Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/131/90

Kohtuasi T-125/06: 3. mail 2006 esitatud hagi — Centro Studi A. Manieri versus nõukogu

ELT C 131, 3.6.2006, p. 49–49 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

3.6.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 131/49


3. mail 2006 esitatud hagi — Centro Studi A. Manieri versus nõukogu

(Kohtuasi T-125/06)

(2006/C 131/90)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hageja: Centro Studi A. Manieri (Rooma, Itaalia) (esindajad: advokaadid Carlo Forte, Mario Forte ja Giannicola Forte)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu

Hageja nõuded

tühistada Euroopa Liidu Nõukogu peasekretäri 16. jaanuari 2006. aasta otsus, millega võetakse tagasi piiratud pakkumiskutse UCA-459/03 ühe lastesõime täielikuks haldamiseks ning antakse samal ajal positiivne hinnang komisjoni infrastruktuuri- ja logistikatalituse (OIB) asjaomaste teenustega seonduvale pakkumisele;

tuvastada hagejale tekitatud kahju, tuginedes ex aequo et bono põhimõttele;

mõista kohtukulud välja nõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Käesolev hagi on esitatud Euroopa Liidu Nõukogu peasekretäri otsuse peale, millega võeti tagasi 2003. aasta sügisel hanketeatega 2003/209-187862 välja kuulutatud piiratud pakkumismenetlus ühe lastesõime täielikuks haldamiseks. Seda otsust põhjendati komisjoni infrastruktuuri- ja logistikatalituse (OIB) asjaomase lastesõime haldamisega seonduva pakkumisega arvestamisega. Seda pakkumist peeti kostja projektist palju soodsamaks, seda eelkõige töötajatele tagatud töölepingutingimuste, mastaabisäästu ja olemasolevate vahendite optimeerimise osas.

Hageja esitab oma nõuete toetuseks järgmised väited:

läbipaistvuse ja võrdse kohtlemise põhimõtete rikkumine, kuna vaidlustatud akt, millega otsustati pakkumismenetluse esemeks oleva teenuse leping sõlmida institutsioonisiseselt, on vastu võetud sellest teavitamata ja konkurentsita;

EÜ artikli 86 lõike 1 rikkumine, kuna selline süsteem, mis keelab liikmesriikidel jätta kehtima siseriikliku korra, mis võimaldab avalike teenuste lepingu sõlmimist pakkumismenetlust korraldamata, kuid lubab ühenduse institutsioonidel sel moel toimida, ei ole mõeldav;

vaidlustatud otsuse õigusliku alusena viidatud sätete — pakkumiskutse IV osa ja finantsmääruse artikli 101 — väär kohaldamine, kuna nõukogu poolse hanketeate tagasivõtmise eesmärgiks ei olnud menetluse uuendamine;

põhjendamiskohustuse rikkumine ja viga faktiliste asjaolude hindamisel seoses OIB pakkumise valimise aluseks olnud kriteeriumite õigsusega;

EÜ artiklite 43 ja 49 rikkumine. Seoses sellega märgitakse, et OIB ei ole nõukogu teenistus ja viimane ei teosta tema üle mingisugust järelevalvet. Järelikult ei saa käesolevas asjas tugineda kohtupraktikale, mille kohaselt ei kohaldata riigihangetega seotud õigusnorme vaid siis, kui tellija teostab pakkuja üle samasugust järelevalvet kui oma teenistuste üle, ning kui nimetatud pakkuja tegutseb enamjaolt selle tellijaga koos.


Top
  翻译: