Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0149

Asia C-149/12 P: Valitus, jonka Xeda International SA ja Pace International LLC ovat tehneet 27.3.2012 unionin yleisen tuomioistuimen (viides jaosto) asiassa T-71/10, Xeda International SA ja Pace International LLC v. Euroopan komissio, 19.1.2012 antamasta tuomiosta

EUVL C 165, 9.6.2012, p. 13–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

9.6.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 165/13


Valitus, jonka Xeda International SA ja Pace International LLC ovat tehneet 27.3.2012 unionin yleisen tuomioistuimen (viides jaosto) asiassa T-71/10, Xeda International SA ja Pace International LLC v. Euroopan komissio, 19.1.2012 antamasta tuomiosta

(Asia C-149/12 P)

2012/C 165/21

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Valittajat: Xeda International SA, Pace International LLC (edustajat: asianajajat K. Van Maldegem ja C. Mereu)

Muu osapuoli: Euroopan komissio

Vaatimukset

unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-71/10 antama tuomio on kumottava

difenyyliamiinin jättämisestä sisällyttämättä neuvoston direktiivin 91/414/ETY (1) liitteeseen I ja kyseistä ainetta sisältäville kasvinsuojeluaineille annettujen lupien peruuttamisesta 30.5.2010 mennessä tehty päätös on kumottava, tai

vaihtoehtoisesti asia on palautettava unionin yleiselle tuomioistuimelle, jotta se ratkaisee valittajan kumoamisvaatimuksen, ja

vastaaja on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut kaikissa oikeusasteissa (myös unionin yleisessä tuomioistuimessa)

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Valittajat väittävät, että hylätessään niiden hakemuksen, jossa vaadittiin kumoamaan difenyyliamiinin jättämisestä sisällyttämättä neuvoston direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I ja kyseistä ainetta sisältäville kasvinsuojeluaineille annettujen lupien peruuttamisesta 30.5.2010 mennessä tehty päätös, unionin yleinen tuomioistuin rikkoi unionin oikeutta. Valittajat väittävät erityisesti, että unionin yleinen tuomioistuin teki useita virheitä valittajien tilanteeseen soveltuvien tosiseikkojen ja oikeussääntöjen tulkinnassa. Tämä johti erityisesti seuraaviin oikeudellisiin virheisiin:

Unionin yleinen tuomioistuin katsoi, että komission päätöksen pääasiallisena perusteluna ei ollut huolenaihe nitrosoamiinien muodostumisesta, vaikka unionin tuomioistuimen tuomiossa ilmaistu perustelu tukee päinvastaista näkemystä.

Unionin yleinen tuomioistuin sekoitti toisiinsa asetuksessa N:o 1490/2002 (2), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella 1095/2007 (3), tarkoitetun difenyyliamiinin tarkistusmenettelyn kaksi vaihetta, minkä vuoksi se katsoi virheellisesti, että valittajien puolustautumisoikeuksia ei ollut loukattu.

Koska unionin yleinen tuomioistuin katsoi, että nitrosoamiinien muodostumista koskeva kysymys tuli esiin kesäkuussa 2008 eikä tammikuussa 2008, niin kuin asiakirjatodisteista käy selvästi ilmi, sen ratkaisu, jonka mukaan viivästys Euroopan elintarviketurvallisuusviraston menettelyssä ei ole riistänyt valittajilta oikeutta vastustaa difenyyliamiinin sisällyttämistä neuvoston direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I, oli pätemätön.

Näistä syistä valittajat vaativat, että unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-71/10 antama tuomio ja difenyyliamiinin jättämisestä sisällyttämättä neuvoston direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I ja kyseistä ainetta sisältäville kasvinsuojeluaineille annettujen lupien peruuttamisesta 30.5.2010 mennessä tehty komission päätös on kumottava.


(1)  Kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta 15.7.1991 annettu neuvoston direktiivi 91/414/ETY; EYVL L 230, s. 1

(2)  Neuvoston direktiivin 91/414/ETY 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun työohjelman kolmannen vaiheen täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista lisäsäännöistä ja asetuksen (EY) N:o 451/2000 muuttamisesta 14.8.2002 annettu komission asetus (EY) N:o 1490/2002; EYVL L 224, s. 23

(3)  Neuvoston direktiivin 91/414/ETY 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun työohjelman kolmannen vaiheen täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista lisäsäännöistä ja asetuksen (EY) N:o 451/2000 muuttamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 1490/2002 sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun työohjelman neljännen vaiheen täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista lisäsäännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 2229/2004 muuttamisesta 20.9.2007 annettu komission asetus (EY) N:o 1095/2007; EUVL L 246, s. 19


Top
  翻译: