02014D0512 — ET — 16.03.2022 — 020.001


Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu

►B

NÕUKOGU OTSUS 2014/512/ÜVJP,

31. juuli 2014,

mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas

(ELT L 229 31.7.2014, lk 13)

Muudetud:

 

 

Euroopa Liidu Teataja

  nr

lehekülg

kuupäev

►M1

NÕUKOGU OTSUS 2014/659/ÜVJP, 8. september 2014,

  L 271

54

12.9.2014

►M2

NÕUKOGU OTSUS 2014/872/ÜVJP, 4. detsember 2014,

  L 349

58

5.12.2014

 M3

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2015/971, 22. juuni 2015,

  L 157

50

23.6.2015

►M4

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2015/1764, 1. oktoober 2015,

  L 257

42

2.10.2015

 M5

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2015/2431, 21. detsember 2015,

  L 334

22

22.12.2015

 M6

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2016/1071, 1. juuli 2016,

  L 178

21

2.7.2016

 M7

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2016/2315, 19. detsember 2016,

  L 345

65

20.12.2016

 M8

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2017/1148, 28. juuni 2017,

  L 166

35

29.6.2017

►M9

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2017/2214, 30. november 2017,

  L 316

20

1.12.2017

 M10

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2017/2426, 21. detsember 2017,

  L 343

77

22.12.2017

 M11

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2018/964, 5. juuli 2018,

  L 172

3

9.7.2018

 M12

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2018/2078, 21. detsember 2018,

  L 331

224

28.12.2018

 M13

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2019/1108, 27. juuni 2019,

  L 175

38

28.6.2019

 M14

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2019/2192, 19. detsember 2019,

  L 330

71

20.12.2019

 M15

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2020/907, 29. juuni 2020,

  L 207

37

30.6.2020

 M16

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2020/2143, 17. detsember 2020,

  L 430

26

18.12.2020

 M17

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2021/1144, 12. juuli 2021,

  L 247

99

13.7.2021

 M18

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/52, 13. jaanuar 2022,

  L 9

43

14.1.2022

 M19

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/264, 23. veebruar 2022,

  L 42I

95

23.2.2022

►M20

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/327, 25. veebruar 2022,

  L 48

1

25.2.2022

►M21

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/335, 28. veebruar 2022,

  L 57

4

28.2.2022

►M22

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/346, 1. märts 2022,

  L 63

5

2.3.2022

►M23

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/351, 1. märts 2022,

  L 65

5

2.3.2022

►M24

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/395, 9. märts 2022,

  L 81

8

9.3.2022

►M25

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/430, 15. märts 2022,

  L 87I

56

15.3.2022


Parandatud:

 C1

Parandus, ELT L 350, 6.12.2014, lk  15 (2014/872/ÜVJP)

 C2

Parandus, ELT L 015, 22.1.2015, lk  106 (2014/512/ÜVJP)

 C3

Parandus, ELT L 196, 24.7.2015, lk  67 (2014/872/ÜVJP)

►C4

Parandus, ELT L 069, 4.3.2022, lk  135 (2022/264)




▼B

NÕUKOGU OTSUS 2014/512/ÜVJP,

31. juuli 2014,

mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas



▼M20

Artikkel 1

1.  

Keelatud on selliste võlakirjade, aktsiate või sarnaste finantsinstrumentide otsene või kaudne ostmine, müümine, nende emiteerimisega seoses investeerimisteenuste osutamine või abi andmine ning mis tahes muu nendega kauplemine, mille lõpptähtaeg on üle 90 päeva ja mille on emiteerinud pärast 1. augustit 2014 kuni 12. septembrini 2014, või mille lõpptähtaeg on üle 30 päeva ja mille on emiteerinud pärast 12. septembrit 2014 kuni 12. aprillini 2022, või mis tahes selliste vabalt võõrandatavate väärtpaberite ja rahaturuinstrumentide otsene või kaudne ostmine, müümine, nende emiteerimisega seoses investeerimisteenuste osutamine või abi andmine ning mis tahes muu nendega kauplemine, mille on pärast 12. aprilli 2022 emiteerinud:

a) 

Venemaal asutatud olulised krediidiasutused või finantseerimisasutused, kellest üle 50 % kuulub 1. augusti 2014. aasta seisuga riigi omandisse või kontrolli alla, ning kes on loetletud I lisas;

b) 

väljaspool liitu asutatud juriidiline isik, üksus või asutus, kellest üle 50 % kuulub mõne I lisas loetletud üksuse omandisse, või

c) 

juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegutseb mõne käesoleva lõike punktis b osutatud või I lisas loetletud üksuse nimel või suuniste alusel.

2.  

Keelatud on selliste vabalt võõrandatavate väärtpaberite ja rahaturuinstrumentide otsene või kaudne müümine, ostmine, nende emiteerimisega seoses investeerimisteenuste osutamine või abi andmine ning mis tahes muu nendega kauplemine, mille on pärast 12. aprilli 2022 emiteerinud:

a) 

oluline krediidiasutus või muu asutus, kellest üle 50 % kuulub 26. Veebruari 2022 seisuga riigi omandisse või kontrolli alla, või muu krediidiasutus, kellel on oluline roll Venemaa ja selle valitsuse ning Venemaa keskpanga tegevuse toetamisel, ning kes on asutatud Venemaal ja loetletud V lisas;

b) 

väljaspool liitu asutatud juriidiline isik, üksus või asutus, kelle omandiõigusest kuulub otseselt või kaudselt rohkem kui 50 % V lisas loetletud üksusele, või

c) 

juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegutseb mõne käesoleva lõike punktides a või b osutatud üksuse nimel või suuniste alusel.

3.  

Keelatud on selliste vabalt võõrandatavate väärtpaberite ja rahaturuinstrumentide otsene või kaudne ostmine, müümine, nende emiteerimisega seoses investeerimisteenuste osutamine või abi andmine ning mis tahes muu nendega kauplemine, mille lõpptähtaeg on üle 30 päeva ja mille on emiteerinud pärast 12. septembrit 2014 kuni 12. aprillini 2022, või mis tahes selliste vabalt võõrandatavate väärtpaberite ja rahaturuinstrumentide otsene või kaudne ostmine, müümine, nende emiteerimisega seoses investeerimisteenuste osutamine või abi andmine ning mis tahes muu nendega kauplemine, mille on pärast 12. aprilli 2022 emiteerinud:

a) 

Venemaal asutatud juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegeleb peamiselt sõjaliste kaupade või teenuste väljatöötamise, tootmise, müügi või ekspordiga ja kes on loetletud II lisas, välja arvatud kosmose- või tuumaenergia sektoris tegutsevad juriidilised isikud, üksused või asutused;

b) 

Venemaal asutatud juriidiline isik, üksus või asutus, kes on riigi kontrolli all või kellest üle 50 % kuulub riigile ning kelle hinnanguline koguvara ületab 1 triljonit Vene rubla ning kelle hinnangulisest tulust pärineb vähemalt 50 % toornafta või naftasaaduste müügist või transpordist, ning kes on loetletud III lisas;

c) 

väljaspool liitu asutatud juriidiline isik, üksus või asutus, kelle omandiõigusest kuulub otseselt või kaudselt rohkem kui 50 % käesoleva lõike punktides a või b loetletud üksusele, või

d) 

juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegutseb mõne käesoleva lõike punktides a, b või c osutatud üksuse nimel või suuniste alusel.

4.  

Keelatud on selliste vabalt võõrandatavate väärtpaberite ja rahaturuinstrumentide otsene või kaudne müümine, ostmine, nende emiteerimisega seoses investeerimisteenuste osutamine või abi andmine ning mis tahes muu nendega kauplemine, mille on pärast 12. aprilli 2022 emiteerinud:

a) 

Venemaal asutatud juriidiline isik, üksus või asutus, kes on riigi kontrolli all või kellest üle 50 % kuulub riigile ning kelle puhul on Venemaal, selle valitsusel või Venemaa keskpangal õigus osaleda kasumis või kellel on Venemaa, selle valitsuse või Venemaa keskpangaga muud olulised majandussuhted, ning kes on loetletud VI lisas;

b) 

väljaspool liitu asutatud juriidiline isik, üksus või asutus, kelle omandiõigusest kuulub otseselt või kaudselt rohkem kui 50 % VI lisas loetletud üksusele, või

c) 

juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegutseb mõne käesoleva lõike punktides a või b osutatud üksuse nimel või suuniste alusel.

5.  
Alates 12. aprillist 2022 on liidus registreeritud või tunnustatud kauplemiskohtades keelatud noteerida selliste Venemaal asutatud juriidiliste isikute, üksuste või asutuste vabalt võõrandatavaid väärtpabereid, kellest üle 50 % kuulub riigi omandisse, ja osutada nendega seotud teenuseid.
6.  

Keelatud on otseselt või kaudselt sõlmida kokkulepet anda või osaleda kokkuleppes anda:

i) 

uusi, 30 päeva ületava lõpptähtajaga laene või krediite lõikes 1 või 3 osutatud juriidilisele isikule, üksusele või asutusele pärast 12. septembrit 2014 kuni 26. veebruarini 2022, või

ii) 

uusi laene või krediite lõikes 1, 2, 3 või 4 osutatud juriidilisele isikule, üksusele või asutusele pärast 26. veebruari 2022.

Keeldu ei kohaldata järgmistel juhtudel:

a) 

laenud või krediit, millel on konkreetne ja dokumenteeritud eesmärk rahastada selliste kaupade ja teenuste, mis ei ole finantsteenused, keelu alla mitte kuuluvat importi või eksporti liidu ja mõne kolmanda riigi vahel, kaasa arvatud kulutused muust kolmandast riigist pärit kaupadele ja teenustele, mis on vajalikud ekspordi- või impordilepingute täitmiseks, või

b) 

laenud, millel on konkreetne ja dokumenteeritud eesmärk pakkuda erakorralist rahastamist selliste liidus asutatud juriidiliste isikute maksevõime ja likviidsuse kriteeriumide täitmiseks, kelle omandiõigusest üle 50 % kuulub I lisas osutatud üksustele.

7.  

Lõikes 6 sätestatud keeldu ei kohaldata kasutusse võetud krediidisummade ega väljamaksete suhtes, mis on tehtud enne 26. veebruari 2022 sõlmitud lepingute alusel, kui täidetud on järgmised tingimused:

a) 

kõigis krediidi kasutusele võtmise või väljamaksete tegemise tingimustes

i) 

lepiti kokku enne 26. veebruari 2022 ning

ii) 

neid ei ole nimetatud kuupäeval või pärast seda muudetud; ning

b) 

enne 26. veebruari 2022 oli kindlaks määratud lepinguline lõpptähtpäev kõigi eraldatud vahendite täielikuks tagasimaksmiseks ning kõigi lepingujärgsete õiguste kasutamiseks ja kõigi lepingujärgsete kohustuste täitmiseks ning

c) 

lepingu sõlmimise ajal ei olnud leping vastuolus käesolevas otsuses sätestatud keeldudega.

Punktis a osutatud krediidi kasutusse võtmise ja väljamaksete tegemise tingimused hõlmavad sätteid iga kasutusse võetud krediidi või väljamakse tagasimakseperioodi pikkuse, kohaldatud intressimäära või intressimäära arvutamise meetodi ning maksimumsumma kohta.

▼C4

Artikkel 1a

1.  
Keelatud on selliste vabalt võõrandatavate väärtpaberite ja rahaturuinstrumentide otsene või kaudne ostmine või müümine, nendega seotud investeerimisteenuste otsene või kaudne osutamine, nende emiteerimisele kaasa aitamine ning mis tahes muu nendega kauplemine, mille on emiteerinud pärast 9. märtsi 2022:
a) 

Venemaa ja selle valitsus;

b) 

Venemaa Keskpank või

c) 

juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegutseb punktis b osutatud üksuse nimel või juhtimisel.

2.  
Keelatud on otseselt või kaudselt sõlmida mis tahes kokkuleppeid, millega antakse uusi laene või krediiti lõikes 1 osutatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele või osaleda nendes kokkulepetes pärast 23. veebruari 2022. Seda keeldu ei kohaldata laenudele ega krediidile, millel on konkreetne ja dokumenteeritud eesmärk rahastada kaupade ja mittefinantsteenuste keelu alla mitte kuuluvat importi või eksporti liidu ja mis tahes kolmanda riigi vahel, sealhulgas kulutused sellistele kaupadele ja teenustele mõnest teisest kolmandast riigist, mida on vaja ekspordi- või impordilepingute täitmiseks.
3.  

Lõikes 2 sätestatud keeldu ei kohaldata kasutusse võetud krediidisummade ega väljamaksete suhtes, mis on tehtud enne 23. veebruari 2022 sõlmitud lepingute alusel, kui täidetud on järgmised tingimused:

a) 

kõigis krediidi kasutusse võtmise või väljamaksete tegemise tingimustes

i) 

lepiti kokku enne 23. veebruari 2022 ning

ii) 

neid ei ole kõnealusel kuupäeval või pärast seda muudetud ning

b) 

enne 23. veebruari 2022 oli kindlaks määratud lepinguline lõpptähtpäev kõigi eraldatud vahendite täielikuks tagasimaksmiseks ning kõigi lepingujärgsete õiguste kasutamiseks ja kõigi lepingujärgsete kohustuste täitmiseks.

Punktis a osutatud krediidi kasutusse võtmise ja väljamaksete tegemise tingimused hõlmavad sätteid iga kasutusse võetud krediidi või väljamakse tagasimakseperioodi pikkuse, kohaldatud intressimäära või intressimäära arvutamise meetodi ning maksimumsumma kohta.

▼M24

4.  
Keelatud on Venemaa Keskpanga reservide ja varade haldamisega seotud tehingud, sealhulgas tehingud mis tahes füüsilise isiku, üksuse või asutusega, kes tegutseb Venemaa Keskpanga nimel või juhiste alusel, nagu näiteks The Russian National Wealth Fund.

▼M21

5.  
Erandina lõikest 4 võivad pädevad asutused anda loa tehingu tegemiseks, tingimusel et see on hädavajalik liidu kui terviku või asjaomase liikmesriigi finantsstabiilsuse tagamiseks.
6.  
Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni viivitamata oma kavatsusest anda lõike 5 kohane luba.

▼M25

Artikkel 1aa

1.  

Keelatud on otse või kaudselt osaleda tehingutes:

a) 

Venemaal asutatud juriidilise isiku, üksuse või asutusega, kes on riigi kontrolli all või kellest üle 50 % kuulub riigi omandisse või kelle puhul on Venemaal, selle valitsusel või Venemaa keskpangal õigus osaleda kasumis või kellel on Venemaa, selle valitsuse või Venemaa keskpangaga muud olulised majandussuhted, ning kes on loetletud X lisas;

b) 

väljaspool liitu asutatud juriidilise isiku, üksuse või asutusega, kelle omandiõigusest kuulub otse või kaudselt rohkem kui 50 % X lisas loetletud üksusele, või

c) 

juriidilise isiku, üksuse või asutusega, kes tegutseb mõne käesoleva lõike punktis a või b osutatud üksuse nimel või suuniste alusel.

2.  
Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata enne 16. märtsi 2022 sõlmitud lepingute või nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmise suhtes kuni 15. maini 2022.
3.  

Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata

a) 

tehingutele, mida on rangelt vaja fossiilkütuste, eelkõige kivisöe, nafta ja maagaasi ning titaani, alumiiniumi, vase, nikli, pallaadiumi ja rauamaagi ostuks, impordiks või transpordiks Venemaalt või läbi Venemaa liitu;

b) 

tehingutele, mis on seotud väljaspool Venemaad energiaprojektidega, milles X lisas loetletud juriidilisel isikul, üksusel või asutusel on vähemusosalus

▼M20

Artikkel 1b

1.  
Keelatud on võtta vastu hoiuseid Venemaa kodanikelt või Venemaal elavatelt füüsilistelt isikutelt või Venemaal asutatud juriidilistelt isikutelt, üksustelt või asutustelt, kui füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse hoiuste koguväärtus krediidiasutuse kohta ületab 100 000 eurot.

▼M24

2.  
Lõiget 1 ei kohaldata liikmesriigi, Euroopa Majanduspiirkonda kuuluva riigi või Šveitsi kodanike ega selliste füüsiliste isikute suhtes, kellel on ajutine või alaline elamisluba liikmesriigis, Euroopa Majanduspiirkonda kuuluvas riigis või Šveitsis.

▼M20

3.  
Lõiget 1 ei kohaldata hoiuste suhtes, mis on vajalikud piiriüleseks kauplemiseks keelustamata kaupade ja teenustega liidu ja Venemaa vahel.
4.  

Erandina lõikest 1 võivad pädevad asutused anda loa sellise hoiuse vastuvõtmiseks tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, olles eelnevalt kindlaks teinud, et sellise hoiuse vastuvõtmine on:

a) 

vajalik lõikes 1 osutatud füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste või asutuste ja nende ülalpeetavate pereliikmete põhivajaduste rahuldamiseks, sealhulgas toiduainete, üüri või hüpoteegi, ravimite ja ravikulude, maksude, kindlustusmaksete ning kommunaalteenuste eest tasumiseks;

b) 

ette nähtud üksnes õigusabiteenustega seotud mõistliku töötasu maksmiseks või nendest teenustest tulenevate kulude hüvitamiseks;

c) 

vajalik erakorraliste kulutuste katteks, tingimusel et asjaomane pädev asutus on vähemalt kaks nädalat enne loa andmist teavitanud teiste liikmesriikide pädevaid asutusi ja komisjoni põhjustest, mille alusel ta peab vajalikuks konkreetse loa andmist, või

d) 

vajalik diplomaatilise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni ametlikuks tegevuseks.

Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest käesoleva lõike alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

5.  

Erandina lõikest 1 võivad pädevad asutused anda loa sellise hoiuse vastuvõtmiseks tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, olles eelnevalt kindlaks teinud, et sellise hoiuse vastuvõtmine on:

a) 

vajalik humanitaartegevuseks, näiteks abi (sealhulgas ravimid, toit või humanitaartöötajate transport ja sellega seotud abi) kohaletoimetamine või selle kohaletoimetamise hõlbustamine, või evakueerimiseks, või

b) 

vajalik kodanikuühiskonna tegevuseks, mis edendab otseselt demokraatiat, inimõigusi või õigusriiki Venemaal.

Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest käesoleva lõike alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

Artikkel 1c

1.  
Liidu väärtpaberite keskdepositooriumidel on keelatud osutada Venemaa kodanikele ja Venemaal elavatele füüsilistele isikutele ning Venemaal asutatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 909/2014 ( *1 ) lisas määratletud teenuseid, mis on seotud pärast 12. aprilli 2022 emiteeritud vabalt võõrandatavate väärtpaberitega.
2.  
Lõiget 1 ei kohaldata liikmesriigi kodanike suhtes ega füüsiliste isikute suhtes, kellel on liikmesriigis ajutine või alaline elamisluba.

Artikkel 1d

1.  
Keelatud on müüa pärast 12. aprilli 2022 emiteeritud vabalt võõrandatavaid väärtpabereid, mis on nomineeritud eurodes, või selliste investeerimisfondide osakuid, millega investeeritakse sellistesse väärtpaberitesse, Venemaa kodanikele, Venemaal elavatele füüsilistele isikutele või Venemaal asutatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele.
2.  
Lõiget 1 ei kohaldata liikmesriigi kodanike suhtes ega füüsiliste isikute suhtes, kellel on liikmesriigis ajutine või alaline elamisluba.

▼M22

Artikkel 1e

Alates 12. märtsist 2022 on keelatud finantsandmete vahetamiseks kasutatavate spetsiaalsete finantssõnumiteenuste osutamine VIII lisas loetletud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele või Venemaal asutatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele, kelle omandiõigusest kuulub otse või kaudselt rohkem kui 50 % VIII lisas loetletud üksusele.

Artikkel 1f

1.  
Keelatud on müüa, tarnida, üle kanda või eksportida eurodes nomineeritud pangatähti Venemaale või Venemaal asuvale füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele, sealhulgas valitsusele ja Venemaa Keskpangale, või Venemaal kasutamiseks.
2.  

Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata eurodes nomineeritud pangatähtede müügi, tarnimise, ülekandmise ega ekspordi suhtes, kui kõnealune müük, tarnimine, ülekandmine või eksport on vajalik:

a) 

Venemaale reisivate füüsiliste isikute või nendega koos reisivate lähisugulaste isiklikuks kasutuseks või

b) 

Venemaal tegutseva ja rahvusvahelise õiguse kohaselt puutumatu diplomaatise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni ametlikuks tegevuseks.

▼M25

Artikkel 1g

1.  
Alates 15. aprillist 2022 on keelatud osutada krediidireitinguteenuseid Venemaa kodanikele ja Venemaal elavatele füüsilistele isikutele ning Venemaal asutatud juriidilistele isikutele, üksustele ja asutustele.
2.  
Alates 15. aprillist 2022 on keelatud pakkuda juurdepääsu krediidireitingualase tegevusega seotud tellimusteenustele Venemaa kodanikele ja Venemaal elavatele füüsilistele isikutele ning Venemaal asutatud juriidilistele isikutele, üksustele ja asutustele.
3.  
Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata liikmesriigi kodanike suhtes ega füüsiliste isikute suhtes, kellel on liikmesriigis ajutine või alaline elamisluba.

▼B

Artikkel 2

1.  
Keelatud on relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide, sealhulgas tulirelvade ja laskemoona, sõjaväeveokite ja -seadmete, poolsõjalise varustuse ja neile ette nähtud varuosade otsene või kaudne müümine, tarnimine, üleandmine või eksport Venemaale liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumilt või kasutades liikmesriikide lipu all sõitvaid laevu või õhusõidukeid, olenemata sellest, kas need tooted on pärit liikmesriikide territooriumilt või mitte.
2.  

Keelatud on:

a) 

osutada otse või kaudselt ühelegi füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal sellist tehnilist abi ning vahendusteenuseid või muid teenuseid, mis on seotud sõjalise tegevusega ning relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide, sealhulgas tulirelvade ja laskemoona, sõjaväeveokite ja -varustuse, poolsõjalise varustuse ja nende varuosade, tarnimise, tootmise, hooldamise ja kasutamisega;

b) 

pakkuda otse või kaudselt ühelegi isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal rahastamist või osutada rahalist abi seoses sõjalise tegevusega, sealhulgas eelkõige anda toetusi, laene ja ekspordikrediidikindlustust või -garantiid, samuti kindlustust ja edasikindlustust relvade ja nendega seotud materjalide müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või seonduva tehnilise abi, vahendus- ja muude teenuste osutamiseks.

3.  
Keelatud on relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide, sealhulgas tulirelvade ja laskemoona, sõjaväeveokite ja -seadmete, poolsõjalise varustuse ja neile ette nähtud varuosade importimine, ostmine või vedamine Venemaalt liikmesriikide kodanike poolt või kasutades liikmesriikide lipu all sõitvaid laevu või õhusõidukeid.

▼M2

4.  
Lõigetes 1, 2 ja 3 sätestatud keelud ei mõjuta enne 1. augustit 2014 sõlmitud lepingute ega selliste lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmist ning selliste varuosade ja teenuste pakkumist, mis on vajalikud liidus olemasolevate võimete säilitamise ja ohutuse seisukohast.

▼M4

5.  

Lõigetes 1 ja 3 sätestatud keelde ei kohaldata järgmise suhtes:

a) 

hüdrasiini (CAS 302-01-2) müümine, tarnimine, üleandmine või eksport ja import, ostmine või transport, kui selle kontsentratsioon on 70 % või rohkem;

b) 

asümmeetrilise dimetüülhüdrasiini (CAS 57-14-7) import, ostmine või transport;

c) 

monometüülhüdrasiini (CAS 60-34-4) müümine, tarnimine, üleandmine või eksport ja import, ostmine või transport;

kanderaketi teenuseid pakkuvate Euroopa ettevõtjate poolt käitatavates kanderakettides kasutamiseks või Euroopa kosmoseprogrammide raames kanderakettide väljasaatmiseks või Euroopa satelliiditootjatele satelliitide tankimiseks.

Hüdrasiini mis tahes ekspordi mahtu arvestatakse vastavalt sellele kanderaketi stardile või nendele kanderakettide startidele või satelliidile, mille jaoks eksport toimub, ning see ei tohi ületada 800 kg iga üksiku stardi või satelliidi puhul. Monometüülhüdrasiini mis tahes ekspordi mahtu arvestatakse vastavalt sellele kanderaketi stardile või nendele kanderakettide startidele või satelliidile, mille jaoks eksport toimub.

▼M9

5a.  

Lõigetes 1 ja 3 sätestatud keelde ei kohaldata hüdrasiini (CAS 302-01-2) müügi, tarnimise, üleandmise või ekspordi ning impordi, ostu või transpordi suhtes, kui selle kontsentratsioon on 70 % või rohkem, seoses missiooni ExoMars 2020 raames toimuvate mooduli ExoMars Descent Module katsetamiste ja lennuga ning mooduli ExoMars Carrier Module lennuga järgmistel tingimustel:

a) 

hüdrasiini kogus, mis on ette nähtud missiooni ExoMars 2020 raames toimuvateks mooduli ExoMars Descent Module katsetamisteks ja lennuks ning mis on välja arvutatud vastavalt kõnealuse missiooni iga etapi vajadustele, ei tohi kogu missiooni kestel ületada 5 000  kg;

b) 

hüdrasiini kogus, mis on ette nähtud missiooni ExoMars 2020 raames toimuvaks mooduli ExoMars Carrier Module lennuks, ei tohi ületada 300 kg.

▼M9

6.  
Lõikes 2 sätestatud keelde ei kohaldata lõigetes 5 ja 5a osutatud tegevustega seotud tehnilise abi, vahendusteenuste või muude teenuste osutamise suhtes ning rahastamise või rahalise abi andmise suhtes.
7.  
Lõigetes 5, 5a ja 6 osutatud tegevusteks on vaja liikmesriigi pädeva asutuse eelnevat luba. Liikmesriigid teavitavad nõukogu nõuetekohaselt kõigist nende poolt antud lubadest. Teave peab sisaldama üksikasju koguste üleandmise ja lõppkasutuse kohta.

▼M20

Artikkel 3

1.  
Keelatud on kõikide kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2021/821 ( *2 ) I lisas, otsene või kaudne müümine, tarnimine, üleandmine ja eksportimine mis tahes Venemaa füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele või Venemaal kasutamiseks liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumilt või kasutades liikmesriikide lipu all sõitvaid laevu või õhusõidukeid, olenemata sellest, kas need kaubad ja tehnoloogia on pärit liikmesriikide territooriumilt või mitte.
2.  

Keelatud on:

a) 

anda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal tehnilist abi või osutada neile vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga või nimetatud kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega;

b) 

pakkuda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal rahastamist või osutada rahalist abi seoses lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga nimetatud kaupade ja tehnoloogia müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või eksportimiseks või nendega seotud tehnilise abi andmiseks või vahendus- või muude teenuste osutamiseks.

3.  

Ilma, et see piiraks määruse (EL) 2021/821 kohaste loanõuete kohaldamist, ei kohaldata lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde selliste kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogiate müügi, tarnimise, üleandmise ja eksportimise või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmise suhtes, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalistele lõppkasutajatele ning on ette nähtud:

a) 

humanitaarotstarbeks või selleks, et lahendada tervisealast hädaolukorda või kiiresti ära hoida või leevendada sellist sündmust, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale, või loodusõnnetustele reageerimiseks;

b) 

meditsiinilisel või farmatseutilisel otstarbel kasutamiseks;

c) 

uudistemeedias kasutamiseks mõeldud kaupade või tehnoloogia ajutiseks ekspordiks;

d) 

tarkvara uuendamiseks;

e) 

tarbijale mõeldud sidevahendina kasutamiseks;

f) 

Venemaal asuvate isikute ja üksuste, välja arvatud Venemaa valitsuse ja selle otsese või kaudse kontrolli all olevad ettevõtjad, küber- ja infoturvalisuse tagamiseks, või

g) 

Venemaale reisivate füüsiliste isikute või nendega koos reisivate lähisugulaste isiklikuks kasutamiseks ning on piiratud nendele isikutele kuuluvate isiklike asjade, majatarvete, sõidukite või tööriistadega, mis ei ole ette nähtud müügiks.

Eksportija deklareerib tollideklaratsioonis, et asjaomaseid kaupu ja tehnoloogiat eksporditakse käesolevas lõikes sätestatud asjakohase erandi alusel, ning teatab eksportija elu- või asukohaliikmesriigi pädevale asutusele selle erandi esmakordsest kasutamisest 30 päeva jooksul pärast esimese ekspordi toimumise kuupäeva, välja arvatud käesoleva lõike punktide f ja g puhul.

4.  

Erandina käesoleva artikli lõigetest 1 ja 2 ning ilma, et see piiraks määruse (EL) 2021/821 kohaste loanõuete kohaldamist, võivad pädevad asutused anda loa selliste kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogiate müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmiseks, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalistele lõppkasutajatele, kui nad on teinud kindlaks, et sellised kaubad või tehnoloogiad või nendega seotud tehniline või rahaline abi on ette nähtud:

a) 

liidu, liikmesriikide valitsuste ja Venemaa valitsuse koostööks üksnes tsiviilküsimustes;

b) 

valitsustevaheliseks koostööks kosmoseprogrammides;

c) 

tsiviilotstarbelise tuumavõimekuse käitamiseks, hoolduseks, kütuse ümbertöötlemiseks ja ohutuse tagamiseks ning tsiviilotstarbeliseks tuumaenergiaalaseks koostööks, eelkõige teadus- ja arendustegevuse valdkonnas;

d) 

meresõiduohutuse tagamiseks;

e) 

tsiviilotstarbeliste telekommunikatsioonivõrkude jaoks, sealhulgas internetiteenuste osutamiseks;

f) 

kasutamiseks üksnes üksustele, mis on liikmesriigi või partnerriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandis või ainu- või ühiskontrolli all;

g) 

liidu, liikmesriikide ja partnerriikide diplomaatilistele esindustele, sealhulgas delegatsioonidele, saatkondadele ja missioonidele.

5.  
Erandina käesoleva artikli lõigetest 1 ja 2 ning ilma, et see piiraks määruse (EL) 2021/821 kohaste loanõuete kohaldamist, võivad pädevad asutused anda loa selliste kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogiate müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmiseks, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalistele lõppkasutajatele, kui nad on teinud kindlaks, et sellise kauba või tehnoloogia või nendega seotud tehnilise või rahalise abi aluseks on leping, mis on sõlmitud enne 26. veebruari 2022, või sellise lepingu täitmiseks vajalik lisaleping, tingimusel et loataotlus on esitatud enne 1. Maid 2022.
6.  
Kõik käesoleva artikli kohaselt nõutavad load antakse pädevate asutuste poolt kooskõlas määruses (EL) 2021/821 sätestatud normide ja menetlustega, mida kohaldatakse mutatis mutandis. Luba kehtib kogu liidus.

▼M25

7.  

Lõigete 4 ja 5 kohaste loataotluste üle otsustades ei anna pädevad asutused luba, kui neil on piisavalt alust arvata, et:

i) 

lõppkasutaja võib olla sõjaline lõppkasutaja või IV lisas loetletud füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus või et kaupadel võib olla sõjaline lõppkasutus;

ii) 

lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müük, tarnimine, üleandmine või eksport või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmine on mõeldud lennundus- või kosmosetööstusele, või

iii) 

lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müük, tarnimine, üleandmine või eksport või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmine on mõeldud energiasektorile, välja arvatud juhul, kui selline müük, tarnimine, üleandmine või eksport või seonduv tehniline või rahaline abi on lubatud artikli 4 lõigetes 3–6 osutatud erandite alusel.

▼M20

8.  
Liikmesriigi pädevad asutused võivad lõigete 4 ja 5 kohaselt antud loa tühistada, peatada, kehtetuks tunnistada või seda muuta, kui nad leiavad, et loa tühistamine, peatamine, kehtetuks tunnistamine või muutmine on vajalik käesoleva määruse tulemuslikuks rakendamiseks.
9.  
Käesolevas artiklis ning artikli 3a lõike 4 punktides f ja g osutatud partnerriigid, kes kohaldavad sisuliselt samaväärseid ekspordi kontrollimeetmeid, on esitatud VII lisas.

Artikkel 3a

1.  
Keelatud on otse või kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida kaupu ja tehnoloogiat, mis võivad kaasa aidata Venemaa sõjalisele ja tehnoloogilisele tugevdamisele või kaitse- ja julgeolekusektori arendamisele, olenemata sellest, kas need pärinevad liidust või mitte, füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal.
2.  

Keelatud on:

a) 

anda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal tehnilist abi või osutada neile vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga ning nimetatud kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega;

b) 

pakkuda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal rahastamist või osutada rahalist abi seoses lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga nimetatud kaupade ja tehnoloogia müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või eksportimiseks või nendega seotud tehnilise abi andmiseks või vahendus- või muude teenuste osutamiseks.

3.  

Lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde ei kohaldata selliste lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiate müügi, tarnimise, üleandmise ja eksportimise või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmise suhtes, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalistele lõppkasutajatele ning on ette nähtud:

a) 

humanitaarotstarbeks või selleks, et lahendada tervisealast hädaolukorda või kiiresti ära hoida või leevendada sellist sündmust, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale, või loodusõnnetustele reageerimiseks;

b) 

meditsiinilisel või farmatseutilisel otstarbel kasutamiseks;

c) 

uudistemeedias kasutamiseks mõeldud kaupade või tehnoloogia ajutiseks ekspordiks;

d) 

tarkvara uuendamiseks;

e) 

tarbijale mõeldud sidevahendina kasutamiseks;

f) 

Venemaal asuvate füüsiliste ja juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste, välja arvatud Venemaa valitsuse ja selle otsese või kaudse kontrolli all olevate ettevõtjate küber- ja infoturvalisuse tagamiseks, või

g) 

Venemaale reisivate füüsiliste isikute või nendega koos reisivate lähisugulaste isiklikuks kasutamiseks ning piiratud nendele isikutele kuuluvate isiklike asjade, majatarvete, sõidukite või tööriistadega, mis ei ole ette nähtud müügiks.

Eksportija deklareerib tollideklaratsioonis, et asjaomaseid kaupu ja tehnoloogiat eksporditakse käesolevas lõikes sätestatud asjakohase erandi alusel, ning teatab eksportija elu- või asukohaliikmesriigi pädevale asutusele selle erandi esmakordsest kasutamisest 30 päeva jooksul pärast esimese ekspordi toimumise kuupäeva, välja arvatud punktide f ja g puhul.

4.  

Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad pädevad asutused anda loa selliste lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiate müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmiseks, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalistele lõppkasutajatele, kui nad on teinud kindlaks, et sellised kaubad või tehnoloogiad või nendega seotud tehniline või rahaline abi on ette nähtud:

a) 

liidu, liikmesriikide valitsuste ja Venemaa valitsuse koostööks üksnes tsiviilküsimustes;

b) 

valitsustevaheliseks koostööks kosmoseprogrammides;

c) 

tsiviilotstarbelise tuumavõimekuse käitamiseks, hoolduseks, kütuse ümbertöötlemiseks ja ohutuse tagamiseks ning tsiviilotstarbeliseks tuumaenergiaalaseks koostööks, eelkõige teadus- ja arendustegevuse valdkonnas;

d) 

meresõiduohutuse tagamiseks;

e) 

tsiviilotstarbeliste telekommunikatsioonivõrkude jaoks, sealhulgas internetiteenuse osutamiseks;

f) 

kasutamiseks üksnes üksustele, mis on liikmesriigi või partnerriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandis või ainu- või ühiskontrolli all, või

g) 

liidu, liikmesriikide ja partnerriikide diplomaatilistele esindustele, sealhulgas delegatsioonidele, saatkondadele ja missioonidele.

5.  
Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad pädevad asutused anda loa selliste lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiate müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmiseks, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalistele lõppkasutajatele, kui nad on teinud kindlaks, et sellise kauba või tehnoloogia või nendega seotud tehnilise või rahalise abi aluseks on leping, mis on sõlmitud enne 26. veebruari 2022, või sellise lepingu täitmiseks vajalik lisaleping, tingimusel et loataotlus on esitatud enne 1. maid 2022.
6.  
Kõik käesoleva artikli kohaselt nõutavad load antakse pädevate asutuste poolt kooskõlas määruses (EL) 2021/821 sätestatud normide ja menetlustega, mida kohaldatakse mutatis mutandis. Luba kehtib kogu liidus.

▼M25

7.  

Käesoleva artikli lõigete 4 ja 5 kohaste loataotluste üle otsustades ei anna pädevad asutused luba, kui neil on piisavalt alust arvata, et:

i) 

lõppkasutaja võib olla sõjaline lõppkasutaja või IV lisas loetletud füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus või et kaupadel võib olla sõjaline lõppkasutus;

ii) 

lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müük, tarnimine, üleandmine või eksport või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmine on mõeldud lennundus- või kosmosetööstusele, või

iii) 

lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müük, tarnimine, üleandmine või eksport või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmine on mõeldud energiasektorile, välja arvatud juhul, kui selline müük, tarnimine, üleandmine või eksport või seonduv tehniline või rahaline abi on lubatud artikli 4 lõigetes 3–6 osutatud erandite alusel.

▼M20

8.  
Liikmesriigi pädevad asutused võivad lõigete 4 ja 5 kohaselt antud loa tühistada, peatada, kehtetuks tunnistada või seda muuta, kui nad leiavad, et loa tühistamine, peatamine, kehtetuks tunnistamine või muutmine on vajalik käesoleva määruse tulemuslikuks rakendamiseks.
9.  
Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

▼M20

Artikkel 3b

▼M25

1.  

IV lisas loetletud füüsiliste või juriidiliste isikute, asutuste või üksuste puhul võivad liikmesriikide pädevad asutused erandina käesoleva otsuse artiklitest 3 ja 3a ning ilma et see piiraks määruse (EL) 2021/821 kohaste loanõuete kohaldamist, lubada kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia ning käesoleva otsuse artiklis 3a osutatud kaupade ja tehnoloogia müüki, tarnimist, üleandmist või eksporti või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmist üksnes juhul, kui nad on kindlaks teinud, et:

a) 

nimetatud kaubad või tehnoloogia või nendega seotud tehniline või rahaline abi on vajalikud sellise sündmuse kiiresti ärahoidmiseks või leevendamiseks, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale, või

b) 

sellise kauba või tehnoloogia või nendega seotud tehnilise või rahalise abi aluseks on leping, mis on sõlmitud enne 26. veebruari 2022, või sellise lepingu täitmiseks vajalik lisaleping, tingimusel et loataotlus on esitatud enne 1. maid 2022.

▼M20

2.  
Kõik käesoleva artikli kohaselt nõutavad load antakse pädevate asutuste poolt kooskõlas määruses (EL) 2021/821 sätestatud normide ja menetlustega, mida kohaldatakse mutatis mutandis. Luba kehtib kogu liidus.
3.  
Liikmesriigi pädevad asutused võivad lõike 1 kohaselt antud loa tühistada, peatada, kehtetuks tunnistada või seda muuta, kui nad leiavad, et loa tühistamine, peatamine, kehtetuks tunnistamine või muutmine on vajalik käesoleva määruse tulemuslikuks rakendamiseks.

▼M25

Artikkel 4

1.  
Keelatud on müüa, tarnida, üle anda või eksportida liidust või väljastpoolt liitu pärit teatavaid kaupu ja teatavat tehnoloogiat, mida on võimalik kasutada teatavates uuringu- ja tootmisprojektide kategooriates, otse või kaudselt füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele Venemaal või kasutamiseks Venemaal, sealhulgas Venemaa majandusvööndis ja mandrilaval.

Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks vastavad käesoleva lõikega hõlmatavad tooted.

2.  

Keelatud on:

a) 

anda otse või kaudselt füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele Venemaal või kasutamiseks Venemaal tehnilist abi ning osutada neile vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga ning nende kaupade ja tehnoloogia tarnimise, valmistamise, hoolduse ja kasutamisega;

b) 

pakkuda otse või kaudselt füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele Venemaal või kasutamiseks Venemaal rahastamist või anda neile rahalist abi seoses lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga nende kaupade ja tehnoloogia müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või seonduva tehnilise abi, vahendus- või muude teenuste osutamiseks.

3.  

Lõigetes 1 ja 2 sätestatud piiranguid ei kohaldata selliste kaupade ja tehnoloogia müügi, tarnimise, üleandmise või ekspordi või tehnilise või rahalise abi andmise suhtes, mida on vaja

a) 

fossiilkütuste, eelkõige kivisöe, nafta ja maagaasi transpordiks Venemaalt või läbi Venemaa liitu või

b) 

sellise sündmuse kiireks ärahoidmiseks või leevendamiseks, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale.

4.  
Lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde ei kohaldata enne 16. märtsi 2022 sõlmitud lepingutest ja nende lepingute täitmiseks vajalikest lisalepingutest tulenevate kohustuste täitmise suhtes kuni 17. septembrini 2022, tingimusel et pädevat asutust on teavitatud vähemalt viis tööpäeva ette.
5.  
Lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde ei kohaldata kindlustuse või edasikindlustuse pakkumise suhtes juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele, mis on liikmesriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud seoses nende tegevusega väljaspool Venemaa energiasektorit.
6.  

Erandina lõigetest 1 ja 2 võib pädev asutus tingimustel, mida ta peab asjakohaseks, anda loa müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks ning tehnilise või rahalise abi andmiseks, kui ta on teinud kindlaks, et

a) 

see on vajalik liidus elutähtsa energiavarustuse tagamiseks või

b) 

see on mõeldud kasutamiseks eranditult üksustele, mis on liikmesriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandis või ainu- või ühiskontrolli all.

7.  
Asjaomane liikmesriik teavitab või asjaomased liikmesriigid teavitavad teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 6 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

Artikkel 4a

1.  

Keelatud on:

a) 

omandada uut või laiendada olemasolevat osalust juriidilistes isikutes, üksustes või asutustes, kes on asutatud või moodustatud Venemaa või mis tahes muu kolmanda riigi õiguse alusel ja kes tegutsevad Venemaa energiasektoris;

b) 

anda uut laenu või krediiti või muul viisil rahalisi vahendeid, sealhulgas omakapitali, kõigile juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele, kes on asutatud või moodustatud Venemaa või mis tahes muu kolmanda riigi õiguse alusel ja kes tegutsevad Venemaa energiasektoris, või võimaldada seda tõendatult sellise isiku, üksuse või asutuse rahastamise otstarbel;

c) 

asutada uusi ühisettevõtteid juriidiliste isikute, üksuste või asutustega, kes on asutatud või moodustatud Venemaa või mis tahes muu kolmanda riigi õiguse alusel ja kes tegutsevad Venemaa energiasektoris;

d) 

pakkuda punktides a, b ja c osutatud tegevusega otseselt seotud investeerimisteenuseid.

2.  

Erandina lõikest 1 võib pädev asutus tingimustel, mida ta peab asjakohaseks, anda loa lõikes 1 osutatud tegevuseks, kui ta on teinud kindlaks, et

a) 

see on vajalik liidus elutähtsa energiavarustuse tagamiseks ning fossiilkütuste, eelkõige kivisöe, nafta ja maagaasi transpordiks Venemaalt või läbi Venemaa liitu või

b) 

see puudutab eranditult Venemaa energiasektoris tegutsevat juriidilist isikut, üksust või asutust, mis on liikmesriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandis.

3.  
Asjaomane liikmesriik teavitab või asjaomased liikmesriigid teavitavad teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 2 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

▼M20

Artikkel 4b

1.  
Keelatud on pakkuda riiklikku rahastamist ja rahalist abi kaubavahetuseks Venemaaga või Venemaale investeeringute tegemiseks.
2.  

Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata järgmisele:

a) 

siduvad rahastamis- ja rahalise abi andmise kohustused, mis on võetud enne 26. veebruari 2022;

▼M24

b) 

riiklik rahastamine ja rahaline abi kogusummas kuni 10 000 000 eurot projekti kohta, millest saavad kasu liidus tegutsevad väikesed ja keskmise suurusega ettevõtjad või

▼M20

c) 

riiklik rahastamine ja rahaline abi toidukaupadega kauplemisele ning põllumajandusele, meditsiinile ja humanitaartegevusele.

▼M22

3.  
Keelatud on Venemaa otseinvesteeringute fondi kaasrahastatavatesse projektidesse investeerida, neis osaleda või neisse muul viisil panustada.
4.  
Erandina lõikest 3 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad asjakohaseks peavad, lubada investeerimisosalust Venemaa otseinvesteeringute fondi kaasrahastatavates projektides või sellistesse projektidesse panustamist pärast seda, kui nad on kindlaks teinud, et selline investeerimisosalus või panus kuulub tasumisele enne 2. märtsi 2022 sõlmitud lepingute või selliste lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute alusel.

▼M20

Artikkel 4c

1.  
Keelatud on otse või kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele Venemaal või kasutamiseks Venemaal kaupa ja tehnoloogiat, mida saab kasutada nafta rafineerimiseks, olenemata sellest, kas need on pärit liidust või mitte.
2.  

Keelatud on:

a) 

anda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal tehnilist abi või osutada neile vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga või nimetatud kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega;

b) 

otse või kaudselt pakkuda isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal rahastamist või rahalist abi lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise abi andmiseks või vahendus- või muude teenuste osutamiseks.

3.  
Lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelud ei mõjuta enne 26. veebruari 2022 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmist kuni 27. Maini 2022.
4.  
Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad liikmesriikide pädevad asutused tingimustel, mida nad asjakohaseks peavad, anda loa lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks ning nendega seotud tehnilise ja rahalise abi andmiseks, olles eelnevalt kindlaks teinud, et nimetatud kaubad ja tehnoloogia ning nendega seotud tehniline ja rahaline abi on vajalik sellise sündmuse kiiresti ärahoidmiseks või leevendamiseks, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale.

Kohaselt põhjendatud hädaolukorras võib müük, tarnimine, üleandmine või eksport toimuda ilma eelneva loata, tingimusel et eksportija teatab sellest pädevale asutusele viie tööpäeva jooksul pärast müügi, tarnimise, üleandmise või ekspordi toimumist, esitades ilma eelneva loata toimunud müügi, tarnimise, üleandmise või ekspordi üksikasjalikud ja asjakohased põhjendused.

5.  
Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

Artikkel 4d

1.  
Keelatud on otse või kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida liidust või väljastpoolt liitu pärit lennundus- ja kosmosetööstuses kasutamiseks sobivaid kaupu ja tehnoloogiaid füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal.
2.  
Keelatud on otse või kaudselt pakkuda isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia kindlustust ja edasikindlustust.
3.  
Keelatud on järgmised tegevused ja nende kombinatsioonid: otse või kaudselt pakkuda seoses lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal õhusõidukite ja nende komponentide kapitaal- ja jooksvat remonti, ülevaatust (v.a lennueelne ülevaatus), osade ja seadmete asendamist, modifitseerimist ning defektide kõrvaldamist.
4.  

Keelatud on:

a) 

anda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal tehnilist abi või osutada neile vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga või nimetatud kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega;

b) 

pakkuda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal rahastamist või osutada rahalist abi seoses lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga nimetatud kaupade ja tehnoloogia müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või eksportimiseks või nendega seotud tehnilise abi andmiseks või vahendus- või muude teenuste osutamiseks.

5.  
Lõigetes 1 ja 4 sätestatud keelde ei kohaldata enne 26. veebruari 2022 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmise suhtes kuni 28. märtsini 2022.
6.  
Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

▼M21

Artikkel 4e

1.  
Liikmesriigid ei anna kooskõlas riigisiseste õigusnormide ja õigusaktidega ning vastavalt rahvusvahelisele õigusele, eelkõige asjakohastele rahvusvahelistele tsiviillennunduskokkulepetele, luba liidu territooriumil maandumiseks, sealt õhku tõusmiseks ega sealt üle lendamiseks ühelegi Venemaa lennuettevõtja, sealhulgas koodijagamise või plokk-broneeringu kokkulepete alusel turustava lennuettevõtjana tegutseva lennuettevõtja käitatavale õhusõidukile, ühelegi Venemaal registreeritud õhusõidukile ega ühelegi mujal kui Venemaal registreeritud sellisele õhusõidukile, mis kuulub Venemaa mis tahes füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele või mida sellised isikud, üksused või asutused kasutavad tšarteri alusel või kontrollivad muul viisil.
2.  
Lõiget 1 ei kohaldata hädamaandumise ja hädaolukorras ülelennu puhul.
3.  
Erandina lõikes 1 sätestatud keelust võivad pädevad asutused anda õhusõidukile loa liidu territooriumil maanduda, sealt õhku tõusta või sellest üle lennata, kui pädevad asutused on kindlaks teinud, et selline maandumine, õhkutõusmine või ülelendamine on vajalik humanitaareesmärkidel või mõnel muul käesoleva otsusega kooskõlas oleval eesmärgil.
4.  
Asjaomane liikmesriik või asjaomased liikmesriigid teavitab/teavitavad teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 3 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

Artikkel 4f

▼M25

1.  
Ühtse Euroopa taeva lennuliikluse korraldamise võrgu funktsioonide rakendamise eest vastutav võrgustiku haldaja toetab komisjoni ja liikmesriike artikli 4e rakendamise ja järgimise tagamisel. Võrgustiku haldaja lükkab eelkõige tagasi kõik õhusõiduki käitajate esitatud lennuplaanid, mis viitavad kavatsusele viia liidu territooriumi kohal läbi tegevust, mis kujutab endast käesoleva otsuse rikkumist, nii et piloodil ei ole lubatud lennata.

▼M21

2.  
Võrgustiku haldaja esitab komisjonile ja liikmesriikidele lennuplaanide analüüsi põhjal regulaarselt aruandeid artikli 4e rakendamise kohta.

▼M23

Artikkel 4g

1.  
Operaatoritel on keelatud edastada või võimaldada, hõlbustada või muul viisil toetada IX lisas loetletud juriidiliste isikute, üksuste või asutuste mis tahes sisu edastamist või levitamist, sealhulgas uute või eelpaigaldatud vahendite abil, nagu kaabellevi, satelliit, IP-televisioon, internetiteenuste osutajad, interneti videojagamisplatvormid või -rakendused.
2.  
Kõik ringhäälingulitsentsid või IX lisas loetletud juriidiliste isikute, üksuste või asutustega sõlmitud loa andmise, edastamis- ja levitamiskokkulepped peatatakse.

▼M24

Artikkel 4h

1.  
Keelatud on otseselt või kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida merenavigatsioonikaupu ja -tehnoloogiat, mis on pärit liidust või väljastpoolt liitu, füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal või Venemaa lipu all sõitva laeva pardale paigutamiseks.
2.  

Keelatud on:

a) 

anda otse või kaudselt ühelegi füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal tehnilist abi ning osutada vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga ning nende kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende valmistamise, hoolduse ja kasutamisega;

b) 

pakkuda otse või kaudselt ühelegi füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal rahastamist või rahalist abi seoses lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga, nende kaupade ja tehnoloogia müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või eksportimiseks või seonduva tehnilise abi andmiseks või vahendus- ja muude teenuste osutamiseks.

3.  
Lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde ei kohaldata selliste lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müügi, tarnimise, üleandmise ja ekspordi või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmise suhtes, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalistele lõppkasutajatele ning on ette nähtud humanitaarotstarbeks või selleks, et lahendada tervisealast hädaolukorda või kiiresti ära hoida või leevendada sellist sündmust, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale, või loodusõnnetustele reageerimiseks.
4.  
Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad pädevad asutused anda loa selliste lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmiseks, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalistele lõppkasutajatele, kui nad on teinud kindlaks, et sellised kaubad või tehnoloogia või nendega seotud tehniline või rahaline abi on ette nähtud meresõiduohutuse tagamiseks.
5.  
Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

▼M25

Artikkel 4i

1.  

Keelatud on:

a) 

otse või kaudselt importida liitu raua- ja terasetooteid, kui need on:

i) 

pärit Venemaalt või

ii) 

eksporditud Venemaalt;

b) 

otse või kaudselt osta raua- ja terasetooteid, mis asuvad Venemaal või on pärit Venemaalt;

c) 

transportida raua- ja terasetooteid, kui need on pärit Venemaalt või kui neid eksporditakse Venemaalt mõnda teise riiki;

d) 

pakkuda otse või kaudselt tehnilist abi, vahendusteenuseid, rahastamist või rahalist abi, sealhulgas tuletisinstrumente, samuti kindlustust ja edasikindlustust, mis on seotud punktides a, b ja c sätestatud keeldudega.

Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks vastavad käesoleva lõikega hõlmatavad tooted.

2.  
Lõikes 1 sätestatud keelde ei kohaldata enne 16. märtsi 2022 sõlmitud lepingute või nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmise suhtes kuni 17. juunini 2022.

Artikkel 4j

1.  
Keelatud on müüa, tarnida, üle anda või eksportida luksuskaupu otse või kaudselt füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele Venemaal või kasutamiseks Venemaal.
2.  
Lõikes 1 osutatud keeldu kohaldatakse luksuskaupade suhtes, kui nende väärtus ületab 300 eurot kaubaartikli kohta.
3.  
Lõikes 1 osutatud keeldu ei kohaldata kaupade suhtes, mis on ette nähtud kasutamiseks liikmesriikide või partnerriikide Venemaal asuvate diplomaatiliste või konsulaaresinduste või rahvusvahelisest õigusest tuleneva puutumatusega kaitstud rahvusvaheliste organisatsioonide ametlikel eesmärkidel või nende töötajate isiklikuks vajaduseks.
4.  
Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

▼B

Artikkel 5

Käesolevas otsuses osutatud meetmete mõju maksimeerimiseks ergutab liit kolmandaid riike võtma vastu käesolevas otsuses sätestatud meetmetele sarnaseid piiravaid meetmeid.

Artikkel 6

Füüsilistele ja juriidilistele isikutele, üksustele ega asutustele ei tulene mingit vastutust, kui nad ei teadnud ja neil ei olnud põhjendatud alust kahtlustada, et nende tegevusega eiratakse käesolevas otsuses sätestatud meetmeid.

▼M20

Artikkel 7

1.  

Lepingu või tehingu puhul, mille täitmist on otseselt või kaudselt, tervikuna või osaliselt mõjutanud käesoleva otsusega kehtestatud meetmed, ei rahuldata ühtki nõuet, sealhulgas hüvitisnõuet ega muud samalaadset nõuet, nagu tasaarvestusnõue või tagatisnõue, eelkõige nõuet, mille eesmärk on mis tahes vormis võlakirja, tagatise või hüvitise, eelkõige finantstagatise või -hüvitise pikendamine või väljamaksmine, kui selle esitajaks on:

▼M25

a) 

I, II, III, IV, V, VI, VIII, IX või X lisas loetletud või artikli 1 lõike 1 punktis b või c, artikli 1 lõike 2 punktis b või c, artikli 1 lõike 3 punktis c või d, artikli 1 lõike 4 punktis b või c, artikli 1a punktis a, b või c, artikli 1aa punktis b või c, artiklis 1e või artiklis 1g osutatud juriidilised isikud, üksused või asutused,

▼M20

b) 

muu Venemaa isik, üksus või asutus, või

c) 

selline isik, üksus või asutus, kes tegutseb mõne käesoleva lõike punktis a või b osutatud isiku, üksuse või asutuse kaudu või tema nimel.

2.  
Igas nõude täitmise menetluses jääb kõnealuse nõude täitmist taotleva isiku kohustuseks tõendada, et nõude täitmine ei ole lõike 1 alusel keelatud.
3.  
Käesolev artikkel ei mõjuta lõikes 1 osutatud isikute, üksuste ja asutuste õigust nõuda kooskõlas käesoleva otsusega lepinguliste kohustuste täitmata jätmise seaduslikkuse kohtulikku kontrolli.

▼M21

Artikkel 8

Keelatud on osaleda teadlikult või tahtlikult tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on kõrvale hoida käesolevas otsuses sätestatud keeldudest, sealhulgas tegutsedes keeldudega hõlmatud füüsilisi või juriidilisi isikuid, üksusi või asutusi asendava isiku, üksuse või asutusena või tegutsedes nende kasuks, kasutades mõnda käesolevas otsuses sätestatud erandit.

▼M20

Artikkel 8a

1.  
Nõukogu ja liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja (kõrge esindaja) võivad töödelda käesolevast otsusest tulenevate ülesannete täitmiseks isikuandmeid, eelkõige käesoleva otsusesse ja selle lisadesse tehtavate muudatuste ettevalmistamiseks ja sisseviimiseks.
2.  
Käesoleva otsuse kohaldamisel määratakse nõukogu ja kõrge esindaja komisjoni vastutavateks töötlejateks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2018/1725 ( *3 ) artikli 3 lõike 8 tähenduses seoses töötlemistoimingutega, mis on vajalikud lõikes 1 osutatud ülesannete täitmiseks.

▼M20

Artikkel 9

1.  
Käesolevat otsust kohaldatakse kuni 31. juulini 2022.
2.  
Käesolevat otsust vaadatakse pidevalt läbi. Vajaduse korral võib selle kehtivust pikendada või seda muuta, kui nõukogu leiab, et selle eesmärgid ei ole täidetud.

▼B

Artikkel 10

Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.




▼M20

I LISA

Artikli 1 lõike 1 punktis a osutatud juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste loetelu

▼B

1. 

SBERBANK

2. 

VTB BANK

3. 

GAZPROMBANK

4. 

VNESHECONOMBANK (VEB)

5. 

ROSSELKHOZBANK




▼M20

II LISA

Artikli 1 lõike 3 punktis a osutatud juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste loetelu

▼M1

OPK OBORONPROM
UNITED AIRCRAFT CORPORATION
URALVAGONZAVOD




▼M20

III LISA

Artikli 1 lõike 3 punktis b osutatud juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste loetelu

▼M1

ROSNEFT
TRANSNEFT
GAZPROM NEFT

▼M20




IV LISA

Artikli 3 lõikes 7, artikli 3a lõikes 7 ja artikli 3b lõikes 1 osutatud juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste loetelu

JSC Sirius
OJSC Stankoinstrument
OAO JSC Chemcomposite
JSC Kalashnikov
JSC Tula Arms Plant (Tula relvatehas)
NPK Technologii Maschinostrojenija
OAO Wysokototschnye Kompleksi
OAO Almaz Antey
OAO NPO Bazalt
Admiralty Shipyard JSC
Aleksandrov Scientific Research Technological Institute NITI (Aleksandrovi teadusuuringute tehnoloogiainstituut)
Argut OOO
Communication center of the Ministry of Defense (kaitseministeeriumi kommunikatsioonikeskus)
föderaalne teadusuuringute keskus „Boreskov Institute of Catalysis”
Federal State Budgetary Enterprise of the Administration of the President of Russia (Venemaa presidendi administratsiooni föderaalne riigieelarveline ettevõte)
Federal State Budgetary Enterprise Special Flight Unit Rossiya of the Administration of the President of Russia (erilennuüksus „Rossija”, Venemaa presidendi administratsiooni föderaalne riigieelarveline ettevõte)
Federal State Unitary Enterprise Dukhov Automatics Research Institute (VNIIA) (Dukhovi Automaatikauuringute Instituut, föderaalne unitaarettevõte)
välisluureteenistus (Foreign Intelligence Service – SVR)
siseministeeriumi Nižni Novgorodi piirkonna peadirektoraadi kohtuekspertiisi keskus
rahvusvaheline kvantoptika ja kvanttehnoloogia keskus (Vene kvanttehnoloogia keskus)
Irkut Corporation
Irkut Research and Production Corporation Public Joint Stock Company
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Machinery
JSC Central Research Institute of Machine Building (JSC TsNIIMash)
JSC Kazan Helicopter Plant Repair Service
JSC Shipyard Zaliv (laevaehitustehas „Zaliv”)
JSC Rocket and Space Centre – Progress
Kamensk-Uralsky Metallurgical Works J.S. Co.
Kazan Helicopter Plant PJSC
Komsomolsk-na-Amur Aviation Production Organization (KNAAPO)
Venemaa Föderatsiooni Kaitseministeerium
Moskva füüsika- ja tehnoloogiainstituut
NPO High Precision Systems JSC
NPO Splav JSC
OPK Oboronprom
PJSC Beriev Aircraft Company
PJSC Irkut Corporation
PJSC Kazan Helicopters
POLYUS Research Institute of M.F. Stelmakh Joint Stock Company
Promtech-Dubna, JSC
Public Joint Stock Company United Aircraft Corporation
Radiotechnical and Information Systems (RTI) Concern
Rapart Services LLC; Rosoboronexport OJSC (ROE)
Rostec (Venemaa riiklik tehnoloogiaettevõte)
Rostekh – Azimuth
Russian Aircraft Corporation MiG
Russian Helicopters JSC
SP KVANT (Sovmestnoe Predpriyatie Kvantovye Tekhnologii)
Sukhoi Aviation JSC
Sukhoi Civil Aircraft
Tactical Missiles Corporation JSC
Tupolev JSC
UEC-Saturn
United Aircraft Corporation
JSC AeroKompozit
United Engine Corporation
UEC-Aviadvigatel JSC
United Instrument Manufacturing Corporation
United Shipbuilding Corporation
JSC PO Sevmash
Krasnoje Sormovo laevatehas
Severnaja laevatehas
Laevatehas Jantar
UralVagonZavod

▼M25

Amur Shipbuilding Factory PJSC
AO Center of Shipbuilding and Ship Repairing JSC
AO Kronshtadt
Avant Space LLC
Baikal Electronics
Center for Technological Competencies in Radiophtonics
Central Research and Development Institute Tsiklon
Crocus Nano Electronics
Dalzavod Ship-Repair Center;
Elara
Electronic Computing and Information Systems
ELPROM
Engineering Center Ltd.
Forss Technology Ltd.
Integral SPB
JSC Element
JSC Pella-Mash
JSC Shipyard Vympel
Kranark LLC
Lev Anatoljevitš Jeršov
LLC Center
MCST Lebedev
Miass Machine-Building Factory
Microelectronic Research and Development Center Novosibirsk
MPI VOLNA
N. A. Dollezhal Order of Lenin Research and Design Institute of Power Engineering
Nerpa Shipyard
NM-Tekh
Novorossiysk Shipyard JSC
NPO Electronic Systems
NPP Istok
NTC Metrotek
OAO GosNIIkhimanalit
OAO Svetlovskoye Predpriyatiye Era
OJSC TSRY
OOO Elkomtekh (Elkomtex)
OOO Planar
OOO Sertal
Photon Pro LLC
PJSC Zvezda
Production Association Strela
Radioavtomatika
Research Center Module
Robin Trade Limited
R. Ye. Alekseyev Central Design Bureau for Hydrofoil Ships
Rubin Sever Design Bureau
Russian Space Systems
Rybinsk Shipyard Engineering
Scientific Research Institute of Applied Chemistry
Scientific-Research Institute of Electronics
Scientific Research Institute of Hypersonic Systems
Scientific Research Institute NII Submikron
Sergei IONOV
Serniya Engineering
Severnaya Verf Shipbuilding Factory
Ship Maintenance Center Zvezdochka
State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS)
State Machine Building Design Bureau Raduga Bereznya
State Scientific Center AO GNTs RF-FEI A.I. Leypunskiy Physico-Energy Institute
State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash)
Tomsk Microwave and Photonic Integrated Circuits and Modules Collective Design Center
UAB Pella-Fjord
United Shipbuilding Corporation JSC „35th Shipyard“
United Shipbuilding Corporation JSC „Astrakhan Shipyard“
United Shipbuilding Corporation JSC „Aysberg Central Design Bureau“
United Shipbuilding Corporation JSC „Baltic Shipbuilding Factory“
United Shipbuilding Corporation JSC „Krasnoye Sormovo Plant OJSC“
United Shipbuilding Corporation JSC „SC „Zvyozdochka“
United Shipbuilding Corporation „Pribaltic Shipbuilding Factory Yantar“
United Shipbuilding Corporation „Scientific Research Design Technological Bureau Onega“
United Shipbuilding Corporation „Sredne-Nevsky Shipyard“
Ural Scientific Research Institute for Composite Materials
Urals Project Design Bureau Detal
Vega Pilot Plant
Vertikal LLC
Vladislav Vladimirovitš Fjodorenko
VTK Ltd
Yaroslavl Shipbuilding Factory
ZAO Elmiks-VS
ZAO Sparta
ZAO Svyaz Inzhiniring

▼M20




V LISA

Artikli 1 lõike 2 punktis a osutatud juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste loetelu

Alfa Bank Bank
Otkritie Bank
Rossiya
Promsvyazbank




VI LISA

Artikli 1 lõike 4 punktis a osutatud juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste loetelu

Almaz-Antey
Kamaz
Novorossiiski kaubameresadam
Rostec (Venemaa riiklik tehnoloogiaettevõte)
Russian Railways (Venemaa Raudteed)
JSC PO Sevmash
Sovcomflot
United Shipbuilding Corporation

▼M24

Venemaa merelaevanduse register

▼M20




VII LISA

Artikli 3 lõikes 9 osutatud partnerriikide loetelu

Ameerika Ühendriigid

▼M22




VIII LISA

ARTIKLIS 1e OSUTATUD JURIIDILISTE ISIKUTE, ÜKSUSTE JA ASUTUSTE LOETELU

Bank Otkritie
Novikombank
Promsvyazbank
Bank Rossiya
Sovcombank
VNESHECONOMBANK (VEB)
VTB BANK

▼M23




IX LISA

ARTIKLIS 4g OSUTATUD JURIIDILISTE ISIKUTE, ÜKSUSTE JA ASUTUSTE NIMEKIRI

RT – Russia Today English
RT – Russia Today UK
RT – Russia Today Germany
RT – Russia Today France
RT – Russia Today Spanish
Sputnik

▼M25




X LISA

ARTIKLIS 1aa OSUTATUD RIIGI OMANDIS OLEVATE ÄRIÜHINGUTE LOETELU

OPK OBORONPROM
UNITED AIRCRAFT CORPORATION
URALVAGONZAVOD
ROSNEFT
TRANSNEFT
GAZPROM NEFT
ALMAZ-ANTEY
KAMAZ
ROSTEC (RUSSIAN TECHNOLOGIES STATE CORPORATION)
JSC PO SEVMASH
SOVCOMFLOT
UNITED SHIPBUILDING CORPORATION



( *1 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. juuli 2014. aasta määrus (EL) nr 909/2014, mis käsitleb väärtpaberiarvelduse parandamist Euroopa Liidus ja väärtpaberite keskdepositooriume ning millega muudetakse direktiive 98/26/EÜ ja 2014/65/EL ning määrust (EL) nr 236/2012 (ELT L 257, 28.8.2014, lk 1)

( *2 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. mai 2021. aasta määrus (EL) 2021/821, millega kehtestatakse liidu kord kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi, vahendamise, tehnilise abi, transiidi ja edasitoimetamise kontrollimiseks (uuesti sõnastatud) (ELT L 206, 11.6.2021, lk 1).

( *3 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktooberi 2018. aasta määrus (EL) 2018/1725, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus nr 1247/2002/EÜ (ELT L 295, 21.11.2018, lk 39).

  翻译: