Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008TN0448

Kohtuasi T-448/08: 29. septembril 2008 esitatud hagi — FIFA versus Siseturu Ühtlustamise Amet — Ferrero (WORLD CUP 2006 GERMANY)

ELT C 313, 6.12.2008, p. 52–52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.12.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 313/52


29. septembril 2008 esitatud hagi — FIFA versus Siseturu Ühtlustamise Amet — Ferrero (WORLD CUP 2006 GERMANY)

(Kohtuasi T-448/08)

(2008/C 313/92)

Hagiavaldus esitati inglise keeles

Pooled

Hageja: Fédération Internationale de Football Association (FIFA) (Zürich, Šveits) (esindajad: D. Alexander, QC, barrister A. Barav, advokaadid R. Buchel ja C. Rassmann)

Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)

Teine menetluspool apellatsioonikojas: Ferrero OHG mbH (Stadtallendorf, Saksamaa)

Hageja nõuded

Tühistada täielikult või osaliselt Siseturu Ühtlustamise Ameti (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) esimese apellatsioonikoja 30. juuni 2008. aasta otsus asjas R 1470/2005-1 ning

mõista kohtukulud välja ühtlustamisametilt.

Väited ja peamised argumendid

Kehtetuks tunnistamise taotluse esemeks olev registreeritud ühenduse kaubamärk: Sõnamärk „WORLD CUP 2006 GERMANY” kaupadele ja teenustele klassides 1, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 14, 16, 18, 20, 25, 28, 29, 30, 32, 35, 36, 37, 38, 41 ja 42 — ühenduse kaubamärgi registreering nr 2 047 843

Ühenduse kaubamärgi omanik: Hageja

Ühenduse kaubamärgi kehtetuks tunnistamist taotlev pool: Teine menetluspool apellatsioonikojas

Tühistamisosakonna otsus: Lükata kehtetuks tunnistamise taotlus tagasi

Apellatsioonikoja otsus: Tühistada tühistamisosakonna otsus

Väited: 1) Nõukogu määruse (EÜ) nr 40/94 artikli 73 ja artikli 74 lõike 1 rikkumine seeläbi, et apellatsioonikoda rajas oma otsuse suures osas nõukogu määruse (EÜ) nr 40/94 artikli 7 lõike 1 punktile c, millele ei tuginenud teine menetluspool apellatsioonikojas ega ka tühistamisosakond; 2) teise võimalusena nõukogu määruse (EÜ) nr 40/94 artikli 7 lõike 1 punkti c rikkumine seeläbi, et apellatsioonikoda ei käsitlenud kehtetuks tunnistamise taotluse esemeks olevat registreeritud ühenduse kaubamärki tervikuna keskmise tarbija seisukohast ega kohaldanud asjakohaseid õigusnorme, mis puudutavad taotluse esemeks olevate kaupade ja/või teenuste kirjeldamist; 3) nõukogu määruse (EÜ) nr 40/94 artikli 7 lõike 1 punkti b rikkumine seeläbi, et apellatsioonikoda tegi vea, kui ta leidis, et registreeritud ühenduse kaubamärgil, mille kehtetuks tunnistamist taotletakse, puudub vajalik eristusvõime.


Top
  翻译: