This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0140
Case C-140/16: Request for a preliminary ruling from the Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche (Italy) lodged on 7 March 2016 — Edra Costruzioni Soc. coop., Edilfac Srl v Comune di Maiolati Spontini
Asia C-140/16: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche (Italia) on esittänyt 7.3.2016 – Edra Costruzioni Soc. coop.ja Edilfac Srl v. Comune di Maiolati Spontini
Asia C-140/16: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche (Italia) on esittänyt 7.3.2016 – Edra Costruzioni Soc. coop.ja Edilfac Srl v. Comune di Maiolati Spontini
EUVL C 200, 6.6.2016, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.6.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 200/7 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche (Italia) on esittänyt 7.3.2016 – Edra Costruzioni Soc. coop.ja Edilfac Srl v. Comune di Maiolati Spontini
(Asia C-140/16)
(2016/C 200/10)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Tribunale Amministrativo Regionale per le Marche
Pääasian asianosaiset
Valittajat: Edra Costruzioni Soc. coop. ja Edilfac Srl
Vastapuoli: Comune di Maiolati Spontini
Ennakkoratkaisukysymys
Ovatko luottamuksensuojaa ja oikeusvarmuutta koskevat yhteisön periaatteet, luettuina yhdessä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) tavaroiden vapaata liikkuvuutta, sijoittautumisvapautta ja palvelujen vapaata tarjoamista koskevien periaatteiden, sekä niihin perustuvien periaatteiden, kuten (viimeksi) direktiivissä 2014/24/EU (1) vahvistetun yhdenvertaisen kohtelun periaatteen, syrjintäkiellon periaatteen, vastavuoroista tunnistamista koskevan periaatteen, suhteellisuusperiaatteen ja avoimuusperiaatteen kanssa, esteenä Italian lainsäädännön kaltaiselle kansalliselle lainsäädännölle, sellaisena kuin se ilmenee vuoden 2006 asetuksen (decreto legislativo) nro 163 87 §:n 4 momentista ja 86 §:n 3 bis momentista sekä vuoden 2008 asetuksen (decreto legislativo) nro 81 26 §:n 6 momentista yhdessä luettuina, sellaisina kuin niitä on tulkittu Consiglio di Staton täysistuntokokoonpanon hallintomenettelylain 99 §:ssä tarkoitetun yhtenäisen tulkinnan varmistamista koskevan tehtävän yhteydessä vuonna 2015 annetuissa tuomioissa nro 3 ja 9, ja jonka mukaan se, että yritys ei ilmoita turvallisuuskustannuksia erikseen julkisia rakennusurakoita koskevassa hankintamenettelyssä jätetyissä hintatarjouksissa, johtaa joka tapauksessa kyseisen tarjoajan poissulkemiseen ilman mahdollisuutta täydentää asiakirjoja tai esittää näkemyksiä, myös siinä tapauksessa, että velvollisuutta ilmoittaa ne erikseen ei ole yksilöity hankintaa koskevassa säännöstössä eikä tarjousten esittämistä varten laaditussa liitelomakkeessa, ja riippumatta siitä seikasta, että aineellisesti tarjous tosiasiallisesti täyttää työturvallisuuden vähimmäiskustannuksia koskevat edellytykset?
(1) Julkisista hankinnoista ja direktiivin 2004/18/EY kumoamisesta 26.2.2014 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/24/EU (EUVL L 94, s. 65).