24.8.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 279/36


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Varhoven administrativen sad (Bulgaaria) 9. juunil 2020 – „Viva Telekom Bulgaria“ EOOD versus Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika“ – Sofia

(Kohtuasi C-257/20)

(2020/C 279/48)

Kohtumenetluse keel: bulgaaria

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Varhoven administrativen sad

Põhikohtuasja pooled

Kassatsioonkaebuse esitaja:„Viva Telekom Bulgaria“ EOOD

Vastustaja kassatsioonimenetluses: Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika“ – Sofia

Eelotsuse küsimused

1

Kas Euroopa Liidu lepingu artikli 5 lõike 4 ja artikli 12 punkti b kohase proportsionaalsuse põhimõttega ning Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikli 47 kohase õigusega tõhusale õiguskaitsevahendile kohtus on vastuolus niisugune liikmesriigi õigusnorm nagu ZKPO (Zakon za korporativnoto podohodno oblagane (juriidilise isiku tulumaksu seadus)) artikli 16 lõike 2 punkt 3?

2

Kas direktiivi 2003/49/EÜ (1) artikli 4 lõike 1 punkti d kohaste intressimaksete näol on tegemist kasumi jaotamisega, mille suhtes kehtib direktiivi 2011/96/EL (2) artikkel 5?

3

Kas direktiivi 2011/96/EL artikli 1 lõike 1 punkt b, lõige 3 ja artikkel 5 on kohaldatavad maksete suhtes, mis tulenevad direktiivi 2003/49/EÜ artikli 4 lõike 1 punktiga d hõlmatud intressita laenudest, mis tuleb tagasi maksta üle 60 aasta möödumisel laenulepingu sõlmimisest?

4

Kas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 49 ning artikli 63 lõigetega 1 ja 2, direktiivi 2011/96/EL artikli 1 lõike 1 punktiga b, lõikega 3 ja artikliga 5 ning direktiivi 2003/49/EÜ artikli 4 lõike 1 punktiga d on vastuolus niisugused liikmesriigi õigusnormid nagu ZKPO artikli 195 lõige 1, artikli 200 lõige 2 ning ZKPO artikli 200a lõige 1 ja lõike 5 punkt 4 (kehtetuks tunnistatud) redaktsioonides, mis kehtisid 1. jaanuarist 2011 kuni 1. jaanuarini 2015, ning sellised õigusnormid nagu ZKPO artikli 195 lõige 1, lõike 6 punkt 3 ja lõike 11 punkt 4 alates 1. jaanuarist 2015 kehtinud redaktsioonis, ja maksustamispraktika, mille kohaselt kuuluvad intressita laenult – mille on residendist tütarettevõtjale andnud teises liikmesriigis asuv emaettevõtja ja mis muutub sissenõutavaks 60 aasta möödumisel 22. novembrist 2013 – tasumata intressid tuluallikalt kinnipeetava maksuga maksustamisele?

5

Kas nõukogu 12. veebruari 2008. aasta direktiivi 2008/7/EÜ kapitali suurendamise kaudse maksustamise kohta (3) artikli 3 lõike 1 punktidega h–j, artikli 5 lõike 1 punktidega a ja b, artikli 7 lõikega 1 ja artikliga 8 on vastuolus niisugused liimesriigi õigusnormid nagu ZKPO artikli 16 lõige 1 ja lõike 2 punkt 3 ning artikli 195 lõige 1, mis käsitlevad maksu kinnipidamist fiktiivselt intressitulult, võttes aluseks intressita laenu, mille on residendist äriühingule andnud teise liikmesriigi äriühing, mis on laenuvõtja kapitali ainuomanik?

6

Kas direktiivi 2003/49/EÜ ülevõtmine aastal 2011, enne Bulgaaria Vabariigi Euroopa Liitu vastuvõtmise tingimusi ja korda käsitleva protokolli VI lisa jao „Maksustamine“ punktis 3 määratletud üleminekuaega, nagu oli sätestatud ZKPO artikli 200 lõikes 2 ning artikli 200a lõikes 1 ja lõike 5 punktis 4, milles kehtestati 10 % maksumäär, erinevalt aktis ja ühinemislepingu protokollis ette nähtud maksimaalsest 5 % määrast, rikub õiguskindluse ja õiguspärase ootuse põhimõtteid?


(1)  Nõukogu 3. juuni 2003. aasta direktiiv 2003/49/EÜ eri liikmesriikide sidusühingute vaheliste intressimaksete ja litsentsitasude suhtes kohaldatava ühise maksustamissüsteemi kohta (ELT 2003, L 157, lk 49; ELT eriväljaanne 09/01, lk 380).

(2)  Nõukogu 30. novembri 2011. aasta direktiiv 2011/96/EL eri liikmesriikide ema- ja tütarettevõtjate suhtes kohaldatava ühise maksustamissüsteemi kohta (ELT 2011, L 345, lk 8).

(3)  ELT 2008, L 46, lk 11.


  翻译: