Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51999PC0385

Muutettu ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi rahoituspalveluiden etämyynnistä kuluttajalle ja direktiivien 97/7/EY ja 98/27/EY muuttamisesta

/* KOM/99/0385 lopull. - COD 99/0245 */

EYVL C 177E, 27.6.2000, p. 21–27 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

51999PC0385

Muutettu ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi rahoituspalveluiden etämyynnistä kuluttajalle ja direktiivien 97/7/EY ja 98/27/EY muuttamisesta /* KOM/99/0385 lopull. - COD 99/0245 */

Virallinen lehti nro C 177 E , 27/06/2000 s. 0021 - 0027


Muutettu ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI rahoituspalveluiden etämyynnistä kuluttajalle ja direktiivien 97/7/EY ja 98/27/EY muuttamisesta (komission EY:n perustamissopimuksen 250 (2) artiklan nojalla esittämä)

PERUSTELUT

1. Menettely

Komissio hyväksyi 19. marraskuuta 1998 ehdotuksen Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi rahoituspalveluiden etämyynnistä kuluttajalle ja neuvoston direktiivin 90/619/ETY ja direktiivien 97/7/EY ja 98/27/EY muuttamisesta [1].

[1] EYVL C 385, 11.12.1998, s. 10.

Talous- ja sosiaalikomitea antoi lausuntonsa 363. täysistunnossaan (29. huhtikuuta 1999) esittelijänsä Manuel Ataide Ferreiran ehdotuksesta [2].

[2] TSK 458/99.

Euroopan parlamentti hyväksyi 5. toukokuuta 1999 lainsäädäntöpäätöslauselman Euroopan parlamentin lausunnosta esittelijän Ria Oomen-Ruitenin ehdotuksesta [3].

[3] A4-190/99.

Neuvoston työryhmät kokoontuivat 8. ja 15. joulukuuta 1998 sekä 18. tammikuuta, 8. helmikuuta, 8. maaliskuuta, 17. toukokuuta ja 22. kesäkuuta 1999.

Asiasta käytiin poliittisia keskusteluita neuvoston 2171. kokouksessa, joka pidettiin 13. huhtikuuta 1999 Luxemburgissa [4].

[4] Asiakirja 7206/99.

Muutettu ehdotus on laadittu ottaen huomioon Euroopan parlamentin tarkistukset. Osa tarkistuksista johtuu ehdotuksen täydellisestä yhdenmukaistamisesta, osa taas tarpeesta tehdä ehdotuksesta johdonmukainen jo voimassa olevien säädösten kanssa. Lisäksi ehdotuksessa on otettu huomioon neuvoston ja talous- ja sosiaalikomitean työn tulokset.

2. Kommentit muutoksista

* Johdanto-osan viittauskappaleet

Tarkistusta 1 pidettiin turhana eikä sitä hyväksytty, koska viittauskappaleeseen lisättäväksi ehdotetussa 153 artiklassa viitataan 95 artiklaan.

* Johdanto-osan perustelukappaleet

Tarkistusten 2 ja 3 tarkoituksena oli parantaa perustelukappaleiden 3 ja 5 sanamuotoa, ja ne hyväksyttiin.

Tarkistuksella 4 haluttiin tuoda esiin, että kyseisen direktiivin mukaisesti annetut yhteiset säännöt eivät saa vaikuttaa niin, että minkään jäsenvaltion tarjoama yleinen kuluttajansuoja heikkenisi. Tarkistus hyväksyttiin, koska sillä ei estetä ehdotuksen yleistä lainsäädännön yhdenmukaistamistasoa.

Tarkistuksella 7 poistettiin viittaus harkintaoikeuteen ja se hyväksyttiin.

Tarkistusta 42 ei hyväksytty, koska tarkistusta 43, jolla haluttiin muuttaa 1 artiklan 2 kohtaa, ei hyväksytty.

Tarkistusta 9 ei hyväksytty, koska tarkistusta 45, jolla haluttiin muuttaa 2 artiklan a kohtaa, ei hyväksytty.

Tarkistus 10 hyväksyttiin osittain.

Tarkistus 11 hyväksyttiin.

Koska 4 artiklaa muutettiin, perustelukappale 18 poistettiin ja näin ollen tarkistus 12 hyväksyttiin.

Tarkistusta 13, jossa oli kyse yksinomaan sanamuodon muuttamisesta, ei hyväksytty.

Tarkistus 14 hyväksyttiin, mutta siitä tehtiin perustelukappale 16 a.

* 1 artikla: Soveltamisala

Tarkistus 57, jolla haluttiin lisätä 1 artiklaan uusi 1 a kohta ja kieltää jäsenvaltiota antamasta muita kuin tässä direktiivissä vahvistettuja säännöksiä, hylättiin. Koska direktiivissä jäsenvaltioille ei nimenomaisesti anneta oikeutta antaa tai säilyttää korkeamman kuluttajansuojan takaavia toimenpiteitä (nk. vähimmäislauseke), ne voivat siis antaa vain direktiivissä tarkoitettuja toimenpiteitä. Tämä täsmennys tuodaan esiin jo perustelukappaleessa 9. Lisäksi tällaisella säännöksellä kyseenalaistettaisiin muiden direktiivien soveltamisala.

Tarkistuksella 43 haluttiin muuttaa 1 artiklan 2 kohtaa, joka koskee peräkkäisiä sopimuksia tai erillisiä yksittäisiä liiketoimia, eikä sitä hyväksytty. Alkuperäisen ehdotuksen 1 artiklan 2 kohta on itse asiassa selkeämpi.

Tarkistukset 40 ja 44 hylättiin. Niillä haluttiin lisätä 1 artiklaan uusi 2 a kohta, jonka mukaan 3-11 artiklaa ei sovellettaisi notaarin avustuksella tehtyihin sopimuksiin. Tällaisella säännöksellä itse asiassa sisällytettäisiin kyseisenlaiset sopimukset direktiivin soveltamisalaan ja estettäisiin jäsenvaltioita antamasta mitään niitä koskevia säännöksiä. Tällaisiin sopimuksiin liittyvät ongelmat koskevat peruuttamisoikeuden soveltamista. Direktiivin muiden säännösten soveltamisesta ei aiheudu erityisiä ongelmia, joten asia käsitellään 4 artiklan yhteydessä.

* 2 artikla: Määritelmät

- 'Etäsopimuksen' määritelmää on muutettu, jotta siinä viitattaisiin sopimuksiin, joiden tekemiseen palveluiden tarjoaja käyttää yksinomaan etäviestintävälineitä ennen sopimuksen tekemistä ja sopimuksen tekemisessä. Muutoksella yhdenmukaistetaan määritelmää direktiiviin 97/7/EY sisältyvän määritelmän kanssa. Muutokseen sisältyy EP:n tarkistuksen 45 toinen osa.

Tarkistuksen ensimmäisessä osassa pyritään kattamaan kaikenlaiset etäsopimukset riippumatta siitä, onko ne tehty palveluiden tarjoajan hoitaman etämyynti- tai etäpalveluiden tarjoamisjärjestelmän puitteissa. Tätä ensimmäistä osaa ei hyväksytty, koska komissio ei halua direktiivin kattavan palveluiden tarjoajan satunnaisesti etäpalveluna tarjoamia palveluita ja koska direktiiviin 97/7/EY sisältyvä määritelmä, jonka kanssa tämän direktiivin määritelmän on tarkoitus olla yhdenmukainen, perustuu myös organisoituun järjestelmään.

- Rahoituspalveluiden määritelmää on yksinkertaistettu alkuperäiseen ehdotukseen verrattuna. Kaikki viittaukset nykyisiin direktiiveihin on poistettu, jotta varmistettaisiin se, että direktiivi kattaa kaikki kuluttajalle mahdollisesti tarjottavat rahoituspalvelut ja jotta vältettäisiin mahdolliset aukot lainsäädännössä, mikä oli ongelmana aikaisemmassa määritelmässä. Tämä muutos vastaa parlamentin tarkistuksessa 46 ilmaistuun huolenaiheeseen.

Lisäksi viitteellistä luetteloa koskeva liite on poistettu, myös tulkintaongelmien välttämiseksi. Siihen sisältyneet viittaukset on sisällytetty artiklatekstiin.

- Kohtaan lisättiin uusi 'kiinteistöluottojen' määritelmä. Näin vastataan parlamentin vaatimukseen siitä, että kiinteistöluotoista on oltava omat erityissäännöksensä.

- Parlamentin tarkistuksen 19 mukaisesti 'kuluttajan' määritelmää on yksinkertaistettu ja yhdenmukaistettu yleensä käytettyjen määritelmien kanssa. Siitä poistettiin tulkintaongelmia luova viittaus yhteisön alueella asumiseen.

- 'Pysyvän välineen' määritelmää on muutettu sen soveltamisalan selkeyttämiseksi, mihin pyrittiin parlamentin tarkistuksessa 20. Tarkistusta ei ole otettu mukaan sellaisenaan niiden vaikutusten vuoksi, joita sanamuodolla olisi sähköiseen kaupankäyntiin.

* 3 artikla: Kuluttajalle ennen sopimuksen tekemistä annettavat tiedot

Parlamentin tarkistuksen 21 se osa, jossa säädetään kuluttajalle ennen sopimuksen tekemistä annettavista tiedoista, hyväksyttiin mutta eri muodossa. Tarkoituksena oli toisaalta laatia luettelo tiedoista, joilla on lisäarvoa etäpalveluna tehdyissä sopimuksissa, ja toisaalta luoda yhteys luettelon ja alakohtaisten direktiivien nykyisten säännösten välille (vastuuvakuutuksia, henkivakuutuksia, sijoitusrahastoja, mainontaa ja investointipalveluita koskevat direktiivit).

Kyseessä on olennaisen tärkeä säännös, jota sekä parlamentti että neuvosto ja talous- ja sosiaalikomitea ovat vaatineet.

Säännös on säilytetty, mutta tietoluetteloa on mukautettu ja täydennetty täydellisen yhdenmukaistamisen saavuttamiseksi.

Lisäksi tekstiä on mukautettu ja täydennetty, jotta sillä olisi yhteys muihin direktiiveihin. Direktiivissä säädetään, että sen mukaisesti annettuihin tietoihin on sisällyttävä vain ne tiedot, joista alakohtaisissa direktiiveissä ei vielä säädetä.

Artiklan 2 kohta sisällytetään sellaisenaan parlamentin ehdotuksen mukaisesti. Sama säännös on myös direktiivissä 97/7/EY.

Parlamentin ehdotusta 2 a kohdasta ei hyväksytty, koska siinä käsitellään sopimuksen tekemistä, mikä ei ole artiklan tarkoitus.

Alkuperäisen ehdotuksen 3 ja 4 kohta poistetaan, koska sopimuksen tekemistä edeltävään harkinta-aikaan perustuva lähestymistapa hylättiin.

* 3 a artikla: Sopimusehtojen ilmoittaminen ja ennen sopimuksen tekemistä annettavat tiedot

Parlamentin tarkistuksen 21 mukaisesti sopimusehdot ja niiden tiivistelmä, johon sisältyvät ennen sopimuksen tekemistä annettavat tiedot, on toimitettava kuluttajalle kirjallisesti tai pysyvällä välineellä ennen sopimuksen tekemistä.

Tarkistuksen 21 tämä osa voi haitata tietynlaisten sopimusten välitöntä toteutumista (esimerkiksi puhelimitse tehdyt sopimukset).

Komissio hyväksyy kuitenkin parlamentin tavoitteleman yleistavoitteen, jonka mukaisesti kuluttajalle on annettava tietoja ja ilmoitettava sopimusehdot.

3 a artiklan tavoitteena on säätää, että 3 artiklassa tarkoitetut sopimusehdot ja tiedot on toimitettava kuluttajalle kirjallisesti tai muulla pysyvällä välineellä välittömästi sopimuksen tekemisen jälkeen, jos kuluttajalla ei ole niitä sopimuksen tekohetkellä. Lisäksi nämä kaksi tapahtumaa määrittävät 4 artiklassa tarkoitetun peruuttamisoikeuden alkamisajankohdan.

Osapuolet valitsevat käytettävän välineen yhteisellä päätöksellä.

Ennakkomaksujen kieltämiseen tähtäävä TSK:n muutos hylättiin, jotta direktiivi olisi yhdenmukainen direktiivin 97/7/EY kanssa, jossa tällaista kieltoa ei ole.

* 4 artikla: Peruuttamisoikeus

Tarkistusten 38, 39/korj., 22, 48, 49 ja 50 tavoitteena on vahvistaa yleinen peruuttamisoikeus, jonka kesto on 30 päivää, määrittää oikeuden alkamispäivä ja vahvistaa poikkeukset tähän periaatteeseen.

Komissio hyväksyy parlamentin periaatteen yleisestä peruuttamisoikeudesta.

Direktiivin 4 artiklaa on näin ollen muutettu parlamentin tärkeimpien huolenaiheiden huomioon ottamiseksi. Sanamuotoja ei kuitenkaan hyväksytty sellaisenaan, sillä on otettava huomioon, että ehdotus kattaa hyvin erilaisia rahoituspalveluja, joista osa on hyvin monimutkaisia, osa taas yksinkertaisempia. Joihinkin palveluihin liittyy kuluttajan merkittävä ja pitkäaikainen taloudellinen sitouminen, toiset palvelut taas ovat välittömästi suoritettavia ja kohtuullisen riskittömiä.

- Muutetussa ehdotuksessa vahvistetaan yleinen peruuttamisoikeus.

- Aika, jona kuluttaja voi sopimuksen peruuttaa, on 14-30 päivää; jäsenvaltiot voivat määrittää ajan sen mukaan, minkä tasoista kuluttajansuojaa tarvitaan kulloinkin kyseessä olevien rahoituspalveluiden osalta. Säännös mahdollistaa pidemmän peruuttamisajan myöntämisen, kun kyseessä ovat esimerkiksi suuret rahasummat tai pitkäkestoinen sopimus.

- Jos palveluiden tarjoaja kuitenkin noudattaa sijoittautumisvaltionsa lainsäädännön mukaista peruuttamisoikeuden määräaikaa, hänen ei tarvitse noudattaa kuluttajan asuinvaltion lainsäädännön mukaista eri määräaikaa, jotta rahoituspalveluiden vapaa liikkuvuus ei vaarantuisi.

- Peruuttamisoikeuden alkamisajankohta määräytyy uuden 3 b artiklan perusteella.

Poikkeuksia ovat parlamentin tarkistuksia noudattaen seuraavat palvelut:

- rahoituspalvelut, joiden osalta peruuttamisoikeuden käyttöön voi liittyä keinotteluriski (kyseessä ovat poistetun liitteen 5-7 kohdat)

- vahinkovakuutukset, joiden kesto on alle 2 kuukautta (ennen 1 kuukausi)

- sopimukset, jotka on toteutettu kokonaisuudessaan ennen kuin kuluttaja on käyttänyt peruuttamisoikeuttaan, jolloin sopimukseen ei enää voida soveltaa tätä vaihtoehtoa.

Kaikkien luottomuotojen poissulkeminen ei vaikuta toivottavalta.

Kuitenkin parlamentin ja neuvoston toiveiden mukaisesti kiinteistöluottoihin sovelletaan erityisiä säännöksiä:

- Kun otetaan huomioon näiden palveluiden merkitys kuluttajille, ne on sisällytettävä direktiivin soveltamisalaan ja direktiivin säännöksiä on sovellettava näihin palveluihin täysimääräisesti.

- Kun otetaan huomioon kiinteistöluottoja koskevat eri kansalliset lainsäädännöt ja eri luottomuodot, peruuttamisoikeuden osalta tarvitaan kuitenkin erityisiä säännöksiä:

1. Jäsenvaltiot voivat säätää, että kuluttaja ei voi käyttää peruuttamisoikeuttaan enää sen jälkeen, kun lainattu rahamäärä on hänen suostumuksellaan siirretty kiinteistön myyjälle tai tämän edustajalle.

2. Jäsenvaltiot voivat säätää, että kuluttaja ei voi käyttää peruuttamisoikeuttaan enää sen jälkeen, kun kiinteistöluottoon liittyvä notaarin vahvistama sopimus, jossa kuluttaja on osapuolena, on laillisesti ja asianmukaisesti tehty. Säännöksissä on tietenkin otettava huomioon seuraavat seikat. Notaarin osallistumisen tuoma vakuus kuluttajalle toimii ainoastaan silloin, kun notaari on läsnä tehtäessä luottosopimusta. Joissakin jäsenvaltioissa luottosopimus voidaan tehdä, ennen kuin notaari on vahvistanut sopimuksen. Tällöin kuluttajalla on oltava mahdollisuus peruuttaa sopimus siihen asti, kun se on vahvistettu notaarilla. Kun sopimus on vahvistettu, peruuttamismahdollisuus voidaan evätä.

Lisäksi on huomattava, että useimmissa tapauksissa, joissa notaarin on vahvistettava sopimus, se vahvistetaan sopimuspuolten läsnäollessa eikä sitä näin ollen voida pitää 2 artiklan määritelmän mukaisena etäsopimuksena.

3. Jos kiinteistöluotto perustuu kiinnityksiin (esim. "Pfandbrief"), jäsenvaltiot voivat säätää, että kuluttajalla ei ole peruuttamisoikeutta.

Palveluiden tarjoajan antamia harhaanjohtavia tietoja koskevaa 4 artiklan 2 kohtaa on muutettu parlamentin toiveen mukaisesti, mutta sanamuoto poikkeaa jonkin verran ehdotetusta.

Artiklan 4 kohta on poistettu, koska palveluiden tarjoajan antamat luotot on sisällytetty edellä tarkoitettuun poikkeusten luetteloon.

* 5 artikla: Sopimuksen täytäntöönpano ja ennen peruuttamista toimitetun palvelun maksaminen

Parlamentin tarkistuksella 23 pyritään selventämään säännöksen sanamuotoa, ja se hyväksyttiin muutettuun ehdotukseen osittain.

Direktiivin 5 artiklan rakennetta on muutettu, jotta siihen saatiin sisällytettyä kohta, jonka mukaan kuluttajalta on saatava suostumus sopimuksen täytäntöönpanoon ennen peruuttamisajan päättymistä.

Parlamentin ehdottama kielto, jonka mukaan maksettava summa ei saa olla sellainen, että sitä voidaan pitää sakkona, on hyväksytty hieman eri sanamuodossa.

Vaatimus ennalta annettavista hintatiedoista sisältyy ehdotuksen 3 artiklassa tarkoitettujen, ennen sopimuksen tekemistä ilmoitettavien tietojen luetteloon. Artiklan 2 kohtaa on muutettu tämän mukaisesti.

Lisäksi parlamentin tarkistuksen tavoitteena oli määrittää aika, jonka kuluessa palveluiden tarjoajan on viimeistään palautettava saamansa summat, jos kuluttaja käyttää peruuttamisoikeuttaan. Tämä periaate on säilytetty, mutta määräaika on pidennetty 30 päivään (direktiivissä 97/7/EY säädetään samanpituisesta ajasta).

* 6 artikla: Ennalta annettavat tiedot

Ehdotuksen 6 artikla on poistettu, koska 3 artiklassa säädetään peruuttamisoikeutta koskevien tietojen antamisesta kuluttajalle ennen sopimuksen tekemistä ja koska harkintaoikeutta koskeva säännös hylättiin.

* 7 artikla: Ilmoittaminen pysyvällä välineellä

Tietojen ja sopimusehtojen ilmoittamisesta kirjallisesti tai muulla pysyvällä välineellä sekä pysyvän välineen valinnasta sopimuspuolen yhteisellä päätöksellä säädetään 3 a artiklassa sekä 4 artiklan 3 kohdassa.

Vaatimus siitä, että sopimuspuolten on päästävä yhteisymmärrykseen, vastaa parlamentin tarkistuksessa 51 esiin tuotua huolenaihetta.

Lisäksi ehdotuksessa täytetään muiden direktiivien mukainen vaatimus asioiden esittämisestä "kirjallisesti" puuttumatta siihen, onko kyseessä paperi vai muu pysyvä väline.

Näistä syistä 7 artikla on poistettu.

* 8 artikla: Palvelu, jota ei ole saatavissa

Direktiivin 8 artiklan 1-3 kohtaan liittyvän parlamentin tarkistuksen 25 tavoitteena on vahvistaa aika, jonka kuluessa palveluiden tarjoajan on viimeistään maksettava korvaus, jos palvelua ei ole saatavissa.

Tarkistus on hyväksytty, mutta määräaika on pidennetty 30 päivään parlamentin ehdottaman 14 päivän sijasta.

* 8 a artikla: Maksaminen kortilla

Tarkistuksen 25 toisen osan tarkoituksena on sisällyttää direktiiviehdotuksen tekstiin direktiivin 97/7/EY 8 artiklassa säädetty suojamekanismi maksukortin vilpillisen käytön varalta.

Tarkistus hyväksyttiin, mutta selvyyden vuoksi siitä tehtiin erillinen 8 a artikla.

* 8 b artikla: Alkuperäisten asiakirjojen palauttaminen

Parlamentin tarkistuksen 26 tavoitteena on velvoittaa kuluttaja palauttamaan hallussaan olevat asiakirjat, mikäli hän käyttää peruuttamisoikeuttaan tai palvelua ei ole saatavissa; tarkoituksena on estää mahdolliset petokset.

Tarkistuksen periaate hyväksyttiin. Asiakirjojen palauttamisvelvoite rajoitettiin kuitenkin koskemaan vain alkuperäisiä asiakirjoja, joissa on palvelun tarjoajan allekirjoitus, koska vain ne ovat sitovia. Samaa velvoitetta ei voida ulottaa kopioihin, koska kopioiden valmistusta ei voida valvoa, eikä mainosmateriaaliin.

* 9 artikla: Palvelu, jota ei ole tilattu

Parlamentin tarkistusta 27 ei hyväksytty, koska se olisi poistanut alkuperäiseen säännöksen sisältyvän kiellon ja jättänyt vain kiellon seuraamukset.

* 10 artikla: Yhteydenotto, jota ei ole haluttu

Tarkistusten 52 ja 28 tavoitteena on lisätä sähköposti ja puhelin niiden viestintävälineiden luetteloon, joiden käyttöön tarvitaan kuluttajan ennakolta antama suostumus. Tavoitteena on myös täsmentää, mitkä ovat jäsenvaltioiden velvoitteet sellaisen järjestelyn luomiseksi, jonka avulla kuluttajat voivat kieltää yhteydenotot muilla etäviestintävälineillä.

Lisäksi säädetään direktiivin 97/7/EY tavoin, että käytettäessä puhelinta palveluiden tarjoajan henkilöllisyys ja puhelun kaupallinen tarkoitus on selvitettävä kuluttajalle jokaisen puhelinkeskustelun alussa.

Nämä tarkistukset hyväksyttiin vain osittain.

Jotta direktiivin säännökset olisivat yhdenmukaisia direktiivin 97/7/EY ja 97/66/EY kanssa, etukäteissuostumus on pyydettävä vain käytettäessä automaattisia soittojärjestelmiä ja fakseja.

Kuluttajaan voidaan ottaa yhteyttä muilla viestintävälineillä, ellei hän ole nimenomaisesti kieltänyt sitä.

Nämä periaatteet on selvyyden ja yhdenmukaisuuden vuoksi muotoiltu osittain samanlaisiksi kuin direktiiviin 97/7/EY sisältyvät periaatteet.

Tarkistuksen se osa, joka koskee puhelinkeskustelussa ilmoitettavia tietoja, hyväksyttiin.

Näiden säännösten noudattamatta jättämistä koskevia seuraamuksia, joista säädettiin aikaisemmin 11 artiklassa, on muutettu ja ne on sisällytetty 5 kohtaan.

* 11 artikla: Säännösten pakottavuus

Parlamentti ei tehnyt tarkistuksia tähän artiklaan, mutta sitä muutettiin kuitenkin hieman poistamalla sen 2 kohta.

Kyseisessä kohdassa käsiteltiin seuraamuksia, joista on säädettävä siltä varalta, ettei 6 ja 10 artiklaa noudateta.

Koska 6 artikla poistettiin, 10 artiklaan liittyvä seuraamus on siirretty 10 artiklan tekstiin (5 kohta), ja näin ollen 11 artiklan 2 kohta poistettiin.

* 12 artikla: Riita-asioiden ratkaiseminen tuomioistuimessa tai hallinnollisesti

Parlamentin tarkistuksella 29 pyrittiin muuttamaan 12 artiklan 1 kohdan sanamuotoa (korvaamalla ilmaisu "tarvittaessa" ilmaisulla "jos sellaisia on saatavissa"). Tarkistusta ei hyväksytty, koska se ei muuta mitään merkittävästi.

Direktiivin 12 artiklaa kuitenkin muutettiin, jotta siinä käsiteltäisiin riita-asioiden ratkaisua ainoastaan tuomioistuimessa tai hallinnollisesti (pyrkimys yhdenmukaisuuteen direktiivin 97/7/EY kanssa); riita-asioiden ratkaisemista tuomioistuimen ulkopuolella käsitellään 12 a artiklassa.

Tarkistusta 31, jossa haluttiin säätää yhteisön tuomioistuinten toimivaltaa koskevista erityisistä säännöistä, ei hyväksytty. Tarkistuksella pyrittiin helpottamaan asian käsittelyyn ottamista siinä jäsenvaltiossa, jossa kuluttaja asuu, ottamalla käyttöön muita kuin Brysselin yleissopimukseen sisältyviä sääntöjä. Tarkistusta ei hyväksytty, koska se poikkeaa kyseisestä yleissopimuksesta.

* 12 a artikla: Riita-asioiden ratkaiseminen tuomioistuinten ulkopuolella

Uudessa 12 a artiklassa käsitellään riita-asioiden ratkaisemista tuomioistuinten ulkopuolella, ja siinä toistetaan alkuperäisen ehdotuksen 3 kohta.

* 13 artikla: Todistustaakka

Artiklaa ei muutettu.

* Tarkistus 34, jolla haluttiin lisätä uusi 13 a artikla

Tätä tarkistusta, jonka tavoitteena oli säätää jäsenvaltioiden yksityisoikeuden soveltamisesta edelleen, ellei direktiivissä toisin säädetä, ei hyväksytty, koska sen soveltamisala ei ole selkeä ja koska vaikuttaa siltä, että sillä vain vahvistettaisiin jo aiemmin sovellettua käytäntöä.

* 14 artikla: Direktiivi 90/619/ETY

Muutetussa 4 artiklassa säädetään 14-30 päivän pituisesta peruuttamisoikeuden määräajasta.

Määräaika on sama kuin direktiivissä 90/619/ETY säädetty, joten kyseisen direktiivin muuttaminen on turhaa.

Tämä artikla on siis poistettu.

* 15, 16, 17, 18 ja 19 artikla

Näitä artikloja ei ole muutettu.

Tarkistusta 35, jolla haluttiin lyhentää täytäntöönpanon määräaikaa, ei hyväksytty, koska parlamentin ehdottama aika oli liian lyhyt.

Tarkistuksella 36 haluttiin velvoittaa komissio antamaan viimeistään neljän vuoden kuluttaa direktiivin voimaantulosta raportti ja tekemään tarvittaessa muutosehdotuksia. Tarkistusta ei hyväksytty.

3. Tiivistelmätaulukot

* Talous- ja sosiaalikomitea

TSK:n lausunnon tärkeimmät kohdat // Komission vastaus

3.1. Ehdotuksen 1 artiklan 1 kohta: korvataan "lähentäminen" ilmauksella "yhdenmukaistaminen" // Hylätty; ei merkitystä

3.2. Ehdotuksen 1 artiklan 2 kohta: olisi viitattava "kuhunkin uuteen, erilliseen yksittäiseen sopimukseen // Hylätty (ks. 1 artiklan 2 kohtaa koskevat kommentit)

3.3. Ehdotuksen 2 artiklan a kohta: lisätään määritelmään "yksinomaan" // Hyväksytty

3.4.1. Ehdotuksen 3 artiklaan uusi kohta ennakkomaksujen kieltämisestä // Hylätty

3.4.2. Korvataan ilmaus "markkinoilla vaihtuvista noteerauksista" ilmauksella "markkinavaihteluista" ja poistetaan virkkeen loppu // Ehdotuksen 3 artiklaa on muutettu huomattavasti ennalta annettavien tietojen osalta; muutos ei ole enää aiheellinen

3.5.1. ja 3.5.2. Sanamuotojen muutoksia // Ehdotuksen 4 artikla on muutettu täydellisesti; muutos ei ole enää aiheellinen

3.5.3. Arvopapereiden hoidon ja sijoitusneuvonnan poistaminen 4 artiklasta // Hylätty

3.6. Palvelut, joihin ei voida soveltaa peruuttamisoikeutta // Hyväksytty osittain sulkemalla kokonaan toimitetut palvelut peruuttamisoikeuden ulkopuolelle

3.7. Mahdollisuus vaatia kirjallista asiakirjaa pysyvän välineen sijaan // Hylätty; ks. kuitenkin muutokset 3 a artiklaan pysyvän välineen sopimisesta osapuolten kesken

3.8. Ehdotuksen 9 artiklan toimituksellinen muutos // Hylätty

3.9. Ehdotuksen 10 artikla: säilytetään vain kuluttajan valintamahdollisuus // Hylätty (ks. kommentit 10 artiklaan)

3.10. Ehdotuksen 11 artiklan 2 kohta // Toteutettu osittain (ks. 10 ja 11 artiklan muutokset)

3.11. Korvataan ilmaisu "kiinteä yhteys" ilmaisulla "kiinteämpi yhteys" // Hylätty

3.12. Kuluttajan kotivaltion tuomioistuinten toimivaltaisuuden lisääminen // Hylätty (ks. kommentit 12 artiklaan)

3.13. Soveltamista koskeva kertomus // Hylätty (ks. kommentit 17 artiklaan)

* vähimmäislauseke // Hylätty (ks. perustelukpl 9)

* oikeusperusta (153 artikla) // Hylätty (k. kommentit ensimmäiseen viittauskappaleeseen)

* Parlamentti

>TAULUKON PAIKKA>

Muutettu ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI rahoituspalveluiden etämyynnistä kuluttajalle ja direktiivien 97/7/EY ja 98/27/EY muuttamisesta

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ja erityisesti sen 47 artiklan 2 kohdan, 55 artiklan ja 95 artiklan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen,

ottavat huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon,

noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä,

sekä katsovat seuraavaa:

(1) Sisämarkkinoiden tavoitteiden toteuttamisen yhteydessä on säädettävä toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on yhtenäistää näitä markkinoita vähitellen ja joilla on erityisesti pyrittävä korkeatasoiseen kuluttajansuojaan perustamissopimuksen 95 ja 153 artiklan mukaisesti.

(2) Rahoituspalveluiden etämyynti saattaa olla kuluttajille ja rahoituspalveluiden tarjoajille sisämarkkinoiden toteutumisen tärkeimpiä konkreettisia ilmenemismuotoja.

(3) Sisämarkkinoilla on kuluttajien edun mukaista, että käytettävissä on mahdollisimman laaja valikoima yhteisössä saatavilla olevia rahoituspalveluita niin, että kuluttajat voivat valita tarpeisiinsa parhaiten soveltuvan palvelun. Kuluttajille olennaisesti kuuluvan valinnanvapauden takaamiseksi tarvitaan korkeatasoista kuluttajansuojaa sen varmistamiseksi, että kuluttajien luottamus etämyyntiin kasvaa.

(4) Sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan kannalta on olennaista, että kuluttajat voivat neuvotella ja tehdä sopimuksia oman maansa ulkopuolelle sijoittuneen palveluiden tarjoajan kanssa riippumatta siitä, onko palveluiden tarjoaja sijoittunut myös kuluttajan asuinmaahan.

(5) Aineettomuutensa vuoksi rahoituspalvelut ovat erittäin sopivia etäpalveluna tarjottavaksi, ja rahoituspalveluiden etäsopimuksiin sovellettavan lainsäädännön luomisella on saatava aikaan kuluttajan luottamus, jos halutaan hyödyntää rahoituspalveluiden etämyynnissä sovellettavia uusia tekniikoita, kuten elektronista kaupankäyntiä.

(6) Kuluttajansuojasta etäsopimuksissa 20 päivänä toukokuuta 1997 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 97/7/EY [5] annetaan tärkeimmät säännökset, joita sovelletaan tavaroita tai palveluita koskeviin palveluiden tarjoajan ja kuluttajan välisiin etäsopimuksiin, mutta kyseinen direktiivi ei kuitenkaan kata rahoituspalveluita.

[5] EYVL L 144, 4.6.1997, s. 19.

(7) Komissio teki tutkimuksen, jonka tarkoituksena oli määritellä alan edellyttämät erityistoimet, ja pyysi kaikilta niiltä, joita asia koskee, lausunnot, jotka on esitetty komission vihreässä kirjassa "Rahoituspalvelut: kuinka kuluttajien odotuksiin vastataan" [6]. Tämän kuulemisen perusteella komissio totesi, että on tarpeen vahvistaa kuluttajansuojaa tällä alalla ja päätti tehdä rahoituspalveluiden etämyyntiä koskevan erityisen ehdotuksen [7].

[6] KOM(96) 209 lopull., 22.5.1996.

[7] Komission tiedonanto "Rahoituspalvelut: kuluttajien luottamuksen vahvistaminen", KOM(97)309 lopull., 26.6.1997.

(8) Jos jäsenvaltiot antavat rahoituspalveluiden etämyynnistä vastakkaisia tai erilaisia säännöksiä kuluttajien suojaksi, tämä vaikuttaa kielteisesti sisämarkkinoiden toimintaan ja niillä toimivien yritysten väliseen kilpailuun, minkä vuoksi on tarpeen ottaa käyttöön yhteisön tasoiset yhtenäiset säännöt tällä alalla niin, ettei minkään jäsenvaltion tarjoama yleinen kuluttajansuoja heikkene.

(9) Tällä direktiivillä rahoituspalveluiden vapaan liikkuvuuden varmistamiseksi turvatun korkean kuluttajansuojan vuoksi jäsenvaltiot eivät voi antaa direktiivissä yhdenmukaistetuilla aloilla muita kuin tällä direktiivillä vahvistettuja säännöksiä.

(10) Tämä direktiivi kattaa kaikki rahoituspalvelut, joita voidaan tarjota etäpalveluna. Tiettyjä rahoituspalveluita koskevat kuitenkin yhteisön lainsäädännön erityissäännökset, joita sovelletaan edelleen näihin rahoituspalveluihin, ja olisikin suotavaa vahvistaa periaatteet, joita sovelletaan tällaisten palveluiden etämyyntiin.

(11) Perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistettujen toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteiden mukaisesti tämän direktiivin tavoitteita ei voida riittävästi saavuttaa jäsenvaltioiden tasolla, ja ne voidaan siten paremmin saavuttaa yhteisön tasolla.

(12) Etäsopimuksiin liittyy etäviestintävälineiden käyttö, ja erilaisia viestintävälineitä käytetään osana etämyynti- tai etäpalveluiden tarjoamisjärjestelmiä, joissa palveluiden tarjoaja ja asiakas eivät ole yhtä aikaa läsnä. Näiden viestintävälineiden jatkuva kehitys edellyttää periaatteiden määrittelemistä myös niille välineille, jotka eivät vielä ole laajasti käytössä. Etäsopimuksia ovat sellaiset sopimukset, joita koskevat tarjoukset, neuvottelut ja päätökset tehdään etäältä.

(13) Sopimusta, johon sisältyy sarja peräkkäisiä toimituksia määrätyn ajan kuluessa, voidaan tulkita oikeudellisesti eri tavalla eri jäsenvaltioiden lain mukaan. On kuitenkin tärkeää, että tätä direktiiviä sovelletaan samalla tavalla kaikissa jäsenvaltioissa, minkä vuoksi on katsottava, että tämän direktiivin säännöksiä sovelletaan ensimmäiseen näistä peräkkäisistä tai määrätyssä ajassa tehtävistä erillisistä toimituksista, jos niiden voidaan katsoa muodostavan kokonaisuuden, riippumatta siitä, onko toimituksesta tai toimitusten sarjasta tehty yksi sopimus vai erillisiä peräkkäisiä sopimuksia.

(14) Tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluu rahoituspalveluiden tarjoajan hoitama palveluiden tarjoamisjärjestelmä, ja sen soveltamisalan ulkopuolelle pyritään jättämään ainoastaan tilapäisesti ja etäsopimusten tekemiseen tähtäävien kaupallisten rakenteiden ulkopuolella tarjottavat palvelut.

(15) Palveluiden tarjoaja on etäpalveluita tarjoava henkilö, mutta tätä direktiiviä pitäisi soveltaa myös tilanteisiin, joissa jokin tai jotkin sopimusvaiheista tapahtuvat välittäjää käyttäen. Välittäjän osuuden luonteen ja osallistumisasteen huomioon ottaen direktiivin asiaankuuluvia säännöksiä olisi sovellettava tällaiseen välittäjään tämän oikeudellisesta asemasta riippumatta.

(16) Etäviestintävälineiden käyttö ei saa perusteettomasti vähentää kuluttajalle annettavaa tietoa, ja avoimuuden varmistamiseksi tässä direktiivissä säädetään vähimmäisvaatimukset kuluttajalle annettavien tietojen riittävästä tasosta sekä ennen sopimuksen tekemistä että sen jälkeen. Ennen sopimuksen tekemistä kuluttajan on saatava tarpeelliset ennakkotiedot voidakseen arvioida tarjottua rahoituspalvelua asianmukaisesti ja voidakseen tehdä perustellun valinnan. Palveluiden tarjoajan on määriteltävä, kuinka kauan tämän antama mahdollinen tarjous on sellaisenaan voimassa.

(16a) Parhaan mahdollisen kuluttajansuojan kannalta on tärkeää, että kuluttajalle tiedotetaan riittävästi tämän direktiivin säännöksistä ja tällä alalla mahdollisesti voimassa olevista menettelysäännöistä.

(17) Olisi säädettävä kuluttajan oikeudesta peruuttaa sopimus seuraamuksitta ja syytä ilmoittamatta.

(18) (poistettu)

(19) Kuluttajaa on suojeltava ei-toivottua palveluiden tarjontaa vastaan. Kuluttaja on myös vapautettava kaikista velvoitteista, kun on kyseessä palvelu, jota ei ole tilattu, eikä kuluttajan vastauksen puutetta pidä pitää tarjouksen hyväksymisenä. Tätä sääntöä ei kuitenkaan sovelleta osapuolten välisiin sopimuksiin, joiden voimassaolo jatkuu ilman eri toimenpiteitä, jos jäsenvaltion lainsäädännössä hyväksytään tällainen uudistaminen ilman eri toimenpiteitä.

(20) Jäsenvaltioiden on toteutettava asianmukaisia toimenpiteitä suojellakseen tehokkaasti yhteydenotoilta niitä kuluttajia, jotka eivät halua, että heihin otetaan yhteyttä tietyillä viestintävälineillä. Tällä direktiivillä ei kuitenkaan rajoiteta kuluttajan mahdollisuutta turvautua erityisiin suojakeinoihin, jotka ovat hänen käytettävissään henkilötietoja ja yksityisyyden suojaa koskevan yhteisön lainsäädännön mukaisesti.

(21) Kuluttajien suojelemisen kannalta on tärkeää käsitellä riita-asioita koskevaa kysymystä, ja olisi säädettävä riittävästä ja tehokkaasta valitus- ja korvausmenettelystä jäsenvaltioissa mahdollisten kuluttajan ja elinkeinonharjoittajan välisten riitojen selvittämiseksi, tarvittaessa käyttäen voimassa olevia menettelyjä.

(22) Käsiteltäessä kuluttajien oikeussuojakeinoja ja erityisesti kuluttajien oikeutta vedota tuomioistuimeen rajatylittävissä kiistoissa on otettava huomioon komission tiedonanto neuvostolle ja Euroopan parlamentille "Kohti päätösten saamisen ja täytäntöönpanon tehostumista Euroopan unionissa" [8].

[8] EYVL C 33, 31.1.1998, s. 3.

(23) Jäsenvaltioiden olisi kannustettava tuomioistuinten ulkopuolisia julkisia tai yksityisiä sovitteluelimiä toimimaan yhteistyössä rajatylittävien kiistojen ratkaisemiseksi. Tällä yhteistyöllä pitäisi pyrkiä siihen, että kuluttaja voisi osoittaa valitukset toiseen jäsenvaltioon sijoittunutta palveluiden tarjoajaa vastaan tuomioistuimen ulkopuoliseen sovitteluelimeen asuinvaltiossaan.

(24) Yhteisö ja jäsenvaltiot ovat sitoutuneet GATS-sopimuksen (palvelukaupasta tehty WTO:n yleissopimus) puitteissa antamaan kuluttajille mahdollisuuden hankkia pankki- ja investointipalveluita ulkomailta. GATS-sopimuksessa annetaan jäsenvaltioille mahdollisuus toteuttaa varotoimenpiteitä, esimerkiksi investoijien, talletusten tekijöiden, vakuutuksenottajien tai sellaisten henkilöiden suojaamiseksi, joille rahoituspalvelun tarjoaja on velkaa rahoituspalvelun. Näillä toimenpiteillä ei saa asettaa rajoituksia, jotka menevät pitemmälle kuin on perustelua kuluttajansuojan varmistamisen kannalta.

(25) (poistettu)

(26) Tämän direktiivin antamisen vuoksi on syytä mukauttaa direktiivin 97/7EY ja kuluttajien etujen suojaamista tarkoittavista kieltokanteista 19 päivänä toukokuuta 1998 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/27/EY [9] soveltamisalaa.

[9] EYVL L 166, 11.6.1998. s. 51.

OVAT ANTANEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla : Soveltamisala

a) Tämän direktiivin tarkoituksena on lähentää rahoituspalveluiden etämyyntiä kuluttajille koskevia jäsenvaltioiden lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä.

b) Tämän direktiivin säännöksiä sovelletaan ainoastaan ensimmäiseen liiketoimeen rahoituspalveluita koskevien sellaisten sopimusten osalta, jotka koskevat peräkkäisiä tai määrätyssä ajassa tehtäviä erillisiä liiketoimia riippumatta siitä, katsotaanko näiden liiketoimien kansallisessa lainsäädännössä kuuluvan yhteen sopimukseen vai erillisiin yksittäisiin sopimuksiin.

2 artikla : Määritelmät

Tässä direktiivissä tarkoitetaan

a) 'etäsopimuksella' palveluiden tarjoajan ja kuluttajan välistä rahoituspalveluja koskevaa sopimusta, joka tehdään palveluiden tarjoajan hoitaman etämyynti- tai etäpalveluiden tarjoamisjärjestelmän mukaisesti ja jossa käytetään yksinomaan etäviestintävälinettä ennen sopimuksen tekemistä ja sopimuksen tekemisessä

b) 'rahoituspalveluilla' kaikkia pankki-, vakuutus-, sijoitus- ja maksupalveluita

b a) 'kiinteistöluotoilla' niihin liittyvistä vakuusmuodoista riippumatta kaikkia luottoja, joilla on pääasiallisesti tarkoitus hankkia omistusoikeus tonttiin tai rakennettuun tai rakennettavaan kiinteistöön tai säilyttää nämä oikeudet taikka joilla on tarkoitus korjata tai parantaa kiinteistöä

c) 'palveluiden tarjoajalla' luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka elinkeino- tai ammattitoiminnassaan tarjoaa tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvien sopimusten alaisia palveluja tai toimii välittäjänä näiden palveluiden tarjoamisessa tai osapuolten välisten etäsopimusten tekemisessä

d) 'kuluttajalla' luonnollista henkilöä, joka tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvissa sopimuksissa toimii tarkoituksessa, joka ei kuulu hänen elinkeino- tai ammattitoimintaansa

e) 'etäviestintävälineellä' välinettä, jota voidaan käyttää palveluiden tarjoajan ja kuluttajan välisen palvelun myyntiin ilman, että nämä ovat samaan aikaan fyysisesti läsnä

f) 'pysyvällä välineellä' välinettä, jonka avulla kuluttaja voi säilyttää tiedot, jotka on osoitettu hänelle henkilökohtaisesti ja erityisesti ja jotka ovat pääasiallisesti tietokonelevykkeillä, CD-ROMeilla ja kuluttajan mikrotietokoneen kovalevyllä, jolle talletetaan sähköpostiviestit

g) 'operaattorilla tai etäviestintätekniikan toimittajalla' julkista tai yksityistä luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, jonka elinkeinotoimintaan kuuluu etäviestintävälineen tai -välineiden tarjoaminen palveluiden tarjoajille.

3 artikla : Kuluttajalle annettavat tiedot ennen sopimuksen tekemistä

1. Kuluttajan on saatava hyvissä ajoin ennen etäsopimuksen tekemistä seuraavat ennakkotiedot:

a) palveluiden tarjoajan henkilöllisyys ja osoite sekä kuluttajan asuinvaltioon sijoittautuneen palveluiden tarjoajan edustajan henkilöllisyys ja osoite, johon kuluttaja voi ottaa yhteyttä tarvittaessa, jos tällainen edustaja on olemassa

b) kuvaus rahoituspalvelun pääpiirteistä

c) rahoituspalvelun hinta kaikkine veroineen

d) sopimuksen maksu-, toimitus- tai täytäntöönpanojärjestelyt

e) tarjouksen tai hinnan voimassaoloaika

f) jos palvelun hinta voi muuttua tietojen antamishetken ja sopimuksen tekohetken välisenä aikana, ilmoitus tästä mahdollisuudesta ja tekijöistä, joiden perusteella kuluttaja voi varmistaa hinnan sopimuksen tekohetkellä

g) etäviestintävälineen käytön kustannukset, jos ne lasketaan muun kuin perustariffin mukaisesti

h) 4 artiklan mukaisen peruuttamisoikeuden olemassaolo, kesto, ehdot ja yksityiskohtaiset säännöt

i) 4 artiklan 1 kohdan 2 alakohdassa tarkoitettuja rahoituspalveluita koskevan peruuttamisoikeuden puuttuminen

j) 5 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu summa tai 5 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetussa tapauksessa laskuperusta kustannuksille, jotka kuluttajan on maksettava, jos hän käyttää peruuttamisoikeuttaan

k) tarvittaessa sopimuksen vähimmäiskestoaika jatkuvan tai määräaikaisen rahoituspalvelun yhteydessä

l) sopimuksen purkamista koskevat tiedot

m) sopimukseen sovellettava lainsäädäntö, jos sopimukseen sisältyy lauseke, jossa valitaan muu kuin kuluttajan asuinvaltion lainsäädäntö

n) toimivaltainen tuomioistuin riita-asioissa, jos sopimukseen sisältyy oikeuspaikkalauseke, jolla tuomiovalta riita-asiassa annetaan muulle kuin kuluttajan asuinvaltion tuomioistuimelle sanotun kuitenkaan rajoittamatta Brysselin yleissopimuksen soveltamista

o) sen valvontaviranomaisen yhteystiedot, joka mahdollisesti valvoo palveluiden tarjoajan toimintaa

p) menettelyt valitusasioissa ja tuomioistuinten ulkopuolisessa riita-asioiden ratkaisussa.

Kuitenkin

- direktiivissä 92/49/ETY tarkoitettujen palveluiden osalta on toimitettava vain edellä c, d, e, f, g, h, i, j, k, l ja p kohdassa tarkoitetut tiedot, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kyseisen direktiivin 43 artiklan soveltamista

- direktiivissä 92/96/ETY tarkoitettujen palveluiden osalta on toimitettava vain edellä c, e, f, g, j ja o kohdassa tarkoitetut tiedot, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kyseisen direktiivin 31 artiklan ja liitteen 2 soveltamista

- direktiivissä 85/611/ETY tarkoitettujen rahoituspalveluiden osalta on toimitettava vain edellä g, i, m, n, o ja p kohdassa tarkoitetut tiedot, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kyseisen direktiivin 27-35 ja 44-47 artiklan sekä liitteen A ja B soveltamista

- direktiivissä 89/298/ETY tarkoitettujen rahoituspalveluiden osalta on toimitettava vain edellä g, i, m, n, o ja p kohdassa tarkoitetut tiedot, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kyseisen direktiivin 7-18 ja 21 artiklan soveltamista

- direktiivissä 93/22/ETY tarkoitettujen palveluiden osalta on toimitettava vain edellä e, f, g, h, i, j, m, n, o ja p kohdassa tarkoitetut tiedot, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kyseisen direktiivin 11 artiklan soveltamista.

2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut tiedot, joiden kaupallinen tarkoitus on tehtävä selväksi, on toimitettava millä tahansa käytettyyn etäviestintävälineeseen sopivalla keinolla selkeästi ja ymmärrettävästi, niin että otetaan huomioon erityisesti kaupallisten toimien vilpittömyyttä koskevat periaatteet sekä sellaisten henkilöiden - kuten alaikäisten - suojelu, jotka jäsenvaltioiden lainsäädännön mukaan eivät ole laillisesti täysivaltaisia.

3. Poistettu

4. Poistettu

3 a artikla : Sopimusehtojen ilmoittaminen ja ennen sopimuksen tekemistä annettavat tiedot

1. Palveluiden tarjoajan on ilmoitettava kuluttajalle kirjallisesti tai muulla pysyvällä välineellä selvästi ja ymmärrettävästi kaikki sopimusehdot ja 3 artiklan 1 kohdassa esitetyt tiedot, heti kun sopimus on tehty.

2. Palveluiden tarjoaja vapautetaan tästä velvoitteesta, jos hän on toimittanut kuluttajalle kirjallisesti tai muulla pysyvällä välineellä sopimusehdot ja 3 artiklan 1 kohdassa esitetyt tiedot ennen sopimuksen tekemistä.

3. Osapuolten on sovittava välineen valinnasta yhteisesti.

4 artikla : Peruuttamisoikeus sopimuksen tekemisen jälkeen

1. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että kuluttaja voi syytä ilmoittamatta ja kustannuksitta peruuttaa sopimuksen tarjotusta rahoituspalvelusta riippuen 14-30 päivän kuluessa

a) sopimuksen tekopäivästä lukien, jos sopimusehdot ja 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut tiedot on toimitettu kuluttajalle ennen sopimuksen tekemistä 3 a artiklan 2 kohdan mukaisesti

b) siitä päivästä lukien, kun kuluttaja saa 3 a artiklan 1 kohdan mukaisesti sopimusehdot ja 3 artiklan 1 kohdan mukaiset tiedot tai viimeisen näistä tekijöistä, jos sopimus on tehty kuluttajan nimenomaisesta pyynnöstä ennen sopimusehtojen ja mainittujen tietojen saamista.

Jos palveluiden tarjoaja noudattaa sijoittautumisvaltiossaan sovellettavan lainsäädännön mukaista peruuttamisoikeuden määräaikaa, hänen ei tarvitse noudattaa kuluttajan asuinvaltion lainsäädännön mukaista eri määräaikaa.

1 a. Peruuttamisoikeutta ei sovelleta

a) valuutanvaihtotoimiin

b) seuraavia rahoitustuotteita koskevien määräysten vastaanottamiseen, välittämiseen ja/tai toimeenpanoon ja niihin liittyviin palveluihin:

- rahamarkkinavälineet

- siirrettävät arvopaperit

- sijoitusrahastot ja muut yhteissijoitusjärjestelyt

- futuurit ja -optiot

- valuutta- ja korkovälineet, joiden hintaan vaikuttaa rahoitusmarkkinoiden vaihtelu, johon palveluiden tarjoaja ei voi vaikuttaa

c) vahinkovakuutussopimuksiin, jotka ovat voimassa alle 2 kuukautta

d) sopimuksiin, jotka on toteutettu kokonaisuudessaan, ennen kuin kuluttaja käyttää peruuttamisoikeuttaan.

1 b. Kiinteistöluottojen osalta jäsenvaltiot voivat säätää, että kuluttaja ei voi käyttää peruuttamisoikeuttaan enää sen jälkeen, kun

- lainattu rahamäärä on hänen suostumuksellaan siirretty kiinteistön myyjälle tai tämän edustajalle

- kiinteistöluottoon liittyvä notaarin vahvistama sopimus, jossa kuluttaja on osapuolena, on laillisesti ja asianmukaisesti tehty.

Kiinnitysluottojen osalta jäsenvaltiot voivat kuitenkin säätää, että kuluttajalla ei ole 1 kohdassa säädettyä peruuttamisoikeutta.

2. Jos palveluiden tarjoaja on houkutellut kuluttajan tekemään sopimuksen antamalla harhaanjohtavia tietoja, kuluttaja voi purkaa sopimuksen siihen sovellettavan lainsäädännön mukaisin seuraamuksin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kuluttajan oikeutta peruuttaa sopimus ja saada vahingonkorvauksia kärsimistään vahingoista kansallisen lainsäädännön mukaisesti.

Jos palveluiden tarjoaja ilmoittaa kuluttajalle puolueettomia tietoja, jotka liittyvät markkinoiden vaihteluista riippuvien rahoituspalveluiden hintoihin, sitä ei pidetä tässä säännöksessä tarkoitettuna harhaanjohtavana sopimuksen tekoon houkutteluna.

3. Kuluttajan on ilmoitettava peruuttamisoikeuden käytöstään palveluiden tarjoajalle kirjallisesti tai muulla tämän saatavilla ja käytettävissä olevalla pysyvällä välineellä.

4. (poistettu)

5. Muita peruuttamisen oikeudellisia vaikutuksia ja sitä koskevia ehtoja käsitellään sopimukseen sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.

5 artikla : Sopimuksen täytäntöönpano ja ennen peruuttamista toimitetun palvelun maksaminen

-1 Palveluiden tarjoaja ei voi aloittaa sopimuksen täytäntöönpanoa ennen 4 artiklan 1 kohdassa säädetyn määräajan päättymistä ilman kuluttajan nimenomaisesti antamaa suostumusta.

1. Jos kuluttaja käyttää 4 artiklan 1 kohdan mukaista peruuttamisoikeuttaan, häntä voidaan vaatia maksamaan viipymättä ainoastaan joko

a) kiinteä summa, joka vastaa ennen peruuttamisoikeuden käyttöä tarjoajan tosiasiallisesti toimittaman rahoituspalvelun hintaa peruuttamishetkestä riippumatta tai

b) summa, jonka kuluttaja voi laskea sopimuksen kohteena olevan rahoituspalvelun kokonaishinnasta suhteutettuna sopimuksen tekopäivän ja peruuttamispäivän väliseen ajanjaksoon, jos tarjoajan tosiasiallisesti toimittaman rahoituspalvelun hinta riippuu peruuttamishetkestä.

Summa, joka on maksettava a tai b alakohdan perusteella, ei saa olla sellainen, että sitä voidaan pitää sakkona.

2. Jos palveluiden tarjoaja ei pysty osoittamaan mitään todistetta siitä, että kuluttajalle on annettu 3 artiklan 1 kohdan j alakohdan mukaiset tiedot, hän ei voi vaatia kuluttajalta mitään maksua, jos tämä käyttää peruuttamisoikeuttaan.

3. Palveluiden tarjoajan on korvattava mahdollisimman nopeasti ja viimeistään 30 vuorokauden kuluessa kuluttajalle kaikki maksut, jotka tältä on peritty etäsopimuksen tekohetkellä, 1 kohdassa tarkoitettuja summia lukuun ottamatta.

6 artikla

poistettu

7 artikla

poistettu

8 artikla : Palvelu, jota ei ole saatavissa

1. Jos sopimuksen kohteena olevaa rahoituspalvelua ei ole osittain tai lainkaan saatavissa, palveluiden tarjoajan on ilmoitettava tästä kuluttajalle viipymättä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta sopimusvelvoitteiden täyttämättä jättämistä koskevan jäsenvaltioiden siviililainsäädännön noudattamista.

2. Jos rahoituspalvelua ei ole lainkaan saatavissa, palveluiden tarjoajan on korvattava kuluttajalle viipymättä ja viimeistään 30 vuorokauden kuluessa tämän suorittamat maksut.

3. Jos rahoituspalvelu on saatavissa vain osittain, sopimus voidaan toteuttaa vain kuluttajan ja palveluiden tarjoajan nimenomaisella sopimuksella.

Nimenomaisen sopimuksen puuttuessa palveluiden tarjoajan on korvattava kuluttajalle viipymättä ja viimeistään 30 vuorokauden kuluessa tämän jo suorittamat maksut.

Jos palvelu suoritetaan vain osittain, palveluiden tarjoajan on korvattava kuluttajalle viipymättä ja viimeistään 30 vuorokauden kuluessa maksut, jotka liittyvät suorittamatta jääneeseen palvelun osaan.

8 a artikla : Maksaminen kortilla

Jäsenvaltioiden on taattava asianmukaiset toimenpiteet, jotta

- kuluttaja voi pyytää maksun mitätöintiä, jos hänen maksukorttiaan on käytetty vilpillisesti tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvien sopimusten yhteydessä

- kuluttajalle palautetaan tai korvataan tällaisessa vilpillisessä tapauksessa maksetut summat.

8 b artikla : Alkuperäisten asiakirjojen palauttaminen

Kuluttajan käyttäessä 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua oikeuttaan tai 8 artiklassa tarkoitetuissa tapauksissa kuluttajan on palautettava viipymättä palveluiden tarjoajalle kaikki alkuperäiset sopimusasiakirjat, joissa on palveluiden tarjoajan allekirjoitus ja jotka on toimitettu hänelle sopimusta tehtäessä.

9 artikla : Palvelu, jota ei ole tilattu

Jäsenvaltioiden on toteutettavat tarvittavat toimenpiteet, sanotun kuitenkaan rajoittamatta sopimusten automaattista uudistamista koskevan jäsenvaltion lainsäädännön soveltamista, jos tällainen uudistaminen on lainsäädännössä sallittu, jotta

- kielletään rahoituspalveluiden toimitus kuluttajalle ilman hänen tilaustaan, jos tähän toimitukseen sisältyy välittömästi tai myöhemmin maksettava lasku

- vapautetaan kuluttaja kaikista sitoumuksista sellaisen toimituksen osalta, jota ei ole tilattu; kuluttajan vastaamatta jättäminen ei merkitse tarjouksen hyväksymistä.

10 artikla : Yhteydenotto, jota ei ole haluttu

1. Jos palveluiden tarjoaja käyttää seuraavia välineitä, siihen tarvitaan kuluttajan ennakolta antama suostumus:

- automaattiset soittojärjestelmät, joissa ei tarvita ihmistä välittäjänä

- telekopiolaitteet (faksit).

2. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että muut kuin 1 kohdassa mainitut etäviestintävälineet, joilla voidaan ottaa kuluttajaan henkilökohtaisesti yhteyttä

a) eivät ole sallittuja, jos niiden käyttöön ei ole saatu kyseisten kuluttajien suostumusta tai

b) ovat sallittuja ainoastaan, jos kuluttaja ei ole niitä nimenomaisesti kieltänyt.

3. Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuista toimenpiteistä ei saa aiheutua kuluttajalle kustannuksia.

4. Jos yhteydenottoon käytetään puhelinta, palveluiden tarjoajan henkilöllisyys ja puhelun kaupallinen tarkoitus on selvitettävä kuluttajalle jokaisen puhelinkeskustelun alussa.

5. Jäsenvaltioiden on säädettävä riittävistä ja suhteutetuista seuraamuksista, jos palveluiden tarjoaja ei noudata 10 artiklan säännöksiä.

Jäsenvaltiot voivat tätä varten huolehtia siitä, että kuluttajilla on mahdollisuus purkaa sopimus milloin tahansa ilman kustannuksia ja seuraamuksia.

11 artikla : Direktiivin säännösten pakottavuus

1. Kuluttajat eivät voi luopua heille tällä direktiivillä myönnetyistä oikeuksista.

2. Poistettu

3. Kuluttajan on saatava tämän direktiivin tarjoama suoja, vaikka sopimukseen sovellettaisiin muun kuin yhteisön jäsenvaltion lainsäädäntöä, jos kuluttaja asuu jossakin jäsenvaltiossa ja jos sopimuksella on kiinteä yhteys yhteisöön.

12 artikla : Riita-asioiden ratkaiseminen tuomioistuimessa tai hallinnollisesti

1. Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että kuluttajan ja elinkeinonharjoittajan välisten riita-asioiden ratkaisemiseksi on olemassa riittävät ja tehokkaat valitus- ja korvausmenettelyt.

2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin menettelyihin kuuluvat säännökset, joiden nojalla yhdellä tai useammalla seuraavista kansallisessa lainsäädännössä määritellyistä toimielimistä on mahdollisuus viedä asia kansallisen oikeuden mukaisesti tuomioistuimen tai toimivaltaisen hallinnollisen viranomaisen käsiteltäväksi sen varmistamiseksi, että tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi annettuja kansallisia säännöksiä noudatetaan:

a) julkiset toimielimet tai niiden edustajat

b) kuluttajajärjestöt, joilla on laillinen oikeus suojella kuluttajia

c) elinkeinoelämän järjestöt, joilla on laillinen oikeus toimia.

3. Poistettu

4. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että operaattorit ja viestintävälineiden toimittajat estävät mahdollisuuksiensa mukaan tässä direktiivissä säädettyjen toimenpiteiden vastaisen toiminnan niille tiedoksi annetun tuomioistuimen päätöksen, hallinnollisen määräyksen tai valvontaviranomaisen antaman määräyksen perusteella.

12 a artikla : Riita-asioiden ratkaiseminen tuomioistuinten ulkopuolella

Jäsenvaltioiden on kannustettava riita-asioiden käsittelemiseksi perustettujen tuomioistuinten ulkopuolisten elinten yhteistyötä kansainvälisten riita-asioiden ratkaisemisessa.

13 artikla : Todistustaakka

Palveluiden tarjoajalla on todistustaakka tietojen antamista kuluttajalle sekä kuluttajan antamaa sopimuksen hyväksymistä ja tarvittaessa sopimuksen täyttämistä koskevien velvoitteiden noudattamisessa.

Neuvoston direktiivin 93/13/ETY [10] mukaisesti sopimuslauseke, jonka mukaan palveluiden tarjoajalle tämän direktiivin mukaisesti kuuluvien velvoitteiden noudattamisen todistustaakka on kuluttajalla, on kohtuuton ehto.

[10] EYVL L 95, 21.4.1993, s. 29.

14 artikla : Direktiivi 90/619/ETY

Poistettu

15 artikla : Direktiivi 97/7/EY

Muutetaan direktiivi 97/7/EY seuraavasti:

1. Korvataan 3 artiklan 1 kohdan ensimmäinen luetelmakohta seuraavasti:

"- koskevat Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin . . ./. . ./EY (*) soveltamisalaan kuuluvia rahoituspalveluja. (*) EYVL L . . .".

2. Poistetaan liite II.

16 artikla : Direktiivi 98/27/EY

Lisätään direktiivin 98/27/EY liitteeseen 10 kohta seuraavasti:

"10. rahoituspalveluiden etämyynnistä kuluttajalle annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi . . ./. . ./EY (*).

(*) EYVL L . . .".

17 artikla : Täytäntöönpano

1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2002. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niitä virallisesti julkaistaessa niihin on liitettävä tällainen viittaus. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaus tehdään.

2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa tärkeimmät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset kirjallisina komissiolle. Samalla jäsenvaltioiden on toimitettava vastaavuustaulukko, josta näkyvät tämän direktiivin kutakin artiklaa vastaavat kansalliset säännökset.

18 artikla : Voimaantulo

Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

19 artikla : Osoitus

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä

Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolesta

Puhemies Puheenjohtaja

Top
  翻译: