This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CA0671
Case C-671/15: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 14 November 2017 (request for a preliminary ruling from the Cour de cassation — France) — President of the Autorité de la concurrence v Association des producteurs vendeurs d’endives (APVE) and Others (Reference for a preliminary ruling — Common agricultural policy — Article 42 TFEU — Regulation (EC) No 2200/96 — Regulation (EC) No 1182/2007 — Regulation (EC) No 1234/2007 — Anticompetitive practices — Article 101 TFEU — Regulation No 26 — Regulation (EC) No 1184/2006 — Producer organisations — Associations of producer organisations — Responsibilities of those organisations and associations — Practice of fixing minimum sale prices — Practice of concertation on quantities placed on the market — Practice of exchanges of strategic information — French endive market)
Asia C-671/15: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 14.11.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Cour de cassation – Ranska) – Président de l’Autorité de la concurrence v. Association des producteurs vendeurs d’endives (APVE) ym. (Ennakkoratkaisupyyntö — Yhteinen maatalouspolitiikka — SEUT 42 artikla — Asetus (EY) N:o 2200/96 — Asetus (EY) N:o 1182/2007 — Asetus (EY) N:o 1234/2007 — Kilpailua rajoittavat menettelytavat — SEUT 101 artikla — Asetus N:o 26 — Asetus (EY) N:o 1184/2006 — Tuottajaorganisaatiot — Tuottajaorganisaatioiden liitot — Näiden organisaatioiden ja liittojen tehtävät — Vähimmäismyyntihinnan vahvistamista koskeva menettelytapa — Markkinoille saatettavia määriä koskeva yhteistoimintamenettely — Strategisten tietojen vaihtamista koskeva menettelytapa — Endiivien Ranskan markkinat)
Asia C-671/15: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 14.11.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Cour de cassation – Ranska) – Président de l’Autorité de la concurrence v. Association des producteurs vendeurs d’endives (APVE) ym. (Ennakkoratkaisupyyntö — Yhteinen maatalouspolitiikka — SEUT 42 artikla — Asetus (EY) N:o 2200/96 — Asetus (EY) N:o 1182/2007 — Asetus (EY) N:o 1234/2007 — Kilpailua rajoittavat menettelytavat — SEUT 101 artikla — Asetus N:o 26 — Asetus (EY) N:o 1184/2006 — Tuottajaorganisaatiot — Tuottajaorganisaatioiden liitot — Näiden organisaatioiden ja liittojen tehtävät — Vähimmäismyyntihinnan vahvistamista koskeva menettelytapa — Markkinoille saatettavia määriä koskeva yhteistoimintamenettely — Strategisten tietojen vaihtamista koskeva menettelytapa — Endiivien Ranskan markkinat)
EUVL C 22, 22.1.2018, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.1.2018 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 22/4 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 14.11.2017 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Cour de cassation – Ranska) – Président de l’Autorité de la concurrence v. Association des producteurs vendeurs d’endives (APVE) ym.
(Asia C-671/15) (1)
((Ennakkoratkaisupyyntö - Yhteinen maatalouspolitiikka - SEUT 42 artikla - Asetus (EY) N:o 2200/96 - Asetus (EY) N:o 1182/2007 - Asetus (EY) N:o 1234/2007 - Kilpailua rajoittavat menettelytavat - SEUT 101 artikla - Asetus N:o 26 - Asetus (EY) N:o 1184/2006 - Tuottajaorganisaatiot - Tuottajaorganisaatioiden liitot - Näiden organisaatioiden ja liittojen tehtävät - Vähimmäismyyntihinnan vahvistamista koskeva menettelytapa - Markkinoille saatettavia määriä koskeva yhteistoimintamenettely - Strategisten tietojen vaihtamista koskeva menettelytapa - Endiivien Ranskan markkinat))
(2018/C 022/05)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Cour de cassation
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Président de l’Autorité de la concurrence
Vastapuolet: Association des producteurs vendeurs d’endives (APVE), Comité économique régional agricole fruits et légumes de Bretagne (Cerafel), Fraileg SARL, Prim’Santerre SARL, Union des endiviers, aiemmin Fédération nationale des producteurs d’endives (FNPE), Soleil du Nord SARL, Comité économique fruits et légumes du Nord de la France (Celfnord), Association des producteurs d’endives de France (APEF), Section nationale de l’endive (SNE), Fédération du commerce de l’endive (FCE), France endives société coopérative agricole, Cambrésis Artois-Picardie endives (CAP’Endives) société coopérative agricole, Marché de Phalempin société coopérative agricole, Primacoop société coopérative agricole, Coopérative agricole du marais audomarois (Sipema), Valois-Fruits union de sociétés coopératives agricoles, Groupe Perle du Nord SAS ja Ministre de l’Économie, de l’Industrie et du Numérique
Tuomiolauselma
SEUT 101 artiklaa, luettuna yhdessä tiettyjen kilpailusääntöjen soveltamisesta maataloustuotteiden tuotantoon ja kauppaan 4.4.1962 annetun neuvoston asetuksen N:o 26 2 artiklan, hedelmä- ja vihannesalan yhteisestä markkinajärjestelystä 28.10.1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2200/96 11 artiklan 1 kohdan, tiettyjen kilpailusääntöjen soveltamisesta maataloustuotteiden tuotantoon ja kauppaan 24.7.2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1184/2006, sellaisena kuin se on muutettuna 22.10.2007 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 1234/2007, 2 artiklan, hedelmä- ja vihannesalan erityissäännöistä sekä direktiivien 2001/112/EY ja 2001/113/EY, asetusten (ETY) N:o 827/68, (EY) N:o 2200/96, (EY) N:o 2201/96, (EY) N:o 2826/2000, (EY) N:o 1782/2003 ja (EY) N:o 318/2006 muuttamisesta ja asetuksen (EY) N:o 2202/96 kumoamisesta 26.9.2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1182/2007 3 artiklan 1 kohdan sekä asetuksen N:o 1234/2007, sellaisena kuin se on muutettuna 25.5.2009 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 491/2009, 122 artiklan ensimmäisen kohdan ja 175 ja 176 artiklan kanssa, on tulkittava siten, että
— |
pääasiassa kyseessä olevien kaltaisia menettelytapoja, jotka koskevat vähimmäismyyntihintojen kollektiivista vahvistamista, markkinoille saatettavia määriä koskevaa yhteistoimintaa tai strategisten tietojen vaihtamista, ei voida jättää SEUT 101 artiklan 1 kohdassa määrätyn kartellikiellon soveltamisalan ulkopuolelle, kun niistä on sovittu eri tuottajaorganisaatioiden tai tuottajaorganisaatioiden liittojen välillä sekä sellaisten yhteisöjen kanssa, jotka eivät ole jäsenvaltion hyväksymiä sellaisen tavoitteen saavuttamiseksi, jonka Euroopan unionin lainsäätäjä on määritellyt kyseisten markkinoiden yhteisen markkinajärjestelyn puitteissa, kuten ammattialajärjestöt, joilla ei ole Euroopan unionin säännöstössä tarkoitetun tuottajaorganisaation, tuottajaorganisaatioiden liiton tai toimialakohtaisen organisaation asemaa, ja |
— |
pääasiassa kyseessä olevien kaltaiset menettelytavat, jotka koskevat hintaa tai markkinoille saatettavia määriä koskevaa yhteistoimintaa taikka strategisten tietojen vaihtamista, voidaan jättää SEUT 101 artiklan 1 kohdassa määrätyn kartellikiellon soveltamisalan ulkopuolelle, kun niistä on sovittu jäsenvaltion hyväksymän yhden ja saman tuottajaorganisaation tai yhden ja saman tuottajaorganisaatioiden liiton jäsenten välillä ja kun ne ovat ehdottaman tarpeellisia kyseiselle tuottajaorganisaatiolle tai tuottajaorganisaatioiden liitolle Euroopan unionin säännöstön mukaisesti osoitettujen tavoitteiden saavuttamiseksi. |