This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2010/211/10
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.5931 — Banco Santander/German Retail Banking Business of SEB) — Candidate case for simplified procedure Text with EEA relevance
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.5931 – Banco Santander/German Retail Banking Business of SEB) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine EMPs kohaldatav tekst
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.5931 – Banco Santander/German Retail Banking Business of SEB) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine EMPs kohaldatav tekst
ELT C 211, 4.8.2010, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.8.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 211/13 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum COMP/M.5931 – Banco Santander/German Retail Banking Business of SEB)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
2010/C 211/10
1. |
27. juulil 2010 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Santander Consumer Bank AG („SCB”, Saksamaa), mille üle ettevõtjal Banco Santander S.A. („BS”, Hispaania) on valitsev mõju, omandab kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtjale Skandinaviska Enskilda Banken AB kuuluva tütarettevõtja SEB AG jaepanganduse äritegevuse üle Saksamaal („GRB Business”, Saksamaa). |
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas EÜ ühinemismäärusega (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt. |
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.5931 – Banco Santander/German Retail Banking Business of SEB AG):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).
(2) ELT C 56, 5.3.2005, lk 32 („lihtsustatud korda käsitlev teatis”).