This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006TN0214
Case T-214/06: Action brought on 17 August 2006 — Imperial Chemical Industries v Commission
Asia T-214/06: Kanne 17.8.2006 — Imperial Chemical Industries v. komissio
Asia T-214/06: Kanne 17.8.2006 — Imperial Chemical Industries v. komissio
EUVL C 237, 30.9.2006, p. 11–11
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
30.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 237/11 |
Kanne 17.8.2006 — Imperial Chemical Industries v. komissio
(Asia T-214/06)
(2006/C 237/20)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Imperial Chemical Industries plc (ICI) (Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta) (edustajat: asianajajat D. Anderson, QC, H. Rosenblatt, B. Lebrun ja solicitors W. Turner ja S. Berwick)
Vastaaja: Euroopan yhteisöjen komissio
Vaatimukset
— |
riidanalaisen päätöksen 2 artiklan c kohta on kumottava, tai vaihtoehtoisesti |
— |
riidanalaisen päätöksen 2 artiklan c kohtaa on muutettava siten, että ICI:lle määrättyä sakkoa alennetaan, ja |
— |
komissio on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantaja vaatii kumoamaan asiassa COMP/F/38.645 — Metakrylaatti 31.5.2006 tehdyn komission päätöksen C(2006) 2098 (lopullinen), jossa komissio on katsonut, että kantaja on rikkonut EY 81 artiklaa ja Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen 53 artiklaa osallistumalla metakrylaatti-kartelliin, jossa neuvoteltiin hinnoista, sovittiin, otettiin käyttöön ja valvottiin hintasopimuksia joko nostamalla hintoja tai ainakin pysyttämällä olemassa oleva hintataso ennallaan, neuvoteltiin palvelujen lisäkustannusten vyöryttämisestä asiakkaille, vaihdettiin kaupallisesti tärkeitä ja luottamuksellisia markkinoihin ja/tai yrityksiin liittyviä tietoja ja osallistuttiin säännöllisiin kokouksiin ja muihin yhteydenpitoihin rikkomisen helpottamiseksi.
Kantaja väittää ensinnäkin, ettei komissio olen noudattanut neuvoston asetuksen N:o 1/2003 (1) 2 artiklan mukaista todistustaakkasääntöä polymetyyli- metakrylaatin valumuottien osalta, kun se on perustanut kantajan kartellitoimintaa koskevat toteamuksensa sakoista vapauttamista ja sakkojen lieventämistä koskevien hakemusten tiettyihin osiin eikä ole esittänyt polymetyyli-metakrylaatin valumuotteja eikä sitä ajanjaksoa, jona kantajan omistuksessa oli akrylaattiliiketoimintaa, koskevia asian kannalta merkityksellisiä todisteita. Lisäksi nämä toteamukset ovat olennaisin osin keskenään ristiriitaisia. Kantajan mukaan tällaisilla seikoilla ei täytetä komission velvollisuutta perustaa rikkomista koskevat toteamuksensa olennaiseen ja luotettavaan näyttöön.
Toiseksi kantaja väittää, että komissio ei ole perustellut sakon määrää lievennyksen tasoa laskiessaan, ja rikkonut näin EY 253 artiklaa.
Kolmanneksi kantaja väittää, että komissio on tehnyt oikeudellisen virheen kohdellessaan kantajaa ja Lucite-yhtiötä epäasianmukaisesti kilpailijoina eikä peräkkäisinä osallistujina epäiltyyn rikkomiseen, minkä vuoksi kilpailuvaikutus arvioitiin kaksinkertaiseksi. Tämä johti siihen, että kantajalle ja Lucitelle määrättiin yhteismäärältään suurempi sakko vain sen vuoksi, että liiketoiminta oli siirretty.
Neljänneksi kantaja väittää, että komissio on soveltanut väärää standardia ennaltaehkäisevää seuraamusta määrätessään käyttämällä perusteena yksinomaan kantajan liikevaihtoa ja jättämällä huomiotta kantajan taloudellisesta kapasiteetista esitetyn näytön. Kantaja pitää ennaltaehkäisevää seuraamusta suhteettomana kartellin toiselle osapuolelle määrättyyn vastaavaan seuraamukseen nähden.
Viidenneksi kantaja väittää, että komissio on epäasianmukaisesti evännyt kantajalta sakoista vapauttamisen ja sakkojen lieventämisen tästä annetun tiedonannon vastaisesti. (2) Kantajan mukaan ne tiedot, jotka se vapaaehtoisesti toimitti komissiolle, täyttävät tuossa tiedonannossa merkittävälle lisäarvolle asetetut edellytykset.
(1) Perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklassa vahvistettujen kilpailusääntöjen täytäntöönpanosta 16 päivänä joulukuuta 2002 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1/2003 (EYVL 2003 L 1, s. 1).
(2) Komission tiedonanto sakoista vapauttamisesta ja sakkojen lieventämisestä kartelleja koskevissa asioissa (EYVL 2002 C 45, s. 3).