1982R1964 — ET — 26.12.2000 — 005.001


Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest

►B

KOMISJONI MÄÄRUS (EMÜ) nr 1964/82,

20. juuli 1982,

milles sätestatakse teatavate kondita veiseliha jaotustükkide ekspordi eritoetuste andmise tingimused

(EÜT L 212, 21.7.1982, p.48)

Muudetud:

 

 

Euroopa Liidu Teataja

  No

page

date

►M1

KOMISJONI MÄÄRUS (EMÜ) nr 3169/87, 23. oktoober 1987,

  L 301

21

24.10.1987

►M2

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 2469/97, 11. detsember 1997,

  L 341

8

12.12.1997

 M3

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1452/1999, 1. juuli 1999,

  L 167

17

2.7.1999

 M4

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1470/2000, 5. juuli 2000,

  L 165

16

6.7.2000

►M5

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 2772/2000, 18. detsember 2000,

  L 321

35

19.12.2000




▼B

KOMISJONI MÄÄRUS (EMÜ) nr 1964/82,

20. juuli 1982,

milles sätestatakse teatavate kondita veiseliha jaotustükkide ekspordi eritoetuste andmise tingimused



EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 27. juuni 1968. aasta määrust (EMÜ) nr 805/68 veise- ja vasikalihaturu ühise korralduse kohta, ( 1 ) viimati muudetud Kreeka ühinemisaktiga, eriti selle artikli 18 lõiget 6 ja artiklit 25,

ning arvestades, et:

nõukogu määruses (EMÜ) nr 885/68, ( 2 ) viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 427/77, ( 3 ) sätestatakse eksporditoetuste andmise üldeeskirjad ja nende suuruse kindlaksmääramise kriteeriumid;

turuolukorra, veise- ja vasikalihasektori majandusliku olukorra ja kõnealuse sektori teatavate toodete müügivõimaluste tõttu tuleks määrata kõnealuste toodete ekspordi eritoetuste maksmist reguleerivad tingimused; tingimused tuleks sätestada eriti teatavatele isasveise tagaveerandi konditustamisel saadud liha jaotustükkidele;

selleks et tagada kõnealuste eesmärkide järgimine, tuleks kehtestada spetsiaalne järelevalve kord; toote päritolu võib kinnitada sellise tõendi esitamisega, mis vastab komisjoni 7. jaanuari 1982. aasta määruse (EMÜ) nr 32/82 (milles sätestatakse veise- ja vasikaliha ekspordi eritoetuse andmise tingimused, ( 4 ) muudetud määrusega (EMÜ) nr 752/82 ( 5 )) lisas esitatud näidisele;

tuleks täpsustada, et eritoetuse andmise tingimuseks on kõikide järelevalve alla pandud tagaveerandi konditustamisel saadud liha jaotustükkide eksportimine, välja arvatud teatavad kõrvalsaadused, mida võib müüa ühenduses;

tähtaegade ja eksporditõendi osas tuleks viidata komisjoni 29. novembri 1979. aasta määrusele (EMÜ) nr 2730/79, milles sätestatakse põllumajandustoodete eksporditoetuste süsteemi ühised üksikasjalikud rakenduseeskirjad, ( 6 ) viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 202/82 ( 7 );

käesoleva määrusega kehtestatud korra tõrgeteta toimimiseks tuleks ettevõtjatele nende soovi korral anda võimalus kasutada põllumajandustoodete eksporditoetuste ettemakseid käsitleva nõukogu 4. märtsi1980. aasta määruse (EMÜ) nr 565/80 ( 8 ) artikli 5 sätteid;

määruse (EMÜ) nr 2730/79 artiklis 26 sätestatud pardavaruladude korra kohaldamine on kokkusobimatu käesoleva määruse eesmärgiga; seepärast puudub vajadus sätestada nimetatud artiklis 26 märgitud korra kohaldamine kõnealuste toodete suhtes;

silmas pidades kõnealuse toetuse eripära, ei tuleks lubada mingit asendamist ja tuleks ette näha asjaomaste toodete identifitseerimisvahendid;

tuleks sätestada meetod, mille kohaselt liikmesriigid teatavad komisjonile tootekogustest, millele on antud ekspordi eritoetus;

veise- ja vasikalihaturu korralduskomitee pole oma eesistuja määratud tähtaja jooksul arvamust avaldanud,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:



▼M2

Artikkel 1

Täiskasvanud isasveiste värsketest või jahutatud ees- ja tagaveeranditest saadud ja eraldi pakitud kondita jaotustükkide puhul, mille keskmine tailihasisaldus on vähemalt 55 %, antakse käesolevas määruses sätestatud tingimustel ekspordi eritoetust.

Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:

  eesveerandid – kaupade koondnomenklatuuri 2. peatüki täiendavate märkuste punkti 1.A alapunktides d ja e määratletud rümpade või poolrümpade eesveerandid, otse või pistoola lõikega lõigatud,

  tagaveerandid – kaupade koondnomenklatuuri 2. grupi täiendavate märkuste punkti 1.A alapunktides f ja g määratletud rümpade või poolrümpade tagaveerandid, millel on kuni kaheksa ribi või ribipaari, otse või pistoola lõikega lõigatud.

▼B

Artikkel 2

▼M2

1.  Ettevõtja esitab liikmesriigi poolt nimetatud pädevale asutusele deklaratsiooni oma kavatsuse kohta konditustada artiklis 1 määratletud ees- või tagaveerandid käesolevas määruses sätestatud tingimustel ja eksportida kogu saadud konditustatud jaotustükkide kogus, iga tükk eraldi pakituna. ►M5  ————— ◄

▼B

2.  Deklaratsioon sisaldab konditustatavate toodete kirjelduse ja täpsustab koguse.

Sellele lisandub määruse (EMÜ) nr 32/82 lisas esitatud näidisele vastav tõend, mis antakse välja kõnealuse määruse artikli 2 lõike 2 esimese lause kohaselt. Kõnealuse tõendi märkusi B ja C ning lahtrit 11 ei kohaldata. Kõnealuse määruse artikli 3 sätteid kohaldatakse mutatis mutandis kuni toodete panemiseni lõikes 3 nimetatud järelevalve alla.

3.  Kui pädev asutus võtab deklaratsiooni vastu, märkides sellele vastuvõtmiskuupäeva, pannakse konditustatavad ►M2  veerandid ◄ selle asutuse järelevalve alla, kes kinnitab toodete netokaalu ja kannab selle lõikes 2 nimetatud tõendi lahtrisse 7.

Artikkel 3

►M2  Veerandid ◄ tuleb konditustada 10 tööpäeva jooksul alates artiklis 2 nimetatud deklaratsiooni vastuvõtmiskuupäevast, välja arvatud vääramatu jõu esinemise korral.

Artikkel 4

▼M2

1.  Ettevõtja esitab pärast konditustamist pädevale asutusele kinnitamiseks ühe või mitu “konditustatud liha tõendit”, mille näidised on esitatud I ja II lisas ning mille lahtrisse 7 kantakse artikli 2 lõikes 2 nimetatud tõendi number.

▼B

2.  “Kondita liha tõendite” numbrid kantakse artikli 2 lõikes 2 nimetatud tõendi lahtrisse 9. See tõend saadetakse nõuetekohaselt täidetuna ametlikul teel eksporditoetuste maksmise eest vastutavale asutusele pärast seda, kui “kondita liha tõendid”, mis vastavad kogu järelevalve alla võetud ►M2  veerandid ◄ kondita liha kogusele, on lõike 1 kohaselt kinnitatud.

3.  “Kondita liha tõendid” tuleb esitada pärast artiklis 5 nimetatud tolliformaalsuste täitmist.

▼M1

4.  Konditustatakse ja ekspordiga seotud tolliformaalsused täidetakse liikmesriigis, kus loomad on tapetud.

▼M5

Artikkel 5

1.  Komisjoni määruse (EÜ) nr 800/1999 ( 9 ) artiklis 36 osutatud varude või määruse (EMÜ) nr 565/80 artiklis 5 osutatud menetlusse võetud toodete ühendusest eksportimisel täidetakse tolliformaalsused liikmesriigis, kus võetakse vastu artiklis 2 osutatud deklaratsioon.

2.  Tollivõimud kannavad “kondita liha tõendi” lahtrisse 11 määruse (EÜ) nr 800/1999 artikli 5 lõikes 4 osutatud deklaratsioonide viitenumbrid ja kuupäevad.

Määruse (EMÜ) nr 565/80 artiklis 5 ettenähtud korra rakendamisel märgivad tollivõimud tõendisse määruse (EÜ) nr 800/1999 artikli 26 lõikes 2 ettenähtud maksedeklaratsioonide viitenumbrid ja kuupäevad.

Vajaduse korral võib kõnealuse teabe kanda tõendi pöördele ja selle tunnistavad õigeks tollivõimud.

3.  Pärast eksporditavate jaotustükkidega seotud tolliformaalsuste täitmist saadetakse “kondita liha tõend” ametlikul teel eksporditoetuste maksmise eest vastutavale asutusele.

Artikkel 6

1.  Eritoetuste andmise tingimuseks on artikli 4 lõikes 1 ettenähtud sertifikaati/sertifikaatidesse märgitud kogu artikli 2 lõike 3 kohaselt järelevalve all konditustamise teel toodetud jaotustükkide koguse eksportimine, välja arvatud vääramatu jõu esinemise korral.

2.  Sellest olenemata lubatakse ettevõtjatel jätta eksportimata osa tagaveerandite konditustamise teel toodetud kogusest.

Kui eksporditav kogus moodustab vähemalt 95 % kogu artikli 2 lõike 3 kohaselt järelevalve all konditustamise teel toodetud jaotustükkide kogumassist, makstakse eritoetust.

Kui eksporditav kogus moodustab konditustamise teel toodetud jaotustükkide kogumassist vähem kui 95 %, kuid üle 85 %, vähendatakse makstavat eritoetust.

Toetusmäärast mahaarvatav summa otsustatakse toetusmäära kindlaksmääramisel või muutmisel. Kõnealune summa määratakse kindlaks, pidades silmas eelkõige tõenäoliselt ühenduse turule jäävate eri jaotustükkide väärtust.

3.  Konte, suuri kõõluseid, kõhri, pekitükke ja muid konditustamise jäätmeid võib turustada ühenduses.

4.  Ettevõtjad, kes soovivad kasutada ühte lõikes 2 ettenähtud võimalustest, peavad märkima selle artikli 2 lõike 1 kohaselt oma deklaratsioonidesse.

Lisaks sellele peab artikli 4 lõikes 1 ettenähtud sertifikaadis/sertifikaatides olema märgitud:

 lahtris 4 konditustamisel saadud jaotustükkide kogumass ja vajaduse korral järgmine kinnitus:

 

“— Määruse (EMÜ) nr 1964/82 artikli 6 lõike 2 kohaldamine — 95 % võimalus,”

või

“— Määruse (EMÜ) nr 1964/82 artikli 6 lõike 2 kohaldamine — 85 % võimalus,”

 lahtris 6 eksporditav netomass.

Liikmesriigid võivad piirata ettevõtjate poolt soovi korral eksportimata jäetavate jaotustüki tüüpide arvu kaheni konditustamistoimingu kohta.

5.  Kui eksporditav kogus on artikli 4 lõikes 1 ettenähtud sertifikaadi/sertifikaatide lahtrisse 6 märgitud massist väiksem, vähendatakse eritoetust. Vähendusprotsendiks on:

 juhul kui eksporditav mass erineb artikli 4 lõikes 1 ettenähtud sertifikaadi/sertifikaatide lahtrisse 6 märgitud massist alla 10 %, viiekordne massi erinevusprotsent,

 muudel juhtudel 80 % CN-koodi 02013000 91 00 või 02013000 91 20 alla kuuluvate toodete puhul antavast toetusmäärast, mida kohaldatakse määruse (EÜ) nr 800/1999 artikli 5 lõikes 1 või artikli 26 lõikes 1 osutatud tolliformaalsuste täitmise aluseks olnud ekspordilitsentside lahtrisse 21 märgitud kuupäeval.

Määruse (EÜ) nr 800/1999 artikli 51 lõike 1 punktis a sätestatud karistust ei kohaldata käesoleva lõike rakendamisel.

▼B

Artikkel 7

▼M2 —————

▼B

►M2  1. ◄   Erandina artikli 4 lõikest 2 võivad liikmesriigid sätestada, et:

▼M2 —————

▼B

 ühekordne “kondita liha tõend”, mis hõlmab kogu konditustamise teel saadud lihakogust, antaks välja koos artikli 2 lõikes 2 nimetatud tõendiga,

 mõlemad kõnealused tõendid esitataks pärast tolliformaalsuste täitmist korraga,

 mõlemad kõnealused tõendid saadetaks artikli 5 lõikes 3 sätestatud tingimustel korraga.

Artikkel 8

Liikmesriigid määravad järelevalve tingimused ja teatavad nendest komisjonile. Nad võtavad kõik vajalikud meetmed, et teha kõnealuste toodete asendamine võimatuks, nõudes eelkõige iga lihatüki eraldi identifitseerimist. Konditustamise ruumis ei tohi liha konditustamise, korrastamise ega pakkimise ajal olla muud liha kui käesoleva määrusega hõlmatud liha, välja arvatud sealiha.

Pädevad asutused pitseerivad ametlikult kotid, pappkastid ja muud pakendid, kuhu kondita jaotustükid pannakse, ning neile märgitakse üksikasjad, eriti netokaal, jaotustükkide liik ja arv ning seerianumber, mis võimaldavad kondita liha identifitseerida.

▼M2

On keelatud konditustada ees- ja tagaveerandeid ühel ajal ja samas ruumis.

▼M5

Artikkel 9

Artikli 4 lõikes 1 ettenähtud sertifikaatide puhul, mille pädev asutus kinnitab igal kvartalil ja mis on koostatud tagaveeranditest saadud kondita jaotustükkide kohta, teatavad liikmesriigid teisel kuul pärast iga kvartalit järgmised andmed:

 artikli 6 lõikes 1 ettenähtud juhtusid hõlmavatesse sertifikaatidesse märgitud kogu netomassi,

 artikli 6 lõikes 2 (95 % võimalus) ettenähtud juhtusid hõlmavatesse sertifikaatidesse märgitud kogu netomassi,

 artikli 6 lõikes 2 (85 % võimalus) ettenähtud juhtusid hõlmavatesse sertifikaatidesse märgitud kogu netomassi.

▼M2 —————

▼B

Artikkel 10

Käesolev määrus jõustub 2. augustil 1982.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

▼M2




I LISA

image

image




II LISA

image

image



( 1 ) EÜT L 148, 28.6.1968, lk 24.

( 2 ) EÜT L 156, 4.7.1968, lk 2.

( 3 ) EÜT L 61, 5.3.1977, lk 16.

( 4 ) EÜT L 4, 8.1.1982, lk 11.

( 5 ) EÜT L 86, 1.4.1982, lk 50.

( 6 ) EÜT L 317, 12.12.1979, lk 1.

( 7 ) EÜT L 21, 29.1.1982, lk 23.

( 8 ) EÜT L 62, 7.3.1980, lk 5.

( 9 ) EÜT L 102, 17.4.1999, lk 11.

  翻译: