6.12.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 318/4


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1981/2005,

5. detsember 2005,

millega avatakse konservitud seente autonoomne tariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine alates 1. jaanuarist 2006

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia ühinemislepingut,

võttes arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia ühinemisakti, eriti selle artikli 41 esimest lõiku,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni määrusega (EÜ) nr 1864/2004 (1) avatakse kolmandatest riikidest imporditavate konservitud seente tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine.

(2)

Määrusega (EÜ) nr 1864/2004 on kehtestatud üleminekumeetmed, mis võimaldavad kvoote kohaldada Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia (edaspidi “uued liikmesriigid”) importijate suhtes. Kõnealuste meetmete eesmärk on eristada seniseid importijaid uute liikmesriikide uutest importijatest ning kohandada koguseid, mille suhtes uute liikmesriikide senised importijad saavad esitada litsentsitaotlusi, et seda süsteemi saaks kohaldada nende importijate suhtes.

(3)

Laienenud ühenduse turu püsiva varustamise tagamiseks tuleks avada uus ajutine autonoomne imporditariifikvoot CN-koodide 0711 51 00, 2003 10 20 ja 2003 10 30 alla kuuluvate perekonna Agaricus konservitud seente jaoks, võttes arvesse majanduslikke tingimusi, mille kohaselt toimus varustamine uutes liikmesriikides enne Euroopa Liiduga ühinemist.

(4)

Nimetatud uus kvoot peaks olema ajutine ega tohi mõjutada Maailma Kaubandusorganisatsioonis (WTO) seoses uute liikmesriikide ühinemisega peetavate läbirääkimiste tulemusi.

(5)

Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas puu- ja köögiviljatooteturu korralduskomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

1.   1. jaanuarist 2006 avatakse 1 200 tonni (vedelikuta netomass) suurune autonoomne tariifikvoot, mille järjekorranumber on 09.4075 (edaspidi “autonoomne kvoot”), CN-koodide 0711 51 00, 2003 10 20 ja 2003 10 30 alla kuuluvate perekonna Agaricus spp. konservitud seente importimiseks ühendusse.

2.   Autonoomse kvoodi raames imporditud, CN-koodi 0711 51 00 alla kuuluvate toodete puhul on väärtuselise tollimaksu määr 12 % ning CN-koodide 2003 10 20 ja 2003 10 30 alla kuuluvate toodete puhul 23 %.

Artikkel 2

Autonoomse kvoodi haldamise suhtes kohaldatakse määrust (EÜ) nr 1864/2004, kui käesolevas määruses ei ole sätestatud teisiti.

Määruse (EÜ) nr 1864/2004 artiklit 1, artikli 5 lõikeid 2 ja 5, artikli 6 lõikeid 2, 3 ja 4, artiklit 7, artikli 8 lõiget 2 ning artikleid 9 ja 10 autonoomse kvoodi haldamise suhtes siiski ei kohaldata.

Artikkel 3

Autonoomse kvoodi raames välja antud impordilitsentsid (edaspidi “litsentsid”) kehtivad 31. märtsini 2006.

Litsentsi lahtrisse 24 tehakse üks I lisas loetletud kannetest.

Artikkel 4

1.   Ettevõtjad võivad esitada impordilubade taotlusi liikmesriikide pädevatele asutustele viie tööpäeva jooksul pärast käesoleva määruse jõustumist.

Litsentsi lahtrisse 20 tehakse üks II lisas loetletud kannetest.

2.   Senine importija ei või esitada litsentsitaotlusi suurema koguse kohta kui 9 % autonoomsest kvoodist.

3.   Uus importija ei või esitada litsentsitaotlusi suurema koguse kohta kui 1 % autonoomsest kvoodist.

Artikkel 5

Autonoomne kvoot jaotatakse järgmiselt:

95 % senistele importijatele,

5 % uutele importijatele.

Kui ühele importijate kategooriale ettenähtud kogust täielikult ära ei kasutata, võib allesjäänud koguse üle kanda teisele importijate kategooriale.

Artikkel 6

1.   Liikmesriigid teatavad komisjonile seitsmendal tööpäeval pärast käesoleva määruse jõustumist, milliste koguste kohta on esitatud litsentsitaotlusi.

2.   Litsentsid antakse välja kaheteistkümnendal tööpäeval pärast käesoleva määruse jõustumist, kui komisjon ei ole võtnud erimeetmeid vastavalt lõikele 3.

3.   Kui komisjon tuvastab lõike 1 kohaselt esitatud teabe alusel, et litsentsitaotlustes nimetatud kogused ületavad vastava kategooria importijatele artikliga 5 ettenähtud kogust, kehtestab komisjon kõnealuste taotluste suhtes määrusega ühtse vähendusprotsendi.

Artikkel 7

Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 5. detsember 2005

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Mariann FISCHER BOEL


(1)  ELT L 325, 28.10.2004, lk 30. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 1857/2005 (ELT L 297, 15.11.2005, lk 9).


I LISA

Kanded, millele viidatakse artiklis 3

:

hispaania keeles

:

Certificado expedido en virtud del Reglamento (CE) no 1981/2005 y válido únicamente hasta el 31 de marzo de 2006

:

tšehhi keeles

:

licence vydaná na základě nařízení (ES) č. 1981/2005 a platná pouze do 31. března 2006

:

taani keeles

:

licens udstedt i henhold til forordning (EF) nr. 1981/2005 og kun gyldig til den 31. marts 2006

:

saksa keeles

:

Lizenz gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1981/2005 erteilt und nur bis zum 31. März 2006 gültig

:

eesti keeles

:

määruse (EÜ) nr 1981/2005 kohaselt väljastatud litsents, mis kehtib 31. märtsini 2006

:

kreeka keeles

:

πιστοποιητικό που εκδίδεται κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1981/2005 και ισχύει μόνο έως τις 31 Μαρτίου 2006

:

inglise keeles

:

licence issued under Regulation (EC) No 1981/2005 and valid only until 31 March 2006

:

prantsuse keeles

:

certificat émis au titre du règlement (CE) no 1981/2005 et valable seulement jusqu'au 31 mars 2006

:

itaalia keeles

:

domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (CE) n. 1981/2005 e valida soltanto fino al 31 marzo 2006

:

läti keeles

:

atļauja, kas izdota saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1981/2005 un ir derīga tikai līdz 2006. gada 31. martam

:

leedu keeles

:

licencija, išduota pagal Reglamento (EB) Nr. 1981/2005 nuostatas, galiojanti tik iki 2006 m. kovo 31 d.

:

ungari keeles

:

az 1981/2005/EK rendelet szerint kibocsátott engedély, csak 2006. március 31-ig érvényes

:

malta keeles

:

liċenzja maħruġa taħt ir-Regolament (KE) Nru 1981/2005 u valida biss sal 31 ta' Marzu 2006

:

hollandi keeles

:

overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1981/2005 afgegeven certificaat dat slechts tot en met 31 maart 2006 geldig is

:

poola keeles

:

pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1981/2005 i ważne wyłącznie do 31 marca 2006 r.

:

portugali keeles

:

certificado emitido a título do Regulamento (CE) n.o 1981/2005 e eficaz somente até 31 de Março de 2006

:

slovaki keeles

:

licencia vydaná na základe nariadenia (ES) č. 1981/2005 a platná len do 31. marca 2006

:

sloveeni keeles

:

dovoljenje, izdano v skladu z Uredbo (ES) št. 1981/2005 in veljavno samo do 31. marca 2006

:

soome keeles

:

asetuksen (EY) N:o 1981/2005 mukaisesti annettu todistus, joka on voimassa ainoastaan 31 päivään maaliskuuta 2006

:

rootsi keeles

:

Licens utfärdad i enlighet med förordning (EG) nr 1981/2005, giltig endast till och med den 31 mars 2006.


II LISA

Artikli 4 lõikes 1 viidatud kanded

:

hispaania keeles

:

Solicitud de certificado presentada en virtud del Reglamento (CE) no 1981/2005

:

tšehhi keeles

:

žádost o licenci podaná na základě nařízení (ES) č. 1981/2005

:

taani keeles

:

licensansøgning i henhold til forordning (EF) nr. 1981/2005

:

saksa keeles

:

Lizenzantrag gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1981/2005

:

eesti keeles

:

määruse (EÜ) nr 1981/2005 kohaselt esitatud litsentsitaotlus

:

kreeka keeles

:

αίτηση χορήγησης πιστοποιητικού κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1981/2005

:

inglise keeles

:

licence application under Regulation (EC) No 1981/2005

:

prantsuse keeles

:

demande de certificat faite au titre du règlement (CE) no 1981/2005

:

itaalia keeles

:

domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (CE) n. 1981/2005

:

läti keeles

:

licence pieprasīta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1981/2005

:

leedu keeles

:

prašymas išduoti licenciją pagal Reglamentą (EB) Nr. 1981/2005

:

ungari keeles

:

az 1981/2005/EK rendelet szerinti engedélykérelem

:

malta keeles

:

applikazzjoni għal liċenzja taħt ir-Regolament (KE) Nru 1981/2005

:

hollandi keeles

:

overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1981/2005 ingediende certificaataanvraag

:

poola keeles

:

wniosek o pozwolenie przedłożony zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1981/2005

:

portugali keeles

:

pedido de certificado apresentado a título do Regulamento (CE) n.o 1981/2005

:

slovaki keeles

:

žiadosť o licenciu na základe nariadenia (ES) č. 1981/2005

:

sloveeni keeles

:

dovoljenje, izdano v skladu z Uredbo (ES) št. 1981/2005

:

soome keeles

:

asetuksen (EY) N:o 1981/2005 mukainen todistushakemus

:

rootsi keeles

:

Licensansökan enligt förordning (EG) nr 1981/2005.


  翻译: