16.9.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 312/31 |
5. juulil 2019 esitatud hagi — Weston Investment jt versus komisjon
(kohtuasi T-490/19)
(2019/C 312/26)
Kohtumenetluse keel: inglise
Pooled
Hagejad: Weston Investment Co. Ltd (London, Ühendkuningriik), Precis (1814) Ltd (London), British American Tobacco Holdings Belgium NV (Brüssel, Belgia), British American Tobacco International Holdings (UK) Ltd (London) ja British American Tobacco (GLP) Ltd (London) (esindaja: solicitor M. Anderson)
Kostja: Euroopa Komisjon
Nõuded
Hagejad paluvad Üldkohtul:
— |
tühistada hagejaid puudutavas osas komisjoni 2. aprilli 2019. aasta otsus C(2019) 2526 riigiabi SA.44896 kohta, mida Ühendkuningriik rakendas seoses välismaiste kontrollitavate äriühingute (edaspidi „CFC“) kontserni rahastamise maksuvabastusega; |
— |
kui otsust ei tühistada täies ulatuses, siis anda korraldus, et tagastamisele kuuluva abisumma kindlaksmääramisel tuleks kahjumit, maksuvähendusi või -vabastusi, millele hagejatel oli õigus ajal, mil nad taotlesid kontserni rahastamise maksuvabastust (group financing exemption, edaspidi „GFE“), või millele hagejatel oleks olnud sel ajal õigus, kui nad ei oleks GFE-d taotlenud, kummalgi juhul arvesse võtta, isegi kui õigus kasutada seda kahjumit, maksuvähendusi või -vabastusi on käesolevaks hetkeks Ühendkuningriigi õiguse alusel aegunud; |
— |
mõista kohtukulud välja kostjalt. |
Väited ja peamised argumendid
Hagi põhjenduseks esitavad hagejad kaheksa väidet.
1. |
Esimene väide, et kostjad ei ole tõendanud, et GFE kujutab endast eelist. Hagejad leiavad, et kostja ei ole näidanud, et kõikidel juhtudel, mil GFE-d on taotletud, on tegemist eelisega. Lisas leiavad kõik hagejad, et nad otsustasid taotleda GFE-d arvestamata seda, kas nende tasumisele kuuluv osa oleks võinud olla väiksem, kui nad oleks analüüsi läbi viinud Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 osa 9A 5. peatüki paragrahvis 371EB ette nähtud võtmetöötajate funktsioonide kriteeriumi alusel. |
2. |
Teine väide, et puudus igasugune sekkumine riigi poolt või riigi ressursside kaudu. Hagejad väidavad, et kostja ei ole tõendanud, et GFE tõi kindlasti kaasa Ühendkuningriigi äriühingu tulumaksukohustuse vähendamise. |
3. |
Kolmas väide, et GFE ei anna eelist teatavatele ettevõtjatele ega soodusta teatavate kaupade tootmist. Hagejad väidavad, et kostja on teinud vea, kuna esiteks määratles võrdlussüsteemi liiga kitsalt, piirdudes nimetatud osaga 9A, selle asemel, et kasutada Ühendkuningriigi äriühingu maksu süsteemi laiemalt; teiseks ei mõistnud, et Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 osa 9A 9. peatükk ei ole erand selle osa 5. peatükist, ning kolmandaks ei nõustunud, et isegi kui 9. peatükk on erand 5. peatükist, siis on see põhjendatud nimetatud seaduse osa 9A olemuse või üldise ülesehitusega. |
4. |
Neljas väide, et GFE ei mõjuta liikmesriikidevahelist kaubandust. Hagejad leiavad, et kostja on vääralt järeldanud, et GFE võib mõjutada rahvusvaheliste kontsernide valikut oma kontserni rahastamisfunktsioonide ja peakorteri asukoha osas ELis. |
5. |
Viies väide, et GFE ei moonuta ega ähvarda moonutada konkurentsi. Hagejad leiavad, et kostja ei ole tõendanud, et GFE taotlemine tõi kindlasti kaasa Ühendkuningriigi äriühingu tulumaksukohustuse vähendamise. |
6. |
Kuues väide, et väidetava abi tagastamine oleks vastuolus EL õiguse üldpõhimõtetega. Hagejad leiavad, et võtmetöötajate funktsioonide kriteeriumi puhul puudub õiguskindlus, et Ühendkuningriigil oli hindamisruum selle ebakindluse kõrvaldamiseks ning et kostja on rikkunud kohustust põhjalikult analüüsida kõiki asjakohaseid tegureid. Kostja on abi tagastamist nõudes tegutsenud vastuolus nõukogu määruse (EL) 2015/1589 (1) artikli 16 lõikega 1, mis keelab abi tagastamise, kui see on vastuolus liidu õiguse üldpõhimõttega. |
7. |
Seitsmes väide, et valikuline eelis on kõrvaldatud ning tagastamine ei ole nõutav, kui Ühendkuningriik peaks tagasiulatuvalt laiendama GFE-d eelnevatele laenutehingutele ja laenutehingutele kolmandate isikutega. Hagejad väidavad, et niisugune tegevus kõrvaldaks mis tahes valikulise eelise (eeldades hetkeks, et selline eelis eksisteerib) ja niisugusel juhul ei esineks ebaseaduslikku riigiabi, mis kuulub liidu õiguse alusel tagastamisele. |
8. |
Kaheksas väide, et tagastamisele kuuluva abisumma kindlaksmääramisel oleks tulnud kahjumit, maksuvähendusi või -vabastusi, millele hagejatel oli õigus ajal, mil nad GFE-d taotlesid, või millele neil oleks olnud sel ajal õigus, kui nad ei oleks GFE-d taotlenud, arvesse võtta, isegi kui õigus kasutada sellist kahjumit, maksuvähendusi või –vabastusi on käesolevaks hetkeks Ühendkuningriigi õiguse alusel aegunud. Hagejad väidavad, et just selliselt on vaidlustatud otsuse põhjendust 203 õige tõlgendada, ent kuivõrd seda nii ei tehtud, on vaidlustatud otsus väär, kuna kahjumi, maksuvähenduste või -vabastuste arvesse võtmata jätmine toob kaasa abisumma ülehindamise, mis tekitab siseturul konkurentsimoonutuse. |
(1) Nõukogu 13. juuli 2015. aasta määrus (EL) 2015/1589, millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 108 kohaldamiseks (ELT 2015, L 248, lk 9).