25.9.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 260/23 |
23. juulil 2010 esitatud hagi — Consorzio del vino nobile di Montepulciano jt versus komisjon
(Kohtuasi T-318/10)
()
2010/C 260/32
Kohtumenetluse keel: itaalia
Pooled
Hagejad: Consorzio del vino nobile di Montepulciano (Montepulciano, Itaalia), Contucci di Alamanno Contucci & C. Società Agricola Sas (Montepulciano, Itaalia), Villa S. Anna Società Semplice Agricola di Fabroni Anna S. E M. Società Seplice (Montepulciano, Itaalia), Il Conventino Società Agricola per Azioni (Montepulciano, Itaalia) (esindajad: advokaadid D. Dodaro, S. Cianciullo, G. Brini, G. Nazzi)
Kostja: Euroopa Komisjon
Hagejate nõuded
— |
tuvastada, et vaidlustatud määrusega komisjoni määruse (EÜ) nr 607/2009 XV lisas tehtud muudatus on tühine ega kuulu kohaldamisele — või see muudatus vähemalt tühistada — selles osas, milles ekslikult nimetati tehniliseks veaks, mis tuleks parandada, seda, et viinamarjasordi nimi „Montepulciano” oli paigutatud nimetatud lisa B-osasse, ja et kaitstud päritolunimetuse „Vino Nobile di Montepulciano” suhtes on kohaldatud määruse nr 607/2009 artikli 62 lõigetes 3 ja 4 sätestatud erandkorda, ilma et oleks arvestatud selle tegelikku eripära; |
— |
teise võimalusena tuvastada, et määrusega XV lisas tehtud muudatus on tühine ega kuulu kohaldamisele — või see muudatus vähemalt tühistada — selles osas, milles selle tulemusena, et viinamarjasordi nimi „Montepulciano” paigutati ümber nimetatud lisa A-osasse, on koostoimes määruse nr 607/2009 artikli 62 lõikega 3, mis käsitleb viinamarjasordi nimesid, mis seisnevad kaitstud päritolunimetuses või sisaldavad seda, kaitstud päritolunimetus määratletud üheainsa sõnaga „Montepulciano”, jättes välja traditsioonilise nimetuse „Vino Nobile di”, mis tunnustamisest alates on olnud nimetuse lahutamatu osa; |
— |
mõista kohtukulud välja Euroopa Komisjonilt. |
Väited ja peamised argumendid
Käesolevas hagis on vaidlustatud määrus nr 401/2010 (1) selles osas, millega määruse vastuvõtmisel, tuues ettekäändeks tehnilise vea parandamise, mis seisneb viinamarjasordi nime „Montepulciano” paigutamises määruse nr 607/2009 (2) XV lisa B-osasse, paigutas komisjon selle nime ümber XV lisa A-osasse, millega ta jättis traditsioonilise nimetuse „Vino Nobile di Montepulciano” tabeli esimesest veerust välja.
Nii toimides pidas kostja lihtsaks teksti ümberpaigutamiseks määrusandlikku toimingut, mille mõju on palju suurem sellest, mida lubab määruse nr 607/2009 artikli 62 lõike 3 kohaldamisala. Nii on toime pandud ilmselge võimu kuritarvitamine, kuna seda sätet on kasutatud vääralt, ületades kaugelt sellega taotletavaid eesmärke, tekitades kahju Vino Nobile di Montepulciano tootjatele, Consorzio del Vino Nobilele ning tarbijatele ja turule üldiselt.
Hagejad väidavad ühtlasi, et on rikutud TRIPS-lepingu artiklit 23. Nad kinnitavad selles osas, et traditsioonilise nimetuse „Vino Nobile” varjatult väljajätmine kaitstud päritolunimetusest „Vino Nobile di Montepulciano” ei ole piisav ega sobiv meede TRIPS-lepingus osutatud eesmärkide saavutamiseks, kuna see suurendab segiajamise ohtu eriti nende ühenduse tarbijate jaoks, kes ei ole itaallased ja keda võib kergesti eksitada märgistus, mis vahet tegemata kasutab sõna „Montepulciano”. Sama sõnaga tähistatud kaupade erinevus ei ole enam piisavalt selgelt tajutav, kui seda hakatakse kasutama mõnikord päritolutähisena, mis osutab sama nimega geograafilisele piirkonnale ilma traditsioonilise nimetuseta, ja mõnikord viinamarjasordi nimena, mis kirjutatakse pigem geograafilise tähise ette kui selle taha.
(1) Komisjoni 7. mai 2010. aasta määrus (EÜ) nr 401/2010, millega muudetakse ja parandatakse määrust (EÜ) nr 607/2009, millega kehtestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad nõukogu määrusele (EÜ) nr 479/2008 seoses teatavate veinitoodete kaitstud päritolunimetuste, kaitstud geograafiliste tähiste, traditsiooniliste nimetuste, märgistuse ja esitlusvälimusega (ELT L 117, 11.5.2010, lk 13).
(2) Komisjoni 14. juuli 2009. aasta määrus (EÜ) nr 607/2009, millega kehtestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad nõukogu määrusele (EÜ) nr 479/2008 seoses teatavate veinitoodete kaitstud päritolunimetuste, kaitstud geograafiliste tähiste, traditsiooniliste nimetuste, märgistuse ja esitlusvälimusega (ELT L 193, 24.7.2009, lk 60).