This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0102
Case C-102/08: Judgment of the Court (Third Chamber) of 4 June 2009 (reference for a preliminary ruling from the Bundesfinanzhof — Germany) — Finanzamt Düsseldorf-Süd v SALIX Grundstücks-Vermietungsgesellschaft mbH & Co. Objekt Offenbach KG (Sixth VAT Directive — Second and fourth subparagraphs of Article 4(5) — Option of Member States to consider activities of bodies governed by public law exempted under Article 13 and Article 28 of the Sixth Directive as activities of public authorities — Rules governing exercise of that option — Right to deduct — Significant distortions of competition)
Kohtuasi C-102/08: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 4. juuni 2009 . aasta otsus (Bundesfinanzhof’i (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Finanzamt Düsseldorf-Süd versus SALIX Grundstücks-Vermietungsgesellschaft mbH & Co. Objekt Offenbach KG (Kuues käibemaksudirektiiv — Artikli 4 lõike 5 teine ja neljas lõik — Liikmesriikide võimalus lugeda avalik-õiguslike isikute tegevus, mis on kuuenda direktiivi artikli 13 või artikli 28 alusel maksust vabastatud, nende tegevuseks ametivõimudena — Kasutamise kord — Mahaarvamisõigus — Oluline konkurentsi moonutamine)
Kohtuasi C-102/08: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 4. juuni 2009 . aasta otsus (Bundesfinanzhof’i (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Finanzamt Düsseldorf-Süd versus SALIX Grundstücks-Vermietungsgesellschaft mbH & Co. Objekt Offenbach KG (Kuues käibemaksudirektiiv — Artikli 4 lõike 5 teine ja neljas lõik — Liikmesriikide võimalus lugeda avalik-õiguslike isikute tegevus, mis on kuuenda direktiivi artikli 13 või artikli 28 alusel maksust vabastatud, nende tegevuseks ametivõimudena — Kasutamise kord — Mahaarvamisõigus — Oluline konkurentsi moonutamine)
ELT C 180, 1.8.2009, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.8.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 180/15 |
Euroopa Kohtu (kolmas koda) 4. juuni 2009. aasta otsus (Bundesfinanzhof’i (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Finanzamt Düsseldorf-Süd versus SALIX Grundstücks-Vermietungsgesellschaft mbH & Co. Objekt Offenbach KG
(Kohtuasi C-102/08) (1)
(Kuues käibemaksudirektiiv - Artikli 4 lõike 5 teine ja neljas lõik - Liikmesriikide võimalus lugeda avalik-õiguslike isikute tegevus, mis on kuuenda direktiivi artikli 13 või artikli 28 alusel maksust vabastatud, nende tegevuseks ametivõimudena - Kasutamise kord - Mahaarvamisõigus - Oluline konkurentsi moonutamine)
2009/C 180/25
Kohtumenetluse keel: saksa
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Bundesfinanzhof
Põhikohtuasja pooled
Kaebuse esitaja: Finanzamt Düsseldorf-Süd
Vastustaja: SALIX Grundstücks-Vermietungsgesellschaft mbH & Co. Objekt Offenbach KG
Kohtuasja ese
Eelotsusetaotlus — Bundesfinanzhof — Nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta — ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas (EÜT L 145, lk 1; ELT eriväljaanne 09/01, lk 23) artikli 4 lõike 5 teise ja neljanda lõigu ning artikli 13 tõlgendamine — Avalik-õigusliku isiku kontoriruumide ja parkimiskohtade pikaajalise üürileandmise käsitamine majandustegevuse või vara haldamisena — Liikmesriikide võimaluse lugeda avalik-õiguslike isikute tegevus, mis on direktiivi 77/388/EMÜ artikli 13 või artikli 28 alusel maksust vabastatud, nende tegevuseks ametivõimudena, kasutamise kord
Resolutsioon
1. |
Liikmesriigid peavad kehtestama sõnaselge sätte selleks, et nad saaksid tugineda nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta — ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas artikli 4 lõike 5 neljandas lõigus ette nähtud võimalusele, mille kohaselt avalik-õiguslike isikute määratletud tegevus, mis on selle direktiivi artikli 13 või artikli 28 alusel maksust vabastatud, loetakse nende tegevuseks ametivõimudena. |
2. |
Kuuenda direktiivi 77/388 artikli 4 lõike 5 teist lõiku tuleb tõlgendada nii, et avalik-õiguslikke isikuid tuleb käsitada maksukohustuslasena seoses tegevuse või tehingutega, mida nad teevad ametivõimudena mitte ainult siis, kui nende puhul maksukohustuse kohaldamata jätmine selle sätte esimese või kolmanda lõigu alusel tooks kaasa olulist konkurentsi moonutamist, mis kahjustab nende eraõiguslikke konkurente, vaid ka siis, kui see tooks kaasa olulist konkurentsi moonutamist nende endi kahjuks. |