9.10.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 257/41


Regioonide Komitee Arvamus teemal „Partnerlus Euroopa asjadest teavitamisel”

(2008/C 257/08)

REGIOONIDE KOMITEE

peab esmatähtsaks tõhustada teabevahetust Euroopa kodanikega ja pidada nendega jätkuvat dialoogi eesmärgiga luua demokraatlik, usalduslik ja solidaarne arutelu, et elavdada euroopa vaimu ja soodustada aktiivse Euroopa kodanikkonna kujunemist;

rõhutab riikliku, piirkondliku ja kohaliku tasandi valitud esindajate ühist ülesannet lisada oma tegevusse Euroopa mõõde; nõuab sellest tulenevalt ELi institutsioonide, liikmesriikide valitsuste, parlamentide ning piirkondlike ja kohalike omavalitsuste teabevahetusalase partnerluse tõhustamist, et anda üldsusele enam teadmisi Euroopast ning edastada selgeid ja objektiivseid sõnumeid Euroopa tasandil võetud meetmete kohta;

tervitab D-kava uut etappi „Debate Europe”, kus säilitatakse suundumus kohalikule tasandile ning tagatakse lisavahendid, mille kaudu inimesteni jõuda, nendega ühendust saada ning tegutseda partnerluses Euroopa Parlamendi valimiste eel ja Lissaboni lepingu ratifitseerimise kontekstis;

tervitab komisjoni otsust kaasrahastada D-kava uusi kodanikuühiskonna projekte ning toetab keskendumist detsentraliseeritud konkursikutsetele ja meetmetele, millega toetatakse kohalikke projekte; väljendab samuti suurt heameelt selle üle, et nende konkursikutsetega asetatakse eesmärkide etteotsa Regioonide Komitee liikmete osalemine ja dialoogi edendamine kohalike poliitikakujundajatega; samas kutsub komisjoni üles tagama, et ka kohalikud ja piirkondlikud omavalitsused ise võiksid neil konkurssidel osaleda;

teeb ettepaneku, et Euroopa Majad ei asuks ainult mitte iga riigi pealinnas, vaid teatud tingimustele vastavuse korral võidaks neid luua ka piirkondlike omavalitsuste või linnade algatusel; tervitab sellega seoses komisjoni kavatsust minna veelgi enam kohalikule tasandile, edendades komisjoni esinduste osavõtul toimuvaid arutelusid ka väljaspool liikmesriikide pealinnu ning käivitades 2009. aastaks kavandatud Europe Directi keskuste teise põlvkonna; on valmis aktiivselt kaasa aitama teiste institutsioonide käivitatavatele algatustele, sh kodanike tippkohtumistele, mida võiksid korraldada ELi eesistujariigid, ning neis osalema.

Raportöör

:

Claude DU GRANRUT (FR/EPP), Picardie piirkonna volikogu liige

Viitedokumendid

Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ja Regioonide Komiteele „Partnerlus Euroopa asjadest teavitamisel”,

KOM(2007) 568 lõplik

Komisjoni töödokument „Ettepanek: institutsioonidevaheline kokkulepe partnerluse kohta Euroopa asjadest teavitamisel”,

KOM(2007) 569 lõplik

Komisjoni teatis „Euroopa asjadest teavitamine Interneti teel. Kodanike kaasamine”,

SEK(2007) 1742

Komisjoni teatis „Debate Europe — demokraatia, dialoogi ja diskussiooni D-kava kogemuste rakendamine”,

KOM(2008) 158 lõplik

POLIITILISED SOOVITUSED

REGIOONIDE KOMITEE

I   Euroopa asjadest teavitamine — ühine vastutus

1.

toetab Euroopa Komisjoni algatust töötada Euroopa Ülemkogu soovitust järgides koos Euroopa kodanikega välja uus strateegia, kaasates sellesse ulatuslikumalt ühenduse institutsioone ja liikmesriike ning tunnustades kohalikul ja piirkondlikul tasandil võetavate meetmete olulisust;

2.

peab esmatähtsaks tõhustada teabevahetust Euroopa kodanikega ja pidada nendega jätkuvat dialoogi eesmärgiga luua demokraatlik, usalduslik ja solidaarne arutelu, et elavdada euroopa vaimu ja soodustada aktiivse Euroopa kodanikkonna kujunemist;

3.

kordab oma veendumust, et tingimata on vajalik edendada detsentraliseeritud dialoogi abil arutelu ühiste väärtushinnangute, Euroopa ülesehitamisel saavutatu, eri valdkondades rakendatava ühenduse poliitikaga kodanike elule avaldatava mõju ning Euroopa Liidu tulevikku mõjutavate väljakutsete üle ning samas suurendada ELi kodanike teadlikkust Euroopast;

4.

rõhutab riikliku, piirkondliku ja kohaliku tasandi valitud esindajate ühist ülesannet lisada oma tegevusse Euroopa mõõde; nõuab sellest tulenevalt riiklike valitsuste, parlamentide ning piirkondlike ja kohalike omavalitsuste teabevahetusalase partnerluse tõhustamist, et anda kaaskodanikele enam teadmisi Euroopast ning edastada selgeid ja objektiivseid sõnumeid Euroopa tasandil võetud meetmete kohta;

5.

nõuab, et Euroopa Komisjon looks vahendeid, mis võimaldaksid kodanikel tõeliselt osaleda; rõhutab seejuures massiteabekanalite, eelkõige Interneti suurt rolli nii kodanikele lähedale jõudmise vahendina kui ka eelkõige kohalike ja piirkondlike omavalitsuste peamise teabevahetusvahendina;

6.

tervitab Euroopa Komisjoni soovi tugevdada partnerlust Euroopa Liidu institutsioonide ja liikmesriikide vahel; rõhutab eriti vajadust tunnustada komitee ning kohalike ja piirkondlike omavalitsuste tähtsust antud protsessis; märgib komisjoni nõustumist tõsiasjaga, et kodanike napid teadmised ELi kohta on peamiselt tingitud liikmesriikide vähesest pühendumusest, ning komisjoni teadlikkust detsentraliseeritud teabevahetuspoliitika positiivsest mõjust ning kohaliku ja piirkondliku tasandi kaasamise vajadusest;

7.

tervitab D-kava uut etappi „Debate Europe”, kus säilitatakse suundumus kohalikule tasandile ning tagatakse lisavahendid, mille kaudu inimesteni jõuda, nendega ühendust saada ning tegutseda partnerluses Euroopa Parlamendi valimiste eel ja Lissaboni lepingu ratifitseerimise kontekstis;

8.

kutsub Euroopa Komisjoni üles kehtestama teabevahetuse nõudeid kõigi Euroopa Liidu poliitikate väljatöötamisel ning eelkõige sellistes valdkondades, mis avaldavad otsest mõju piirkondadele, näiteks eelkõige struktuurifondid, ning leiab, et ELi muudetud eelarvesse tuleks lisada peatükk teabevahetuse kohta kodanikega;

9.

arvab, et Lissaboni lepingu ratifitseerimist ja Euroopa Parlamendi eelseisvaid valimisi saaks sobivalt ära kasutada, et hoogustada tõelist arutelu Euroopa asjade üle; selleks moodustas komitee töörühma, mis võimaldab komitee liikmetel optimeerida Euroopa-alase teabe edastamist Euroopa kodanikele;

II   Partnerluspoliitika tugevdamine ühtse ja integreeritud detsentraliseeritud teabevahetuspoliitika jaoks

10.

tuletab meelde volinik Margot Wallströmi avaldusi, milles ta käsitles territoriaalset lähenemist ning kohalike ja piirkondlike omavalitsuste olulist rolli rahvani jõudmisel ja neile selgitamisel, milles seisneb Euroopa poliitika tähendus ning positiivne mõju majandusarengule, territoriaalsele ühtekuuluvusele, keskkonnale, julgeolekule ja sotsiaalsele arengule D-kava raames korraldatavate arvukate ürituste kaudu kogu Euroopas;

11.

kordab nimetatud kontekstis oma kavatsust lähtuda nendest põhimõtetest Euroopa Komisjoniga koostöölepingu sõlmimisel (eelkõige seoses lepingu teabevahetuspoliitikat käsitleva addendum'iga), et korraldada arutelusid ja üritusi kodanike igapäevaeluga seotud teemadel, nagu näiteks tööhõive, julgeolek, ränne, põhiõigused, keskkonnakaitse ja energiavarustus, näidates sel viisil ühenduse poliitika ja kohalike elanike esindajate panusest saadavat lisaväärtust;

12.

teeb ettepaneku, et kooskõlas komitee ja komisjoni vahelise koostöölepinguga igasse komisjoni esindusse määratud kontaktisikutest, kes vastutavad institutsioonidevahelise teaberühma valitud teemavaldkondade vahendamise eest kohalikul ja piirkondlikul tasandil, saaksid tõeliselt tegusad teabevahendajad Euroopa Komisjoni ja Regioonide Komitee liikmete vahel. Nad peaksid lihtsustama kohalike ja piirkondlike omavalitsuste osalemist detsentraliseeritud üritustel ning volinike ametlikel visiitidel liikmesriikidesse;

13.

tuletab meelde, et ehkki uue teabevahetusstrateegia elluviimine nõuab tihedamat suhtlemist Euroopa institutsioonide ja ametite vahel, peaks see saama tuge ka rohujuure tasandilt. Sellise panuse saavad anda ja selle mõju analüüsida üksnes ELi otsustamisprotsessi tundvad omavalitsused, kes on oma kaaskodanike ees vastutavad ja tunnevad nende olukorda põhjalikult; rõhutab Lissaboni lepingu protokolli subsidiaarsuse ja proportsionaalsuse põhimõtte kohaldamise kohta, millega kohustatakse Euroopa Komisjoni võtma arvesse õigusaktide ettepanekute majanduslikku ja administratiivset mõju kohalikele ja piirkondlikele omavalitsustele;

14.

täheldab, et kohalike ja piirkondlike sidusrühmade kaasatus ja komisjoni kohustus ametlikult konsulteerida kohalike ja piirkondlike omavalitsustega enne mis tahes õigusakti koostamist toetab linnade ja piirkondade tegevust Euroopa Liidu teabe- ja teabevahetuskanalitena ning on osa mitmetasandilisest valitsemisest. Mõlemas suunas toimuv teabevahetus võib hõlmata nii piirkondlikke ameteid ja omavalitsusi Brüsselis kui ka kohalike ja piirkondlike valitud esindajate riiklikke ja üleeuroopalisi ühendusi;

III   Euroopa asjadest teavitamine: kodanike ning kohalike ja piirkondlike esindajate kaasamine kohaliku tasandi tegevusse

15.

juhib tähelepanu vajadusele tagada ELi käsitleva teabe parem vastavus eri sihtrühmadele ja kohandamine vastavalt tegelikule olukorrale rohujuure tasandil;

16.

soovib, et võetaks õppust kohalike omavalitsuste ja linnade poolt D-kava raames korraldatud üritustest, nagu välja toodud Regioonide Komitee kahes eduaruandes detsentraliseeritud teabevahetuspoliitika kohta;

17.

tervitab komisjoni otsust kaasrahastada D-kava uusi kodanikuühiskonna projekte ning toetab keskendumist detsentraliseeritud konkursikutsetele ja meetmetele, millega toetatakse kohalikke projekte; väljendab samuti suurt heameelt selle üle, et nende konkursikutsetega asetatakse eesmärkide etteotsa Regioonide Komitee liikmete osalemine ja dialoogi edendamine kohalike poliitikakujundajatega; samas kutsub komisjoni üles tagama, et ka kohalikud ja piirkondlikud omavalitsused ise võiksid neil konkurssidel osaleda;

18.

rõhutab, et D-kava etapi „Debate Europe” edukaks teostamiseks igas liikmesriigis on tuleks saavutada suurem koosmõju Euroopa Parlamendi liikmete, kohalike ja piirkondlike valitud esindajate, liikmesriikide valitsuste esindajate, Euroopa Parlamendi esinduste juhtide ning Euroopa Komisjoni ja kohalike ning piirkondlike omavalituste riiklike liitude esindajate vahel;

19.

teeb ettepaneku, et Euroopa Majad — avalikud asutused, mis peaksid kodanikke mitmesuguste üritustega ligi tõmbama — ei asuks ainult mitte iga riigi pealinnas, vaid teatud tingimustele vastavuse korral võidaks neid luua ka piirkondlike omavalitsuste või linnade algatusel; tervitab sellega seoses komisjoni kavatsust minna veelgi enam kohalikule tasandile, edendades komisjoni esinduste osavõtul toimuvaid arutelusid ka väljaspool liikmesriikide pealinnu ning käivitades 2009. aastaks kavandatud Europe Directi keskuste teise põlvkonna;

20.

rõhutab, et teabevahetuses noortega peab eesmärk olema neile selgitada, et Euroopa Liidu ülesehitusele kaasa aitamine võiks olla nende endi huvides;

21.

kutsub kõiki valitsemistasandeid üles tagama, et noortele antaks nende koolitee jooksul põhiteadmisi ELi kohta, et nad mõistaksid liidu pädevust, toimimist ja tegevust ning ELi pakutavaid võimalusi nende isiklikus ja tööelus tulevikus ning 21. sajandi väljakutsete lahendamisel;

22.

soovitab teha liikmesriikide teabevahetuse valdkonnas algatusi koostöös piirkondlike ja kohalike esindajatega, näiteks korraldades piirkondades detsentraliseeritud üritusi ning viies kohalikes ja piirkondlikes kogudes regulaarselt läbi arutelusid uute ELi poliitikate üle, võimalusel Euroopa Parlamendi liikme ja Euroopa Komisjoni mõne peadirektoraadi esindaja osavõtul nagu riiklikes parlamentides;

23.

tuletab meelde, et piirkondliku tasandi esindajad võivad etendada väga olulist rolli kahesuunalise teabevahetuse käivitamisel, mis võimaldab teavitada kodanikke ELi rollist ja olemusest ning panna nad sellele reageerima, tuues Euroopa sel moel lähemale piirkondadele, mida poliitikud ELi tasandil esindavad; samuti on kõnealused esindajad heal positsioonil edastamaks kohaliku ja piirkondliku tasandi avalikku arvamust neile inimestele, kes vastutavad ühenduse poliitika väljatöötamise eest ja otsustavad selle üle;

24.

rõhutab poliitiliste parteide tähtsust kohaliku ja piirkondliku tasandi teabevahetuspoliitikas Euroopa idee edendamisel ning kutsub kohaliku ja piirkondliku tasandi valitud esindajaid üles koolitama noori poliitikuid Euroopa küsimustes, et homsed otsustajad arvestaksid oma tegevuses Euroopa mõõtmega;

25.

leiab, et on oluline koostada Lissaboni lepingu teksti kohta tutvustav ülevaade, milles on selgelt ja usaldusväärselt välja toodud lepingu eelised, vastavus lihtsustamispõhimõttele ning positiivsed muudatused Euroopa Liidu tegevuse läbipaistvuse, tõhususe ja õiguspärasuse ning kodanike poliitikaloomesse kaasamise osas;

26.

soovitab korraldada kohalikes ja piirkondlikes volikogudes Euroopa integreerimise saavutustele ja ELi institutsioonilisele toimimisele pühendatud eriistungeid, kus võiksid osaleda ka asjaomasesse valimispiirkonda kuuluvad Regioonide Komitee ja Euroopa Parlamendi liikmed. Eriistungid võiksid toimuda näiteks Euroopa päeval, 9. mail;

27.

teeb teatavaks Regioonide Komitee 2008. aasta prioriteetsed algatused teabevahetuse valdkonnas:

foorumi „Tuleviku linnad” korraldamine (8.–10. aprill 2008);

kolmanda iga-aastase teabevahetuse foorumi korraldamine (17.–19. juuni 2008);

kuuenda Open Days ürituse korraldamine (6.–9. oktoober 2008), mille käigus võetakse Brüsselis piirkondade ja linnade nädala raames vastu 5 500 osalejat, kes esindavad kokku 220 Euroopa piirkonda ja linna. 2008. aastal korraldatakse sama algatuse raames lisaks üle 150 ürituse partnerpiirkondades;

kultuuridevahelise dialoogi foorumi korraldamine (25.–27. november);

Regioonide Komitee poliitikauudiseid kajastava igakuise elektroonilise teabelehe avaldamine, mis on suunatud kohaliku tasandi meediale, kohalikele ja piirkondlikele esindajatele ning ühingute juhatajatele; samuti igakuise paberkandjal teabelehe avaldamine, milles jagatakse teavet Regioonide Komitee poliitilise ja nõuandetegevuse ning Euroopa institutsioonide ja piirkondade kohta. Teabeleht on suunatud 25 000 piirkondlikule otsuselangetajale;

aastas 600 piirkondliku ja kohaliku tasandi ajakirjaniku vastuvõtmine Regioonide Komitees Brüsselis seoses komitee liikmete poliitilise tegevuse ja ürituste korraldamisega ning koostöös teiste Euroopa institutsioonidega;

28.

soovib teha Euroopa Komisjoniga tihedat koostööd, et koostada institutsioonidevahelise koostöö raamistikus teabevahetusalaste algatuste põhjal tööplaan ning suurendada liikmesriikidega korraldatavate kahepoolsete partnerluste arvu;

29.

on valmis aktiivselt kaasa aitama teiste institutsioonide käivitatavatele algatustele, sh kodanike tippkohtumistele, mida võiksid korraldada ELi eesistujariigid, ning neis osalema;

IV   Regioonide Komitee integreerimine tulevasse teabevahetusalasesse institutsioonidevahelisse raamistikku

30.

on veendunud, et teabe ja teabevahetuse institutsioonidevaheline raamistik toetaks ELi institutsioonide ja ametite, liikmesriikide ning kohalike ja piirkondlike omavalitsuste vahelise partnerluse põhimõtet; raamistikule tuleks tagada ka piisav rahastamine;

31.

rõhutab kasu, mis saadakse komitee osalemisest institutsioonidevahelises teabevahetuse töörühmas; soovib igal aastal koostada detsentraliseeritud teabevahetuse töökava ning seega palub ennast kaasata asjaomase iga-aastase institutsioonidevahelise kava koostamisse;

32.

pooldab institutsioonidevahelise teaberühma töö analüüsimist, et näha, kas seda on võimalik täiustada ning kas tuleks luua rühm, et kooskõlastada meetmed, mida võetakse institutsioonidevahelise teaberühma määratud suuniste rakendamiseks; komitee on valmis kõnealuses tegevuses osalema;

33.

väljendab heameelt võimaluse üle osaleda iga-aastasel institutsioonidevahelisel arutelul teabevahetuse teemal ning soovib sellest tulenevalt Regioonide Komitee tunnustamist ühena detsentraliseeritud teabevahetusstrateegia peamistest partneritest Euroopa Komisjoni, Euroopa Parlamendi ja nõukogu kõrval;

V   Teabevahetuskanalite lisamine: kohalik ja piirkondlik meedia, TV, raadio ja Internet

34.

rõhutab, et selleks, et saavutada eesmärk suurendada kodanike teadmisi EList, tuleb luua rohkem teabevahetuskanaleid ning muuta need tõhusamaks ja kergemini juurdepääsetavaks. Tuleks tihendada kohalike ja piirkondlike omavalitsuste ning meedia koostööd ning kasutada uusi tehnoloogiaid;

35.

väljendab rahulolu, et Euroopa Komisjon käivitab 2008. aastal teabevõrgustike pilootprojekti, mille eesmärk on kaasata riiklikud parlamendid senisest enam Euroopa arutelusse, ning palub nimetatud algatusse kaasata ka komitee ning samuti piirkondlikud parlamendid ning kohaliku ja piirkondliku tasandi valitud esindajad;

36.

teeb Euroopa Komisjonile ettepaneku, et komisjoni esinduste veebilehed 27 liikmesriigis seotaks kohalike ja piirkondlike omavalitsuste riiklike liitude, linnade ja piirkondade veebilehekülgedega ning et vahendatav teave, eelkõige seoses Euroopa poliitika elluviimisega, oleks kohandatud vastavalt kohalikule olukorrale;

37.

soovitab, et Europa veebilehel oleks eraldi lehekülg pühendatud kohalike ja piirkondlike omavalitsuste rollile Euroopa otsustamisprotsessis, mis rõhutaks asjaolu, et peaaegu 75 % Euroopa õigusaktidest kohaldatakse kohalikul ja piirkondlikul tasandil. Leheküljel peaks olema ka viide Regioonide Komitee koduleheküljele ning samuti kohalike ja piirkondlike omavalitsuste üleeuroopaliste ja riiklike liitude lehekülgedele, kui need seda soovivad;

38.

rõhutab Euroopa Komisjoni e-kaasatuse (e-participation) algatuse tähtsust, mille eesmärk on kaasata kodanikud poliitika väljatöötamisse, seda eelkõige kohalikul ja piirkondlikul tasandil; kutsub kohalikke ja piirkondlikke omavalitsusi üles looma oma piirkonna veebileheküljed, mille kaudu kodanikud saaksid elektroonilise konsulteerimise ja suhtluse käigus oma arvamust avaldada ning eeskätt väljendada oma ootusi Euroopa poliitika suhtes;

39.

kutsub Euroopa Komisjoni üles lisama Regioonide Komitee tehtud videod veebileheküljele EU Tube;

40.

taotleb Euroopa Komisjonilt aruteluplatvormi loomist Europa leheküljel, näiteks foorumi Debate Europe raames, kus kohaliku ja piirkondliku tasandi valitud esindajad saaksid vastata kodanike küsimustele. Selline algatus aitaks edendada suhtlust komitee liikmete ja liikmesriikide kodanike vahel;

41.

juhib tähelepanu teabe- ja teabevahetuskanalite mitmekesisuse tähtsusele selles, et kõik ELi kodanikud saaksid võrdselt osaleda ning omandada teadmisi ELi kohta.

Brüssel, 19. juuni 2008

Regioonide Komitee

president

Luc VAN DEN BRANDE


  翻译: