Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/121/13

Asia C-150/06 P: Valitus, jonka Arizona Chemical BV, Eastman Belgium BVBA ja Cray Valley Iberica, SA ovat tehneet 17.3.2006 yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa T-369/03, Arizona Chemical BV, Eastman Belgium BVBA, Resinall Europe BVBA ja Cray Valley Iberica, SA v. Euroopan yhteisöjen komissio, jota tukee Suomi, 14.12.2005 antamasta määräyksestä

EUVL C 121, 20.5.2006, p. 7–8 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

20.5.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 121/7


Valitus, jonka Arizona Chemical BV, Eastman Belgium BVBA ja Cray Valley Iberica, SA ovat tehneet 17.3.2006 yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa T-369/03, Arizona Chemical BV, Eastman Belgium BVBA, Resinall Europe BVBA ja Cray Valley Iberica, SA v. Euroopan yhteisöjen komissio, jota tukee Suomi, 14.12.2005 antamasta määräyksestä

(Asia C-150/06 P)

(2006/C 121/13)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Valittajat: Arizona Chemical BV, Eastman Belgium BVBA ja Cray Valley Iberica, SA (edustajat: avocat K. Van Maldegem ja avocat C. Mereu)

Muut osapuolet: Euroopan yhteisöjen komissio, Suomi ja Resinall Europe BVBA

Vaatimukset

Valittajat vaativat, että yhteisöjen tuomioistuin

toteaa, että kyseessä oleva valitus on perusteltu ja että se voidaan hyväksyä

kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen 14.12.2005 asiassa T-369/03 antaman määräyksen

hyväksyy valittajien asiassa T-369/03 esittämät vaatimukset

ratkaisee asian tai vaihtoehtoisesti palauttaa asian ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimeen ratkaistavaksi

velvoittaa Euroopan yhteisöjen komission korvaamaan tästä oikeudenkäynnistä aiheutuneet oikeudenkäyntikulut kokonaisuudessaan.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Valittajat väittävät, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen ratkaisu on kumottava seuraavista syistä:

1)

Perustelujen ristiriitaisuus ja sen tutkittavaksi ottamista koskevan oikeudellisen arviointiperusteen virheellinen soveltaminen, jota sovelletaan siihen, jolle oikeusvaikutuksia tuottava sitova toimi on osoitettu.

Valittajat väittävät, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se ei perustanut arviointiaan siihen, että riitautettu päätös on oikeusvaikutuksia tuottava sitova toimi, joka saa aikaan selvän muutoksen valittajien oikeusasemassa.

2)

Niiden säännösten virheellinen tulkinta, joita sovelletaan arvioitaessa valittajien tietoja direktiivin 67/548/ETY mukaisesti.

Valittajat väittävät, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen katsoessaan, että valittajien tietojen arviointi ja komission lopullinen päätös näiden tietojen merkityksellisyydestä luokittelun poistamisen perusteena ei ole kannekelpoinen hallinnollinen menettely.

3)

Direktiivin 67/548/ETY säännösten ja niihin liittyvien valittajien oikeuksien virheellinen tulkinta.

Valittajat väittävät, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen päätellessään, että valittajat eivät voi nostaa kannetta sen takia, että ne pyrkivät riitauttamaan yleisesti sovellettavan toimenpiteen.

4)

Valittajien oikeutta tehokkaaseen oikeussuojaan on loukattu.

Valittajat väittävät, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen katsoessaan, että valittajat voivat nostaa kanteen riitautetun päätöksen johdosta kansallisella tasolla.

5)

Oikeudellinen virhe pääteltäessä, että valittajien kanne on nostettu liian myöhään.

Valittajat väittävät, että vahingonkorvauskannetta ei ole nostettu liian myöhään, koska oikeus vahingonkorvaukseen alkoi aikaisintaan komission vuonna 1999 tekemästä päätöksestä olla poistamatta luokitusta ja viimeistään riitautetusta päätöksestä.


Top
  翻译: