This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CN0137
Case C-137/19: Request for a preliminary ruling from the Conseil d’État (Belgium) lodged on 20 February 2019 — B.M.O. v État belge
kohtuasi C-137/19: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Conseil d'État (Belgia) 20. veebruaril 2019 — B. M. O. versus État belge
kohtuasi C-137/19: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Conseil d'État (Belgia) 20. veebruaril 2019 — B. M. O. versus État belge
ELT C 164, 13.5.2019, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.5.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 164/22 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Conseil d'État (Belgia) 20. veebruaril 2019 — B. M. O. versus État belge
(kohtuasi C-137/19)
(2019/C 164/25)
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Conseil d’État
Põhikohtuasja pooled
Kassaator: B. M. O.
Vastustaja: État belge
Eelotsuse küsimus
Kas nõukogu 22. septembri 2003. aasta direktiivi 2003/86/EÜ perekonna taasühinemise õiguse kohta (1) artikli 4 lõike 1 punkti c, koostoimes sama direktiivi artikli 16 lõikega 1, tuleb tõlgendada nii, et selles on nõutud, et kolmanda riigi kodanik peab selleks, et ta kvalifitseeritaks „alaealiseks lapseks“ selle sätte tähenduses, olema „alaealine“ mitte ainult elamisõiguse taotluse esitamise hetkel, vaid ka hetkel, mil haldusasutus teeb lõpuks selle taotluse kohta otsuse?
(1) ELT L 251, lk 12; ELT eriväljaanne 19/06, lk 224.