri 2002. aasta määruse (EÜ) nr 1837/2002, millega määratakse kindlaks turustusaastal 2001/2002 kehtivad põhitoodangumaksud ja lisamaksukoefitsient suhkrusektoris, uurimisel ei ilmnenud ühtegi asjaolu, mis võiks nende kehtivust mõjutada.

Komisjoni 7. oktoobri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 1762/2003, millega määratakse kindlaks turustusaastal 2002/2003 kehtivad põhitoodangumaksud suhkrusektoris, ja komisjoni 14. oktoobri 2004. aasta määrus (EÜ) nr 1775/2004, millega määratakse kindlaks turustusaastal 2003/2004 kehtivad põhitoodangumaksud suhkrusektoris, on kehtetud.


(1)  ELT C 165, 15.7.2006.


Top
  翻译: