19.7.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 205/3


Komisjoni teatis kuupäeva kohta, millest alates kohaldatakse Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondlikku konventsiooni või päritolureegleid käsitlevaid protokolle, millega nähakse ette päritolu diagonaalne kumuleerumine Euroopa Liidu, Albaania, Alžeeria, Bosnia ja Hertsegoviina, Egiptuse, Fääri saarte, Islandi, Iisraeli, Jordaania, Kosovo, Liibanoni, endise Jugoslaavia Makedoonia vabariigi, Montenegro, Maroko, Norra, Serbia, Šveitsi (sh Liechtenstein), Süüria, Tuneesia, Türgi ning Jordani läänekalda ja Gaza sektori vahel

2013/C 205/03

Euroopa Liit ja asjaomased osalised teavitavad üksteist Euroopa Komisjoni kaudu teiste osalistega jõus olevatest päritolureeglitest, et kohaldada päritolu diagonaalset kumuleerumist Euroopa Liidu, Albaania, Alžeeria, Bosnia ja Hertsegoviina, Egiptuse, Fääri saarte, Islandi, Iisraeli, Jordaania, Kosovo, (1) Liibanoni, endise Jugoslaavia Makedoonia vabariigi, Montenegro, Maroko, Norra, Serbia, Šveitsi (sh Liechtenstein), Süüria, Tuneesia, Türgi ning Jordani läänekalda ja Gaza sektori vahel.

Lisatud tabelis, mis on koostatud kõnealuste teadete alusel, on kirjas kuupäev, millest alates kumuleerumist kohaldatakse. Käesoleva tabeliga asendatakse varasem (ELT C 110, 17.4.2013).

Tabelis esitatud kuupäevad tähistavad järgmist:

kuupäev, millest alates kohaldatakse diagonaalset kumuleerimist Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondliku konventsiooni (edaspidi „konventsioon”) (2) I liite artikli 3 alusel, juhul kui asjaomases vabakaubanduslepingus on konventsioonile viidatud. Sel juhul on kuupäeva ees märgitud „(C)”;

muudel juhtudel kuupäev, millest alates kohaldatakse päritolureegleid käsitlevaid protokolle, mis on lisatud asjaomastele vabakaubanduslepingutele ja millega nähakse ette diagonaalne kumuleerumine.

Kumuleerumist saab kohaldada ainult juhul, kui lõpptootjaks ja lõppsihtkohaks olevad osalised on sõlminud ühesuguseid päritolureegleid sätestavad vabakaubanduslepingud kõikide päritolustaatuse kujunemisega seotud osalistega – s.o kõikide osalistega, kelle territooriumilt pärinevad kõik kasutatud materjalid. Materjale, mis on pärit sellise osalise territooriumilt, kes ei ole sõlminud vabakaubanduslepingut lõpptootjaks ja lõppsihtkohaks oleva osalisega, käsitletakse päritolustaatuseta materjalidena. Konkeetsed näited on toodud Euroopa – Vahemere piirkonna päritolureegleid käsitlevate protokollide selgitavates märkustes (3).

Lisatud tabelisse on kantud kõik ELi stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis osalejad. Praegu jääb siiski kehtima komisjoni teatisele (2013/C 205/04) (4) lisatud tabel. Allpool esitatud tabelisse lisatakse järk-järgult kuupäevi iga kord, kui asjaomasesse vabakaubanduslepingusse lisatakse viide konventsioonile.

Tuletatakse meelde, et Šveitsi ja Liechtensteini Vürstiriigi vahel kehtib tolliliit.

Allpool on tabelis loetletud osaliste koodid.

Albaania

AL

Alžeeria

DZ

Bosnia ja Hertsegoviina

BA

Egiptus

EG

Fääri saared

FO

Island

IS

Iisrael

IL

Jordaania

JO

Liibanon

LB

Kosovo

KO

endine Jugoslaavia Makedoonia vabariik

MK (5)

Montenegro

ME

Maroko

MA

Norra

NO

Serbia

RS

Šveitsi (sh Liechtenstein)

CH (+ LI)

Süüria

SY

Tuneesia

TN

Türgi

TR

Jordani läänekallas ja Gaza sektor

PS

Kuupäev, millest alates kohaldatakse päritolureegleid, millega nähakse ette diagonaalne kumuleerumine Euroopa – Vahemere piirkonnas

 

 

EFTA riigid

 

Barcelona protsessis osalejad

 

ELi stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis osalejad (7)

 

EL

CH (+ LI)

IS

NO

FO

DZ

EG

IL

JO

LB

MA

PS

SY

TN

TR

AL

BA

KO

ME

MK

RS

EL

 

1.1.2006

1.1.2006

1.1.2006

1.12.2005

1.11.2007

1.3.2006

1.1.2006

1.7.2006

 

1.12.2005

1.7.2009

 

1.8.2006

 (6)

 

 

 

 

 

 

CH (+ LI)

1.1.2006

 

1.8.2005

1.8.2005

1.1.2006

 

1.8.2007

1.7.2005

17.7.2007

1.1.2007

1.3.2005

 

 

1.6.2005

1.9.2007

 

 

 

(C)

1.9.2012

 

 

IS

1.1.2006

1.8.2005

 

1.8.2005

1.11.2005

 

1.8.2007

1.7.2005

17.7.2007

1.1.2007

1.3.2005

 

 

1.3.2006

1.9.2007

 

 

 

(C)

1.10.2012

 

 

NO

1.1.2006

1.8.2005

1.8.2005

 

1.12.2005

 

1.8.2007

1.7.2005

17.7.2007

1.1.2007

1.3.2005

 

 

1.8.2005

1.9.2007

 

 

 

(C)

1.11.2012

 

 

FO

1.12.2005

1.1.2006

1.11.2005

1.12.2005

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DZ

1.11.2007

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG

1.3.2006

1.8.2007

1.8.2007

1.8.2007

 

 

 

 

6.7.2006

 

6.7.2006

 

 

6.7.2006

1.3.2007

 

 

 

 

 

 

IL

1.1.2006

1.7.2005

1.7.2005

1.7.2005

 

 

 

 

9.2.2006

 

 

 

 

 

1.3.2006

 

 

 

 

 

 

JO

1.7.2006

17.7.2007

17.7.2007

17.7.2007

 

 

6.7.2006

9.2.2006

 

 

6.7.2006

 

 

6.7.2006

1.3.2011

 

 

 

 

 

 

LB

 

1.1.2007

1.1.2007

1.1.2007

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MA

1.12.2005

1.3.2005

1.3.2005

1.3.2005

 

 

6.7.2006

 

6.7.2006

 

 

 

 

6.7.2006

1.1.2006

 

 

 

 

 

 

PS

1.7.2009

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.1.2007

 

 

 

 

 

 

TN

1.8.2006

1.6.2005

1.3.2006

1.8.2005

 

 

6.7.2006

 

6.7.2006

 

6.7.2006

 

 

 

1.7.2005

 

 

 

 

 

 

TR

 (6)

1.9.2007

1.9.2007

1.9.2007

 

 

1.3.2007

1.3.2006

1.3.2011

 

1.1.2006

 

1.1.2007

1.7.2005

 

 

 

 

 

 

 

AL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ME

 

(C)

1.9.2012

(C)

1.10.2012

(C)

1.11.2012

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


(1)  Kõnealune määratlus ei piira Kosovo staatust käsitlevaid seisukohti ning on kooskõlas ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1244 ja Rahvusvahelise Kohtu arvamusega Kosovo iseseisvusdeklaratsiooni kohta.

(2)  ELT L 54, 26.2.2013, lk 4.

(3)  ELT C 83, 17.4.2007, lk 1.

(4)  ELT C 205, 19.7.2013, lk 7.

(5)  ISO-kood 3166. Ajutine kood, mis ei mõjuta mingil viisil kõnealuse riigi lõplikku nomenklatuuri, milles lepitakse kokku pärast seda, kui on tehtud ÜRO egiidi all praegu peetavate vastavasisuliste läbirääkimiste järeldused.

(6)  ELi-Türgi tolliliiduga hõlmatud kaupade puhul on kohaldamiskuupäev 27. juuli 2006.

Põllumajandustoodete puhul on kohaldamiskuupäev 1. jaanuar 2007.

Söe- ja terastoodete puhul on kohaldamiskuupäev 1. märts 2009.

(7)  Selliste päritolureegleid käsitlevate protokollide kohaldamise kuupäevad, millega nähakse ette päritolu diagonaalne kumuleerumine ELi stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis osalejate, ELi ja Türgi vahel, on tabelis, mis on lisatud komisjoni teatisele, mis on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas (ELT C 205, 19.7.2013, lk 7.).


  翻译: