Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0149

Kohtuasi C-149/12 P: Xeda International SA, Pace International LLC 27. märtsil 2012 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (viies koda) 19. jaanuari 2012 . aasta otsuse peale kohtuasjas T-71/10: Xeda International SA, Pace International LLC versus Euroopa Komisjon

ELT C 165, 9.6.2012, p. 13–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

9.6.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 165/13


Xeda International SA, Pace International LLC 27. märtsil 2012 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (viies koda) 19. jaanuari 2012. aasta otsuse peale kohtuasjas T-71/10: Xeda International SA, Pace International LLC versus Euroopa Komisjon

(Kohtuasi C-149/12 P)

2012/C 165/21

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellandid: Xeda International SA, Pace International LLC (esindajad: advokaadid K. Van Maldegem ja C. Mereu)

Teine menetlusosaline: Euroopa Komisjon

Apellantide nõuded

Apellandid paluvad Euroopa Kohtul:

tühistada Üldkohtu otsus kohtuasjas T-71/10, ja

tühistada otsus, millega difenüülamiin jäetakse välja nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ (1) I lisast ja kohustatakse liikmesriike võtma tagasi difenüülamiini sisaldavate taimekaitsevahendite turuleviimise load 30. maiks 2010; või

teise võimalusena saata kohtuasi tagasi Üldkohtusse, et viimane teeks tühistamishagis otsuse; ja

mõiste käesoleva menetlusega (kaasa arvatud Üldkohtumenetlusega) seotud kulud välja vastustajalt.

Väited ja peamised argumendid

Apellandid väidavad, et Üldkohus rikkus õigusnormi, jättes rahuldamata apellantide nõude tühistada komisjoni otsus jätta difenüülamiin välja nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ I lisast ja kohustada liikmesriike võtma tagasi difenüülamiini sisaldavate taimekaitsevahendite turuleviimise load 30. maiks 2010. Eelkõige väidavad apellandid, et Üldkohus tegi faktide ja apellantide juhtumile kohaldatava õigusliku raamistiku tõlgendamisel mitmeid vigu. See põhjustas mitmeid õigusnormi rikkumisi, eeskätt:

Seetõttu, et Üldkohus leidis, et nitrosamiinide moodustumine ei ole komisjoni otsuse vastuvõtmise peamine ajend, samas kui Üldkohtu arutluskäik otsus toetas vastupidist seisukohta.

Seetõttu, et segi aeti määruses nr 1490/2002 (2) (muudetud määrusega nr 10/95/2007 (3)) sätestatud kaks difenüülamiini turuleviimise ülevaatamise korda, mis viis Üldkohtu eksliku järelduseni, et apellantide kaitseõigusi ei ole riivatud.

Sellele seisukohale asumisega, et võimaliku nitrosamiinide moodustumise küsimus kerkis 2008. aasta juunis, mitte 2008. aasta jaanuaris, nagu tõenditest selgelt nähtub, muutus kehtetuks Üldkohtu sedastus, et Euroopa Toiduohutusameti viivitus ei välistanud apellantide võimalust võtta tagasi oma toetus difenüülamiini lisamiseks nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse

Neil põhjustel väidavad apellandid, et tühistada tuleb Üldkohtu otsus kohtuasjas T-71/10 ja komisjoni otsus jätta difenüülamiin välja nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ I lisast ja kohustada liikmesriike võtma tagasi difenüülamiini sisaldavate taimekaitsevahendite turuleviimise load 30. maiks 2010.


(1)  Nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiiv taimekaitsevahendite turuleviimise kohta (EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1).

(2)  Komisjoni 14. augusti 2002. aasta määrus (EÜ) nr 1490/2002,, millega nähakse ette nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 osutatud tööprogrammi kolmanda etapi täiendavad üksikasjalikud rakenduseeskirjad ning muudetakse määrust (EÜ) nr 451/2000 (EÜT L 224, lk 23, ELT eriväljaanne 03/36, lk 524).

(3)  Komisjoni 20. septembri 2007. aasta määrus (EÜ) nr 1095/2007, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1490/2002, millega nähakse ette nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 osutatud tööprogrammi kolmanda etapi täiendavad üksikasjalikud rakenduseeskirjad, ning määrust (EÜ) nr 2229/2004, milles sätestatakse nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ artikli 8 lõikes 2 osutatud tööprogrammi neljanda etapi täiendavad üksikasjalikud rakenduseeskirjad (ELT L 246, lk 19).


Top
  翻译: