15.1.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

CE 9/31


Neljapäev, 9. oktoober 2008
WTO Doha vooru peatamine

P6_TA(2008)0471

Euroopa Parlamendi 9. oktoobri 2008. aasta resolutsioon WTO Doha vooru peatamise ja Doha arengukava tuleviku kohta

2010/C 9 E/05

Euroopa Parlament,

võttes arvesse Maailma Kaubandusorganisatsiooni (WTO) ministrite 14. novembri 2001. aasta Doha deklaratsiooni;

võttes arvesse oma varasemaid resolutsioone Doha arengukava (DAK) kohta;

võttes arvesse WTO parlamentaarse konverentsi 12. septembril 2008. aastal Genfis konsensusega vastu võetud 2008. aasta istungjärgu lõppdokumenti;

võttes arvesse kodukorra artikli 103 lõiget 4,

A.

arvestades, et WTO ministrite kohtumine, mille eesmärk oli lõpetada Doha arenguvoor (Doha voor), seiskus 2008. aasta juuli lõpus;

B.

arvestades, et läbirääkimised katkesid Genfis 2008. aasta juulis; arvestades, et saavutati mõningast edu teatavates küsimustes, samas kui raamkokkuleppes ei puudutatud muid kõigis üksikasjades kokkuleppe saavutamiseks olulisi küsimusi;

C.

arvestades, et arenguriikide ja eelkõige vähimarenenud riikide huve ning kõikide WTO liikmete pühendumist Doha voorule tuleks läbirääkimistel hoida tähelepanu keskmes;

D.

arvestades, et suutmatus Doha vooru lõpule viia suurendaks maailmamajanduse praegust ebakindlust ning võiks kahjustada mitmepoolse kaubandussüsteemi usaldusväärsust, mille tulemuseks oleks nihe kahepoolsete ja piirkondlike kaubanduskokkulepete suunas,

1.

väljendab oma tõsist pettumust 2008. aasta juulis toimunud WTO ministrite kohtumisel tekkinud patiseisus ning tunneb seeüle muret;

2.

kinnitab taas oma täielikku pühendumist mitmepoolsele lähenemisele kaubanduspoliitikas ja WTOle, kes on võimeline tagama põhjalikke, ambitsioonikaid ja tasakaalustatud tulemusi rahvusvahelises kaubanduses, järgides täiel määral ÜRO aastatuhande arengueesmärke;

3.

on veendunud selles, et praegusel taustal, mida iseloomustab majandus- ja finantskriis, võiks Doha vooru edukas lõpuleviimine osutuda stabiliseerivaks teguriks;

4.

on veendunud, et Doha arengukava edasiste edusammude küsimusele vaatamata peab WTO tegelema järjepidevalt ja kiirelt koos teiste rahvusvaheliste organisatsioonidega uute ülemaailmsete probleemidega, milles kaubandus rolli mängib, nagu toiduga kindlustatus, energia, kaubandusabi ja kliimamuutused;

5.

on täielikult teadlik ühtse paketiga seonduvatest raskustest; tunnustab läbirääkimiste käigus tehtud edusamme, mis peaksid olema oluline ja ühendatud alus Doha vooru järgmisele kohtumisele ja eduka tulemuse saavutamisele;

6.

kutsub ELi ja USAd ning samuti G20 kui uusi suuri majanduses osalejaid üles täitma oma kohustusi käesolevatel läbirääkimistel, järgima täiel määral Doha vooru vaimu ning tegema jõupingutusi jõudmaks kokkuleppele nii kiiresti kui võimalik; rõhutab veel kord, kui oluline on eristada arenguriike ja tärkava majandusega riike;

7.

kutsub Indiat ja Ameerika Ühendriike üles leidma poliitilist lahendust spetsiaalse kaitsemehhanismi kohaldamistingimuste küsimuses, et tagada kaubanduse ja toiduainetega kindlustatuse probleemistiku vahel õiglane tasakaal, mis võimaldaks jätkata Genfis Doha arengukava läbirääkimisi muude lahendust ootavate küsimuste üle;

8.

kutsub arenenud riike ja eesrindlikumaid arenguriike järgima ELi algatust „kõik peale relvade”, millega võimaldatakse vähimarenenud maadele sajaprotsendiliselt tollimaksuvaba ja kvoodipiiranguteta turulepääsu; lisaks rõhutab kaubandusabi tähtsust;

9.

usub, et arenguriikide ja eelkõige vähimarenenud riikide vajadused tuleks asetada Doha arengukava üle peetavatel läbirääkimistel esikohale, tõstes arengu kõikide kaalutluste keskpunkti;

10.

on seisukohal, et Doha arengukavaga seonduvad raskused juhivad tähelepanu vajadusele vooru lõppedes tegeleda viivitamata WTO reformiga, et muuta see tulemuslikumaks ja läbipaistvamaks ning täiustada selle demokraatlikku legitiimsust, vastutust, läbipaistvust, kaasatust ja integratsiooni ülemaailmse juhtimise struktuuridega; usub, et parlamendiliikmed peaksid rahvusvahelise kaubanduse valdkonnas teostama veel tugevamat ja tõhusamat kontrolli;

11.

kordab taas, et aitamaks arenguriike tulemuslikumalt Doha arengukavasse kaasata, on vaja sihipärast tehnilist abi ja suutlikkuse tõstmist;

12.

kutsub komisjoni ja nõukogu üles sõlmima Lissaboni lepingu vaimus kokkulepet, et tagada Euroopa Parlamendi täielik osalemine ELi rahvusvahelistes kaubandusläbirääkimistes;

13.

teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele ning WTO peadirektorile.


  翻译: