This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0362
Joined Cases C-362/13, C-363/13 and C-407/13: Judgment of the Court (Third Chamber) of 3 July 2014 (requests for a preliminary ruling from the Corte suprema di cassazione — Italy) — Maurizio Fiamingo (C-362/13), Leonardo Zappalà (C-363/13), Francesco Rotondo and Others (C-407/13) v Rete Ferroviaria Italiana SpA (Reference for a preliminary ruling — Social policy — Directive 1999/70/EC — Framework Agreement on fixed-term work concluded by ETUC, UNICE and CEEP — Maritime sector — Ferries making crossings between two ports situated in the same Member State — Successive fixed-term employment contracts — Clause 3(1) — Concept of ‘fixed-term employment contract’ — Clause 5(1) — Measures to prevent abuse arising from the use of fixed-term contracts — Penalties — Conversion of the employment contract into one of indefinite duration — Conditions)
Kohtuasi C-267/13: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 3. juuli 2014 . aasta otsus (Corte suprema di cassazione – Itaalia eelotsusetaotlused) – Maurizio Fiamingo (C-362/13), Leonardo Zappalà (C-363/13), Francesco Rotondo jt (C-407/13) versus Rete Ferroviaria Italiana SpA (Eelotsusetaotlus — Sotsiaalpoliitika — Direktiiv 1999/70/EÜ — Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni (ETUC), Euroopa Tööandjate Föderatsiooni (UNICE) ja Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse (CEEP) raamkokkulepe tähtajalise töö kohta — Merelaevandussektor — Parvlaevad, mis teostavad vedusid ühe liikmesriigi kahe sadama vahel — Järjestikused tähtajalised töölepingud — Klausli 3 punkt 1 — Mõiste „tähtajaline tööleping” — Klausli 5 punkt 1 — Meetmed, mille eesmärk on ennetada tähtajaliste lepingute kasutamise kuritarvitamist — Sanktsioonid — Muutumine tähtajatuks töösuhteks — Tingimused)
Kohtuasi C-267/13: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 3. juuli 2014 . aasta otsus (Corte suprema di cassazione – Itaalia eelotsusetaotlused) – Maurizio Fiamingo (C-362/13), Leonardo Zappalà (C-363/13), Francesco Rotondo jt (C-407/13) versus Rete Ferroviaria Italiana SpA (Eelotsusetaotlus — Sotsiaalpoliitika — Direktiiv 1999/70/EÜ — Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni (ETUC), Euroopa Tööandjate Föderatsiooni (UNICE) ja Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse (CEEP) raamkokkulepe tähtajalise töö kohta — Merelaevandussektor — Parvlaevad, mis teostavad vedusid ühe liikmesriigi kahe sadama vahel — Järjestikused tähtajalised töölepingud — Klausli 3 punkt 1 — Mõiste „tähtajaline tööleping” — Klausli 5 punkt 1 — Meetmed, mille eesmärk on ennetada tähtajaliste lepingute kasutamise kuritarvitamist — Sanktsioonid — Muutumine tähtajatuks töösuhteks — Tingimused)
ELT C 292, 1.9.2014, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.9.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 292/9 |
Euroopa Kohtu (kolmas koda) 3. juuli 2014. aasta otsus (Corte suprema di cassazione – Itaalia eelotsusetaotlused) – Maurizio Fiamingo (C-362/13), Leonardo Zappalà (C-363/13), Francesco Rotondo jt (C-407/13) versus Rete Ferroviaria Italiana SpA
(Kohtuasi C-267/13) (1)
((Eelotsusetaotlus - Sotsiaalpoliitika - Direktiiv 1999/70/EÜ - Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni (ETUC), Euroopa Tööandjate Föderatsiooni (UNICE) ja Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse (CEEP) raamkokkulepe tähtajalise töö kohta - Merelaevandussektor - Parvlaevad, mis teostavad vedusid ühe liikmesriigi kahe sadama vahel - Järjestikused tähtajalised töölepingud - Klausli 3 punkt 1 - Mõiste „tähtajaline tööleping” - Klausli 5 punkt 1 - Meetmed, mille eesmärk on ennetada tähtajaliste lepingute kasutamise kuritarvitamist - Sanktsioonid - Muutumine tähtajatuks töösuhteks - Tingimused))
2014/C 292/11
Kohtumenetluse keel: itaalia
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Corte suprema di cassazione
Põhikohtuasja pooled
Hagejad: Maurizio Fiamingo (C-362/13), Leonardo Zappalà (C-363/13), Francesco Rotondo jt (C-407/13)
Kostja: Rete Ferroviaria Italiana SpA
Resolutsioon
1. |
18. märtsil 1999 sõlmitud ja tähtajalist tööd käsitlevat raamkokkulepet, mis on toodud nõukogu 28. juuni 1999. aasta direktiivi 1999/70/EÜ, milles käsitletakse Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni (ETUC), Euroopa Tööandjate Föderatsiooni (UNICE) ja Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse (CEEP) sõlmitud raamkokkulepet tähtajalise töö kohta, lisas, peab tõlgendama nii, et see kokkulepe kuulub kohaldamisele niisugustele töötajatele nagu põhikohtuasja hagejad, kes töötavad meremeestena tähtajaliste töölepingute alusel parvlaevadel, teostades ühe liikmesriigi kahe sadama vahel merevedusid. |
2. |
Tähtajalist tööd käsitleva raamkokkuleppe sätteid peab tõlgendama nii, et nendega ei ole vastuolus niisugused liikmesriigi õigusnormid nagu on kõne all põhikohtuasjas, milles on ette nähtud, et tähtajalistes töölepingutes peab olema märgitud lepingu kestus, aga mitte lõppemise aeg. |
3. |
Tähtajalist tööd käsitleva raamkokkuleppe klauslit 5 peab tõlgendama nii, et sellega ei ole põhimõtteliselt vastuolus niisugused liikmesriigi õigusnormid nagu on kõne all põhikohtuasjas, milles on ette nähtud, et tähtajaliste töölepingute muutumine tähtajatuks töösuhteks on võimalik üksnes juhul, kui asjaomane töötaja töötab sama tööandja juures niisuguste lepingute alusel katkestusteta kauem kui aasta, ja töösuhet käsitatakse katkestusteta töösuhtena juhul, kui tähtajaliste töölepingute sõlmimise vahele jääb kuni kuuekümne päevane ajavahemik. Eelotsusetaotluse esitanud kohus peab aga hindama, mil määral võimaldavad nende sätete kohaldamise tingimused ja nende tõhus rakendamine käsitada seda meedet adekvaatse meetmena selleks, et ennetada ja sanktsioneerida järjestikuste tähtajaliste töölepingute või -suhete kuritarvituslikku kasutamist. |
(1) ELT C 260, 7.9.2013, ELT C 313, 26.10.2013.