27.10.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 283/16


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1264/2007,

26. oktoober 2007,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 968/2006, millega kehtestatakse ühenduse suhkrutööstuse ümberkorraldamise ajutise kava loomist käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 320/2006 üksikasjalikud rakenduseeskirjad

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 20. veebruari 2006. aasta määrust (EÜ) nr 320/2006, millega luuakse ajutine kava suhkrutööstuse ümberkorraldamiseks ühenduses, (1) eriti selle artiklit 12,

ning arvestades järgmist:

(1)

Tulenevalt nõukogu määrusega (EÜ) nr 1261/2007 (2) määrusesse (EÜ) nr 320/2006 tehtavatest muudatustest on vaja komisjoni määrust (EÜ) nr 968/2006 (3) vastavalt kohandada ja selgitada selles kasutatud teatavaid mõisteid.

(2)

Määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 3 lõikes 6 on kehtestatud kasvatajatele ja masinatega seotud töövõtjatele makstava ümberkorraldusabi protsendimääraks 10 %. Seepärast ei ole varasemaga võrreldes enam vaja teha protsendimäära kehtestamist käsitlevaid otsuseid ning liikmesriikide pädevatel asutustel on vaja vähem aega kasvatajatele ja masinatega seotud töövõtjatele antava abi protsendimäära kehtestamiseks. Seega võib määruse (EÜ) nr 968/2006 artikli 2 lõikes 4 ja artikli 6 lõikes 1 sätestatud ettevõtjate ja kasvatajate vahelise konsulteerimise aega lühendada.

(3)

Määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 3 lõike 6 teises lõigus on sätestatud, et liikmesriigid kehtestavad suhkrupeedi- ja suhkrurookasvatajate tarnete jaoks võrdlusperioodi. Kui kasvatajad kasutavad õigust esitada ümberkorraldusabi taotlus vastavalt määruse (EÜ) nr 320/2006 artiklile 4a, sätestatakse kõnealuse artikli lõike 1 esimeses lõigus, et see periood peab olema turustusaastale 2008/2009 eelnev turustusaasta, st turustusaasta 2007/2008. Selguse huvides tuleks sätestada, et liikmesriigid peaksid sel juhul kindlaks määrama turustusaasta 2007/2008.

(4)

Määruse (EÜ) nr 320/2006 artiklis 4a on sätestatud suhkrupeedi- ja suhkrurookasvatajate õigus esitada omal algatusel ümberkorraldusabi taotlus. Ettevõtjaid, keda sellised kasvatajate taotlused mõjutavad, kutsutakse üles esitama sotsiaalkava vastavalt kõnealuse artikli lõike 4 kolmandale lõigule. Täpsustada tuleks taotluse esitamise tähtajad ja selles sisalduvad üksikasjad.

(5)

Tuleb sätestada kasvatajate esitatavate taotluste suhtes kohaldatava taotlemise korra üksikasjad, eelkõige seoses nendes sisalduvate andmetega ja aadressidega, kuhu need võib esitada, jättes edasiste edastusviiside sätestamise liikmesriikide ülesandeks. Lisaks sellele on vaja täpsustada juhud, mil rohkem kui ühe taotluse esitamine ühe kasvataja kohta võib kaasa tuua kõikide taotluste tagasilükkamise.

(6)

Kasvatajate taotluste arv ja nende ettevõtjate kvoodikohane kogus, keda sellised taotlused mõjutavad, toob kaasa selle, et asjaomased ettevõtjad otsustavad omalt poolt, kas nad tahavad esitada taotluse vastavalt määruse (EÜ) nr 320/2006 artiklile 4. Lisaks peavad liikmesriigid võtma kiiresti meetmeid järelevalvega seotud otsuste suhtes kohe pärast kasvatajate taotluste kättesaamist. Seepärast on oluline, et esitatud taotlustega seotud olukord ei muutuks ja et kasvataja taotlust ei saaks enam tagasi võtta.

(7)

Samuti on vaja kindlaks määrata edasine kord, mida liikmesriigid kohaldavad nendele ettevõtjatele edastatava teabe suhtes, keda kasvatajate taotlused mõjutavad, ja komisjonile edastava teabe suhtes ning kõnealuste taotluste heakskiitmise otsuste suhtes.

(8)

Selleks et koostada kasvatajate ja ettevõtjate taotluste kronoloogiline loetelu, tuleks kasvatajate taotluste esitamise kuupäevaks kehtestada iga ettevõtjaga, kes ei ole ise esitanud abikõlblikku taotlust vastavalt määruse (EÜ) nr 320/2006 artiklile 4, seotud kasvataja viimase taotluse esitamise kuupäev.

(9)

Tuleb sätestada eeskirjad, mida kohaldatakse määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 4a lõikes 3 osutatud kasvatajate taotluste kronoloogilise loetelu koostamisel, kui samaaegselt esitatakse mitu sellist taotlust ja kui nende taotlustega hõlmatud suhkrukogused ületavad kõnealuse artikli lõikes 4 sätestatud künnise.

(10)

Määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 4 lõigetes 1 ja 1a on sätestatud võimalus, et ettevõtjad esitavad kvootidest loobumise puhul ümberkorraldusabi taotlused alates turustusaastast 2008/2009 kahes etapis, mis tähendab, et esimese taotluse võib esitada kuni 31. jaanuarini 2008 ja teise kuni 31. märtsini 2008. Määruse (EÜ) nr 1261/2007 põhjenduses 6, mis seda võimalust käsitleb, osutatakse kaheetapilise taotlemise korra kehtestamisele. Seepärast on asjakohane sätestada, et kvoodist loobumist käsitlevaid ettevõtjate esialgseid taotlusi võib uuesti läbi vaadata lisataotluste alusel niivõrd, kui lisakvoot antakse vabrikule või asjaomasele vabrikule või kui artikli 3 lõike 1 punktide b või c kohased esialgsed taotlused vaadatakse uuesti läbi kui artikli 3 lõike 1 punktide a või b kohased taotlused. Kuna selline lisataotlus mõjutab täidetavaid kohustusi, tuleks koostada muudetud ümberkorralduskava, milles võetakse arvesse loovutatava kvoodi suurendamine ja määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 3 lõikes 1 sätestatud kohustused ning mis esitatakse koos lisataotlusega.

(11)

Määruse (EÜ) nr 968/2006 artiklis 13 on sätestatud kuupäevad, milleks komisjon määrab kindlaks igale liikmesriigile ümberkorraldusfondist eraldatavad summad. Kuna käesoleva määrusega kehtestatakse eri liiki taotlemiskord, on vaja sätestada pikem ajavahemik, mille jooksul komisjon määrab need summad kindlaks.

(12)

Määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 3 lõikes 8 on sätestatud, et teatavatel juhtudel võib lubada tagasiulatuvaid makseid. Tuleb sätestada eeskirjad, et määrata kindlaks kõnealuses kontekstis kohaldatav kord, eelkõige selleks, et kehtestada selliste maksete tase ja maksete tegemise tähtaeg.

(13)

Määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 11 lõikes 6 on sätestatud ajutise ümberkorraldusmakse vähendamine juhtudel, kui ettevõtjad loobuvad oma kvoodist vähemalt nende suhtes määruse (EÜ) nr 290/2007 alusel kohaldatava turult kõrvaldamise protsendimäära ulatuses. Kõnealuse artikli lõikes 5 on sätestatud ümberkorraldusmakse tasumine kahes osas. Kuna kõnealuse summa vähendamise arvutamiseks vajalikud andmed ei ole esimese makse tegemise tähtajal veel kättesaadavad, tuleks sätestada, et vähendamine tasaarvestatakse ettevõtjate tehtavast teisest maksest.

(14)

Seetõttu tuleks määrust (EÜ) nr 968/2006 vastavalt muuta.

(15)

Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas põllumajandusfondide komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrust (EÜ) nr 968/2006 muudetakse järgmiselt.

1.

Artiklile 1 lisatakse lõige 3:

„3.   Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:

i)

„taotlus” – määruse (EÜ) nr 320/2006 kohane suhkrutootmisettevõtja esitatud taotlus;

ii)

„kasvataja taotlus” – määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 4a kohane suhkrupeedi- või suhkrurookasvataja esitatud taotlus.”

2.

Artikli 2 lõige 4 asendatakse järgmisega:

„4.   Juhul kui varem kokkuleppele ei jõuta, koosnevad konsultatsioonid vähemalt kahest kohtumisest ning kestavad kuni 20 päeva alates päevast, mil asjaomane ettevõtja saatis teistele isikutele konsultatsioonikutse.

Erandina esimesest lõikest kestavad määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 4 lõike 1 punkti a kohaste ümberkorraldusabi taotlustega seotud konsultatsioonid kuni 10 päeva ja koosnevad vähemalt ühest kohtumisest.”

3.

Artiklit 6 muudetakse järgmiselt:

a)

lõike 1 sissejuhatav lause asendatakse järgmisega:

„1.   Hiljemalt 20 päeva pärast artikli 2 lõikes 3 osutatud konsultatsioonikutse koopia saamist teavitab liikmesriik ümberkorralduskavaga seotud isikuid oma otsusest järgmise kohta:”;

b)

lõikele 2 lisatakse järgmine lõik:

„Erandina lõikest 1, kui pädev asutus ei ole saanud ettevõtjalt ühtegi kõlblikku taotlust määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 4 lõikes 1 sätestatud tähtajaks, kuid on saanud kõlblikud taotlused kasvatajatelt, teavitab liikmesriik pooli iga ettevõtja kohta tehtud otsusest hiljemalt 15. veebruaril 2008. Sel juhul kehtestavad liikmesriigid turustusaasta 2007/2008 määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 3 lõikes 6 osutatud ajavahemikuks.”

4.

Artiklisse 7 lisatakse järgmine lõik:

„4.   Määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 4a lõike 4 kolmandas lõigus osutatud sotsiaalkava esitatakse hiljemalt 31. jaanuariks 2008. Sotsiaalkavas sätestatakse kasvatajate taotlustest tuleneva kvoodivähenduse mõju tööjõule, tööjõu toetamiseks ette nähtud meetmed ja kaasnevad kulud.”

5.

Lisatakse artikkel 7a:

„Artikkel 7a

Ümberkorraldusabi käsitlev kasvataja taotlus

1.   Iga kasvataja taotlus peab sisaldama vähemalt järgmisi andmeid:

a)

taotleja nimi ja aadress;

b)

selle ettevõtja nimi ja aadress, keda taotlus mõjutab;

c)

valge suhkru kogus ja/või suhkrupeedi/suhkruroo tonnaaž ja/või hektarid, mille osas on kasvatajal õigus tarnida punktis b osutatud ettevõtjale turustusaastal 2007/2008 kvoodikohase suhkru tootmise puhul;

d)

loovutatavate tarneõiguste hulk;

e)

vajaduse korral dokument, mis tõendab punktis c osutatud tarneõiguste olemasolu turustusaasta 2007/2008 kohta;

f)

kasvataja kinnitus selle kohta, et ta on teadlik abikavaga seotud tingimustest;

g)

kasvataja kinnitus selle kohta, et ta ei ole oma punktis d osutatud tarneõigusi üle andnud kolmandale isikule;

h)

taotleja allkiri.

2.   Iga kasvataja ümberkorraldusabi taotlus hõlmab üht toodet (suhkrupeet/suhkruroog) ja üht ettevõtjat. Kui kasvatajal on tarneõigused rohkem kui ühe toote ja/või ettevõtja suhtes, võib ta esitada ühe taotluse ühe toote ja/või ettevõtja kohta.

3.   Esitatud kasvataja taotlust ei saa artikli 10 lõike 5 kohaselt tagasi võtta.”

6.

Artikli 8 lõige 6 asendatakse järgmisega:

„Kahe tööpäeva jooksul pärast vastuvõtuteatise väljastamist teavitab liikmesriigi pädev asutus sellest komisjoni, kasutades I lisas esitatud näidistabelit. Vajaduse korral kasutatakse iga asjaomase toote ja turustusaasta kohta eraldi tabelit.”

7.

Lisatakse artikkel 8a:

„Artikkel 8a

Ümberkorraldusabi käsitleva kasvataja taotluse vastuvõtmine

1.   Kasvataja taotlus esitatakse selle liikmesriigi pädevale asutusele, kus asjaomane ettevõtja asub kas II lisas kõnealuse liikmesriigi puhul nimetatud aadressil või vajaduse korral asjaomase liikmesriigi pädeva asutuse poolt sel eesmärgil teatatud mis tahes muul aadressil või muud edastusviisi kasutades. Kasvataja taotlus saadetakse ainult ühel aadressil ja see sisaldab artikli 7a lõikes 1 nimetatud andmeid.

Kui kasvataja esitab sama toote ja sama ettevõtja kohta rohkem kui ühe taotluse või kui sama taotluse rohkem kui ühel aadressil, ei ole tema taotlus või taotlused abikõlblikud.

2.   Pädev asutus peab kasvatajate taotlused kätte saama ajavahemikul 30. oktoober 2007 kell 00.00 ja 30. november 2007 kell 24.00. Kohaldatav aeg on sihtkoha kohalik aeg. Enne 30. oktoobrit 2007 ja pärast 30. novembrit 2007 saadud taotlusi arvesse ei võeta.

3.   Määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 4a lõike 3 kohaldamisel kehtestavad liikmesriigid esialgse arvutuse selle kvoodimahu puhul, mida kasvatajate taotlused mõjutavad. Kasvatajate taotluste üksikasju, eriti taotlejate isikuid, ei tohi avaldada kolmandatele isikutele.

Määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 4a lõikes 3 sätestatud teatised sisaldavad kogu loovutatavate tarneõiguste hulka, mille kohta on taotlused esitatud.”

8.

Artiklit 9 muudetakse järgmiselt:

a)

lõige 4 asendatakse järgmisega:

„4.   Kui taotlus loetakse kõlblikuks, teavitab liikmesriik komisjoni kahe tööpäeva jooksul alates otsuse tegemisest, kasutades I lisas esitatud näidistabelit.”;

b)

lisatakse järgmised lõigud:

„6.   Kui pädev asutus ei ole määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 4 lõikes 1 sätestatud tähtajaks saanud ettevõtjalt ühtki abikõlblikku taotlust, peab ta kontrollima seda ettevõtjat käsitlevaid kasvatajate taotlusi järgmise suhtes:

a)

tarneõiguste olemasolu asjaomase ettevõtja osas turustusaastal 2007/2008;

b)

tarneõigustele vastav taotletav tonnaaž valge suhkru ekvivalendina või, kui osutatakse suhkrupeedi tonnaažile või hektaritele, kasutades majandusharusisese kokkuleppe kohaselt kohaldatavat ümberarvestustegurit või sellise teguri puudumisel liikmesriigi pädeva asutuse poolt pärast asjaomase ettevõtja ja kasvatajate esindajatega konsulteerimist kehtestatud tegurit.

Liikmesriigi pädev asutus teatab komisjonile vähemalt 10 tööpäeva enne määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 5 lõikes 1 sätestatud tähtaega kasvatajate abikõlblike taotluste alusel vähendatava kvoodi kogumahu iga asjaomase ettevõtja kohta, kasutades käesoleva määruse I lisas esitatud tabelit.

7.   Liikmesriigi pädev asutus otsustab ettevõtja esitatava sotsiaalkava abikõlblikkuse üle ning teavitab oma otsusest ettevõtjat ja komisjoni vähemalt kümme tööpäeva enne määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 5 lõikes 1 sätestatud tähtaega.”

9.

Artiklit 10 muudetakse järgmiselt:

a)

lõikele 1 lisatakse järgmine lõik:

„Kui aga kasvatajate taotlused on esitatud ettevõtja kohta, kes ise ei ole esitanud abikõlblikku taotlust määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 4 lõikes 1 sätestatud tähtajaks, on esimeses lõigus osutatud laekumise aeg kõnealuse ettevõtja kvooti käsitleva kasvataja viimase taotluse laekumise aeg.”;

b)

lõige 2 asendatakse järgmisega:

„2.   Määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 5 lõikes 1 osutatud tähtajaks otsustab komisjon ümberkorraldusfondi rahaliste vahendite hinnangulise kättesaadavuse üle:

a)

kõikide järgmist turustusaastat käsitlevate taotluste jaoks, mis on kätte saadud kõnealuse määruse artikli 4 lõikes 1 sätestatud tähtajaks ja mille liikmesriigi pädev asutus on tunnistanud abikõlblikuks, samuti nendega seotud kõikide toetuste jaoks;

b)

kasvatajate esitatud kõikide taotluste jaoks, mis käsitlevad ettevõtjaid, kes ei ole esitanud abikõlblikku taotlust turustusaasta 2008/2009 kohta, ja mis on kätte saadud kõnealuse määruse artikli 4a lõikes 2 sätestatud tähtajaks, samuti nendega seotud kõikide toetuste jaoks kõnealuse määruse artikli 4a lõikes 4 sätestatud 10 % piires.”;

c)

lisatakse järgmised lõigud:

„5.   Kui samaaegselt esitatakse mitu abikõlblikku kasvatajate taotlust ja kui nende taotluste alusel loovutatav tarnete hulk ületab määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 4a lõike 4 esimeses lõigus osutatud 10 % piirmäära, teatavad liikmesriigid asjaomastele taotlejatele, et nende vastavate taotluste suhtes kohaldatakse proportsionaalset vähenduskoefitsienti. Erandina artikli 7a lõikest 3 võivad taotlejad sel juhul võtta oma taotlused kirjalikult viie päeva jooksul tagasi. Ülejäänud taotluste suhtes kohaldatavat koefitsienti tuleb sel juhul vastavalt muuta.

6.   Määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 4a lõikes 4 sätestatud tähtajaks teeb liikmesriigi pädev asutus järgmist:

a)

teavitab kasvatajaid ümberkorraldusabi andmisest;

b)

esitab asjaomastele ettevõtjatele kõnealuste kasvatajate nimekirja, sealhulgas iga kasvataja loovutatavate tarneõiguste hulga;

c)

teavitab asjaomast ettevõtjat selle tulemusel vähendatud kvoodimahust.

7.   Iga ettevõtja puhul määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 4a lõike 4 kohaselt vähendatav kvoodi kogumaht edastatakse komisjonile.”

10.

Lisatakse artikkel 11a:

„Artikkel 11a

Ümberkorraldusabi käsitlevate lisataotlustega seotud eriolukord

1.   Kui vabriku kohta, mille jaoks on vastavalt määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 3 lõike 1 punktile a antud ümberkorraldusabi kõnealuse määruse artikli 4 lõike 1 kohase taotluse alusel, on esitatud lisakvoodist loobumise suhtes ümberkorraldusabi lisataotlus vastavalt kõnealuse määruse artikli 4 lõikele 1a, põhineb sellele taotlusele lisatud ümberkorralduskava loovutataval kogukvoodil ning see asendab esimese taotluse raames esitatud ja kõnealuse määruse artikli 5 alusel vastu võetud ümberkorralduskava.

Sama kehtib juhul, kui esimene taotlus ja lisataotlus esitatakse ümberkorraldusabi saamiseks vastavalt määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 3 lõike 1 punktile b.

2.   Kui vabriku kohta, mille jaoks on vastavalt määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 3 lõike 1 punktile b antud ümberkorraldusabi kõnealuse määruse artikli 4 lõike 1 kohase taotluse alusel, on esitatud lisakvoodist loobumise suhtes ümberkorraldusabi lisataotlus vastavalt kõnealuse määruse artikli 4 lõikele 1a, võib eelmise taotluse läbi vaadata seoses abi andmisega vastavalt kõnealuse määruse artikli 3 lõike 1 punktile a, tingimusel et lisataotlusele lisatav ümberkorralduskava põhineb loovutataval kogukvoodil ning et see ümberkorralduskava asendab esimese taotluse raames esitatud ja kõnealuse määruse artikli 5 alusel vastu võetud ümberkorralduskava.

Sama kehtib esimeste taotluste puhul, mis esitati ümberkorraldusabi saamiseks vastavalt määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 3 lõike 1 punktile c, kui lisataotlus esitatakse ümberkorraldusabi saamiseks vastavalt määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 3 lõike 1 punktile a või b.”

11.

Artikli 13 lõike 1 sissejuhatav lause asendatakse järgmisega:

„1.   Komisjon määrab turustusaasta 2008/2009 kohta 2008. aasta 31. maiks ja turustusaasta 2009/2010 kohta 2009. aasta 31. märtsiks kindlaks igale liikmesriigile ümberkorraldusfondi alusel eraldatavad summad järgmise jaoks:”.

12.

V peatüki pealkiri asendatakse järgmisega:

 

„TOETUSTE JA AJUTISE ÜMBERKORRALDUSMAKSE MAKSMINE”

13.

Artikli 16 lõikele 1 lisatakse järgmine lõik:

„Kui aga liikmesriigi pädev asutus on kindel, et artikli 22 lõikes 1 sätestatud tingimused on täidetud enne mis tahes makse tegemist, ei ole selle makse puhul vaja tagatist esitada.”

14.

Lisatakse artikkel 16a:

„Artikkel 16a

Tagasiulatuvalt antud ümberkorraldusabi maksmine ning ettevõtjad, kes on rakendanud ümberkorralduskava turustusaastatel 2006/2007 ja 2007/2008

1.   Määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 3 lõikes 8 sätestatud tagasiulatuvad maksed on seotud summadega, mis moodustavad positiivse vahe turustusaastatel 2006/2007 ja 2007/2008 ettevõtjatele ja kasvatajatele antud abi ja selle abi vahel, mis oleks antud turustusaastal 2008/2009 kehtivate tingimuste alusel.

Esimese lõigu kohaldamisel teatavad liikmesriigid komisjonile hiljemalt 30. novembril 2007 protsendimäärad, mis nad on määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 3 lõike 6 kohaselt kasvatajatele ja masinatega seotud töövõtjatele kehtestanud turustusaastate 2006/2007 ja 2007/2008 ümberkorraldusabi käsitlevate kõikide taotluste suhtes.

Komisjon määrab iga liikmesriigi puhul kindlaks summad, mis võib maksta tagasiulatuvalt.

2.   Tagasiulatuvad maksed tehakse 2008. aasta juunis.

Artikli 16 lõikeid 1 ja 2 kohaldatakse mutatis mutandis.”

15.

Artikli 22 lõike 1 sissejuhatav lause asendatakse järgmisega:

„1.   Artikli 16 lõigetes 1 ja 2 ning artikli 18 lõikes 2 osutatud tagatised vabastatakse tingimusel, et:”.

16.

V peatükki lisatakse artikkel 22a:

„Artikkel 22a

Ajutine ümberkorraldusmakse

Määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 11 lõikes 6 osutatud ajutise ümberkorraldusmakse vähendamine tasaarvestatakse teisest maksest, mille asjaomased ettevõtjad teevad kõnealuse artikli lõike 5 teise lõigu teise taande kohaselt hiljemalt 31. oktoobril 2008.”

17.

Määruse (EÜ) nr 968/2006 lisa nummerdatakse ümber I lisaks.

18.

Lisatakse II lisa, mille tekst on sätestatud käesoleva määruse lisas.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 26. oktoober 2007

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Mariann FISCHER BOEL


(1)  ELT L 58, 28.2.2006, lk 46.

(2)  Vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 8.

(3)  ELT L 176, 30.6.2006, lk 32.


LISA

„II LISA

Artikli 8a lõikes 1 osutatud aadressid

 

Belgique/België:

Bureau de coordination agricole

WTC 3, Boulevard Simon Bolivar 30

4e étage, bureau 55

B-1000 Bruxelles

Fax (32-2) 208 35 68

Landbouwbureau

WTC 3, Simon Bolivarlaan 30

4e verdieping, bureel 55

B-1000 Brussel

Fax (32-2) 208 35 68

 

България:

Държавен фонд „Земеделие“ — Разплащателна агенция

бул. „Цар Борис III“ 136

София (Sofia) 1618

Тел. (359-2) 818 72 02

Факс (359-2) 818 71 67

 

Česká republika:

Státní zemědělský intervenční fond

Oddělení pro cukr a škrob

Ve Smečkách 33

CZ-110 00 Praha 1

Tel.: (420) 222 871 427

Fax: (420) 222 871 875

E-mail: Sarka.Dubovicka@szif.cz

 

Danmark:

Direktoratet for FødevareErhverv

Nyropsgade 30

DK-1780 København V

Tlf. (45) 33 95 80 00

 

Deutschland:

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

Referat 312

D-53168 Bonn

Tel. (49-228) 68 45-3704 oder 3640

Fax (49-228) 68 45-3985, 3276 oder 3624

 

Ελλάδα:

Οργανισμός Πληρωμών και Ελέγχου Κοινοτικών Ενισχύσεων Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (OΠEKEΠE)

Αχαρνών 241

GR-104 46 Αθήνα

Τηλ. (30) 210 228 33 54

Φαξ (30) 210 221 15 01

E-mail: g.kentros@opekepe.gr

 

España:

Fondo Español de Garantía Agraria (FEGA),

Subdirección General de Sectores Especiales

http://www.fega.es

 

France:

Office national interprofessionnel des grandes cultures (ONIGC) TSA 20002

F-93555 Montreuil-sous-Bois cedex

Fax (33) 174 90 01 30

 

Italia:

Agenzia per le erogazioni in agricoltura

Area Autorizzazioni pagamenti

PAC prodotti animali, seminativi e foraggi-zucchero

Via Torino, 45

I-00184 Roma

Tel. (39) 06 49 49 92 47

Fax (39) 06 49 49 90 72

E-mail: uo.seminativi@agea.gov.it

 

Lietuva:

Nacionalinė mokėjimo agentūra

prie Žemės ūkio ministerijos

Blindžių g.17

LT 08111 Vilnius

Tel.: (370) 5 252 69 99; 252 67 03

Faksas (370) 5 252 69 45

El. paštas paraiska@nma.lt

 

Magyarország:

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal

Központi Hivatal

Soroksári út 22–24.

H-1095 Budapest

Fax: (36-1) 219 62 59

 

Nederland:

Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Dienst Regelingen

Postbus 965

6040 AZ Roermond

Nederland

Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Dienst Regelingen

Slachthuisstraat 71

6041 CB Roermond

Nederland

 

Österreich:

Agrarmarkt Austria

Dresdner Straße 70

A-1200 Wien

Tel.

(43-1) 33 15 12 09

(43-1) 33 15 12 31

Fax (43-1) 33 15 13 03

E-Mail: zucker@ama.gv.at

 

Polska:

Oddział Terenowy Agencji Rynku Rolnego w Białymstoku

15-102 Białystok, ul. Kombatantów 4

tel. (0 85) 664 31 50

faks (0 85) 664 31 60

Oddział Terenowy Agencji Rynku Rolnego w Bydgoszczy

85-605 Bydgoszcz, ul. Kasztanowa 57

tel. (0 52) 584 92 92, 584 92 10

faks (0 52) 584 15 03

Oddział Terenowy Agencji Rynku Rolnego w Gdyni

81-332 Gdynia, ul. Kołłątaja 1

tel. (0 58) 669 43 00

faks (0 58) 669 83 21

Oddział Terenowy Agencji Rynku Rolnego w Gorzowie Wlkp.

66-400 Gorzów Wlkp., ul. gen. Sikorskiego 20 C

tel. (0 95) 728 26 58

faks (0 95) 728 27 86

Oddział Terenowy Agencji Rynku Rolnego w Katowicach

40-476 Katowice, Plac pod Lipami 5

tel. (0 32) 359 49 00

faks (0 32) 359 49 34

Oddział Terenowy Agencji Rynku Rolnego w Kielcach

25-323 Kielce, ul. Piaskowa 18

tel. (0 41) 343 31 90

faks (0 41) 368 70 49

Oddział Terenowy Agencji Rynku Rolnego w Krakowie

31-038 Kraków, ul. Starowiślna 13

tel. (0 12) 424 09 40

faks (0 12) 426 49 10

Oddział Terenowy Agencji Rynku Rolnego w Lublinie

20-126 Lublin, ul. Unicka 4

tel. (0 81) 444 45 30

faks (0 81) 444 45 32

Oddział Terenowy Agencji Rynku Rolnego w Łodzi

93-578 Łódź, ul. Wróblewskiego 18

tel. (0 42) 684 55 21

faks (0 42) 684 67 65

Oddział Terenowy Agencji Rynku Rolnego w Olsztynie

10-959 Olsztyn, ul. Partyzantów 1/2

tel. (0 89) 523 78 65; 527 74 58

faks (0 89) 527 92 49

Oddział Terenowy Agencji Rynku Rolnego w Opolu

45-301 Opole, ul. Horoszkiewicza 6

tel. (0 77) 441 70 00

faks (0 77) 441 70 01

Oddział Terenowy Agencji Rynku Rolnego w Poznaniu

60-324 Poznań, ul. Marcelińska 90

tel. (0 61) 852 14 33

faks (0 61) 853 67 95

Oddział Terenowy Agencji Rynku Rolnego w Rzeszowie

35-001 Rzeszów, al. J. Piłsudskiego 32

tel. (0 17) 864 20 28

faks (0 17) 864 20 30

Oddział Terenowy Agencji Rynku Rolnego w Szczecinie

71-410 Szczecin, ul. Niedziałkowskiego 21

tel. (0 91) 464 82 00

faks (0 91) 422 57 76

Oddział Terenowy Agencji Rynku Rolnego w Warszawie

04-076 Warszawa, ul. Waszyngtona 146

tel. (0 22) 515 81 33

faks (0 22) 515 81 13

Oddział Terenowy Agencji Rynku Rolnego we Wrocławiu

53-333 Wrocław, ul. Powstańców Śląskich 28/30

tel. (0 71) 335 01 51

faks (0 71) 335 01 79

 

Portugal:

Ministério da Agricultura do Desenvolvimento Rural e das Pescas

IFAP — Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas, IP

R. Castilho n.o 45 a 51

P-1269-163 LISBOA

Tel.: (351) 213 84 60 00

Fax: (351) 213 84 61 70

E-mail: ifap@ifap.min-agricultura.pt

 

România:

Agenția de Plăți și Intervenție pentru Agricultură (APIA)

Bulevardul Carol I nr. 17

Sector 2

Cod poștal 030161

București

România

Tel: (40-21) 305 48 60

Fax: (40-21) 305 48 13

e-mail: zahar@apia.org.ro

 

Slovensko:

Pôdohospodárska platobná agentúra

Dobrovičova 12

815 26 Bratislava

Slovenská republika

Tel.: (421) 918 61 24 51, (421) 918 61 24 50

Fax: (421) 53 41 26 65

E-mail: andrea.robova@apa.sk, dusan.tlstovic@apa.sk

 

Suomi/Finland:

Maaseutuvirasto Mavi

Kirjaamo

PL 256

FI-00101 Helsinki

P. (358-20) 772 57 43

F. (358-9) 16 05 42 02

 

Sverige:

Statens jordbruksverk

S-551 82 Jönköping

Tfn. (46-36) 15 50 00

Fax (46-36) 19 05 46

 

United Kingdom:

The Rural Payments Agency

Lancaster House

Hampshire Court

Newcastle-upon-Tyne NE4 7YH

United Kingdom

Tel. (44 191) 226 50 79

Fax (44 191) 226 51 01

E-mail: beetgrowersinitiative@rpa.gsi.gov.uk”


  翻译: