This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015TB0598
Case T-598/15: Order of the General Court of 25 November 2016 — Stichting Accolade v Commission (State aid — Sale of land at prices allegedly below market price — Complaint made by a third party to the Commission — Decision declaring that the contested measure does not constitute aid — Procedure governing the preliminary examination stage under Article 108(2) TFEU and under Article 10(1), Article 13(1) and Article 4(2) of Regulation (EC) No 659/1999 concerning allegedly unlawful individual aid — Action for annulment brought by a third party — Admissibility — Locus standi — Action designed to safeguard procedural rights — Action challenging the merits of the contested measure — No substantial effect on the competitive position — Inadmissibility)
Asia T-598/15: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 25.11.2016 – Stichting Accolade v. komissio (Valtiontuet — Tiettyjen maa-alojen myynti väitetysti alle markkinahinnan — Kolmannen osapuolen komissiolle tekemä kantelu — Päätös, jossa todetaan, että riidanalainen toimenpide ei ole tukea — SEUT 108 artiklan 2 kohtaan ja asetuksen (EY) N:o 659/1999 10 artiklan 1 kohtaan, 13 artiklan 1 kohtaan ja 4 artiklan 2 kohtaan perustuva alustava tutkimusvaihe, joka koskee väitetysti lainvastaista yksittäistä tukea — Kolmannen nostama kumoamiskanne — Tutkittavaksi ottaminen — Asiavaltuus — Kanne, jolla pyritään turvaamaan menettelylliset oikeudet — Kanne, jolla riitautetaan riidanalaisen toimen perusteltavuus — Kilpailuasemaan kohdistuvan huomattavan vaikutuksen puuttuminen — Tutkimatta jättäminen)
Asia T-598/15: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 25.11.2016 – Stichting Accolade v. komissio (Valtiontuet — Tiettyjen maa-alojen myynti väitetysti alle markkinahinnan — Kolmannen osapuolen komissiolle tekemä kantelu — Päätös, jossa todetaan, että riidanalainen toimenpide ei ole tukea — SEUT 108 artiklan 2 kohtaan ja asetuksen (EY) N:o 659/1999 10 artiklan 1 kohtaan, 13 artiklan 1 kohtaan ja 4 artiklan 2 kohtaan perustuva alustava tutkimusvaihe, joka koskee väitetysti lainvastaista yksittäistä tukea — Kolmannen nostama kumoamiskanne — Tutkittavaksi ottaminen — Asiavaltuus — Kanne, jolla pyritään turvaamaan menettelylliset oikeudet — Kanne, jolla riitautetaan riidanalaisen toimen perusteltavuus — Kilpailuasemaan kohdistuvan huomattavan vaikutuksen puuttuminen — Tutkimatta jättäminen)
EUVL C 22, 23.1.2017, p. 34–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.1.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 22/34 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 25.11.2016 – Stichting Accolade v. komissio
(Asia T-598/15) (1)
((Valtiontuet - Tiettyjen maa-alojen myynti väitetysti alle markkinahinnan - Kolmannen osapuolen komissiolle tekemä kantelu - Päätös, jossa todetaan, että riidanalainen toimenpide ei ole tukea - SEUT 108 artiklan 2 kohtaan ja asetuksen (EY) N:o 659/1999 10 artiklan 1 kohtaan, 13 artiklan 1 kohtaan ja 4 artiklan 2 kohtaan perustuva alustava tutkimusvaihe, joka koskee väitetysti lainvastaista yksittäistä tukea - Kolmannen nostama kumoamiskanne - Tutkittavaksi ottaminen - Asiavaltuus - Kanne, jolla pyritään turvaamaan menettelylliset oikeudet - Kanne, jolla riitautetaan riidanalaisen toimen perusteltavuus - Kilpailuasemaan kohdistuvan huomattavan vaikutuksen puuttuminen - Tutkimatta jättäminen))
(2017/C 022/46)
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Asianosaiset
Kantaja: Stichting Accolade (Drachten, Alankomaat) (edustajat: asianajajat H. de Boer ja J. Abma)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: P.-J. Loewenthal ja S. Noë)
Oikeudenkäynnin kohde
SEUT 263 artiklaan perustuva kanne, jossa vaaditaan kumoamaan Euroopan komission 30.6.2015 antaman päätöksen C(2015) 4411 final valtiontukea koskevassa asiassa SA.34676 (2015/NN) – Alankomaat (väite, jonka mukaan Harlingenin kunta on myynyt maata markkinahintaa halvemmalla), jonka nojalla komissio päätti, että kyseisten maa-alueiden myynti Ludinga Vastgoed BV:lle ei ollut SEUT 107 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu valtiontuki.
Määräysosa
1) |
Kanne jätetään tutkimatta. |
2) |
Stichting Accolade velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |