Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019CA0245

Yhdistetyt asiat C-245/19 ja C-246/19: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 6.10.2020 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Cour administrative – Luxemburg) – Luxemburgin valtio v. B (C 245/19) ja Luxemburgin valtio v. B, C, D ja F. C. (C-246/19) (Ennakkoratkaisupyyntö – Direktiivi 2011/16/EU – Hallinnollinen yhteistyö verotuksen alalla – 1 ja 5 artikla – Määräys tietojen toimittamisesta jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, joka toimii toisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen tietojenvaihtopyynnön johdosta – Henkilö, jonka hallussa ensiksi mainitun jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen vaatimat tiedot ovat – Verovelvollinen, johon jälkimmäisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen pyynnön taustalla oleva tutkinta kohdistuu – Kolmannet osapuolet, joiden kanssa kyseinen verovelvollinen on oikeus-, pankki-, rahoitus- tai yleensäkin taloudellisissa suhteissa – Oikeussuoja tuomioistuimissa – Euroopan unionin perusoikeuskirja – 47 artikla – Oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin – 52 artiklan 1 kohta – Rajoittaminen – Oikeudellinen perusta – Tehokkaita oikeussuojakeinoja koskevan oikeuden keskeisen sisällön kunnioittaminen – Sellaisen oikeussuojakeinon olemassaolo, jolla asianomaisille oikeussubjekteille taataan oikeus saattaa asiaan vaikuttavat tosiseikkoja ja oikeudellisia seikkoja koskevat kysymykset tehokkaan valvonnan kohteeksi sekä heille unionin oikeudessa taattujen oikeuksien tehokas suoja tuomioistuimissa – Unionin tunnustama yleisen edun mukainen tavoite – Kansainvälisten veropetosten ja veron kiertämisen torjuminen – Oikeasuhteisuus – Tietojen toimittamiseen velvoittavassa päätöksessä tarkoitettujen tietojen olennaisuus ennalta arvioiden – Tuomioistuinvalvonta – Ulottuvuus – Huomioon otettavat henkilölliset, ajalliset ja aineelliset seikat)

EUVL C 414, 30.11.2020, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.11.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 414/6


Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 6.10.2020 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Cour administrative – Luxemburg) – Luxemburgin valtio v. B (C 245/19) ja Luxemburgin valtio v. B, C, D ja F. C. (C-246/19)

(Yhdistetyt asiat C-245/19 ja C-246/19) (1)

(Ennakkoratkaisupyyntö - Direktiivi 2011/16/EU - Hallinnollinen yhteistyö verotuksen alalla - 1 ja 5 artikla - Määräys tietojen toimittamisesta jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, joka toimii toisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen tietojenvaihtopyynnön johdosta - Henkilö, jonka hallussa ensiksi mainitun jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen vaatimat tiedot ovat - Verovelvollinen, johon jälkimmäisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen pyynnön taustalla oleva tutkinta kohdistuu - Kolmannet osapuolet, joiden kanssa kyseinen verovelvollinen on oikeus-, pankki-, rahoitus- tai yleensäkin taloudellisissa suhteissa - Oikeussuoja tuomioistuimissa - Euroopan unionin perusoikeuskirja - 47 artikla - Oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin - 52 artiklan 1 kohta - Rajoittaminen - Oikeudellinen perusta - Tehokkaita oikeussuojakeinoja koskevan oikeuden keskeisen sisällön kunnioittaminen - Sellaisen oikeussuojakeinon olemassaolo, jolla asianomaisille oikeussubjekteille taataan oikeus saattaa asiaan vaikuttavat tosiseikkoja ja oikeudellisia seikkoja koskevat kysymykset tehokkaan valvonnan kohteeksi sekä heille unionin oikeudessa taattujen oikeuksien tehokas suoja tuomioistuimissa - Unionin tunnustama yleisen edun mukainen tavoite - Kansainvälisten veropetosten ja veron kiertämisen torjuminen - Oikeasuhteisuus - Tietojen toimittamiseen velvoittavassa päätöksessä tarkoitettujen tietojen olennaisuus ennalta arvioiden - Tuomioistuinvalvonta - Ulottuvuus - Huomioon otettavat henkilölliset, ajalliset ja aineelliset seikat)

(2020/C 414/06)

Oikeudenkäyntikieli:

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Cour administrative

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Luxemburgin valtio (C-245/19) ja (C-246/19)

Vastapuolet: B (C-245/19) B, C, D ja F. C. (C-246/19)

Muu osapuoli: A (C-246/19)

Tuomiolauselma

1)

Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklaa, luettuna yhdessä sen 7 ja 8 artiklan ja 52 artiklan 1 kohdan kanssa, on tulkittava seuraavasti:

se on esteenä sille, että jäsenvaltion lainsäädännössä, jolla pannaan täytäntöön hallinnollisesta yhteistyöstä verotuksen alalla ja direktiivin 77/799/ETY kumoamisesta 15.2.2011 annetulla neuvoston direktiivillä 2011/16/EU, sellaisena kuin se on muutettuna 9.12.2014 annetulla neuvoston direktiivillä 2014/107/EU, käyttöön otettu tietojenvaihtomenettely, suljetaan pois se, että tällainen henkilö voi hakea muutosta päätökseen, jolla tämän jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen velvoittaa henkilön, jolla on tietoja, toimittamaan sille kyseiset tiedot toisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen esittämän tietojenvaihtoa koskevan pyynnön johdosta, ja

se ei ole esteenä sille, että tällaisessa lainsäädännössä suljetaan pois se, että verovelvollinen, johon kyseisessä toisessa jäsenvaltiossa pyynnön taustalla oleva tutkinta kohdistuu, ja kolmannet henkilöt, joita kyseessä olevat tiedot koskevat, voisivat nostaa kanteen tällaisesta päätöksestä.

2)

Direktiivin 2011/16, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2014/107, 1 artiklan 1 kohtaa ja 5 artiklaa on tulkittava siten, että päätöksen, jolla jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen velvoittaa henkilön, jolla on hallussaan tietoja, toimittamaan sille nämä tiedot toimenpiteisiin ryhtymiseksi toisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen esittämän tietojenvaihtoa koskevan pyynnön johdosta, on tarkasteltuna yhdessä tämän pyynnön kanssa katsottava koskevan tietoja, joiden osalta ei ole selvää, että tiedot eivät ole ennalta arvioiden olennaisia, kun viimeksi mainittu viranomainen yksilöi kyseessä olevien tietojen haltijan, tietojenvaihtoa koskevan pyynnön taustalla olevan tutkinnan kohteena olevan verovelvollisen ja tutkinnan kohteena olevan ajanjakson ja kun pyyntö koskee sopimuksia, laskuja ja maksuja, joita ei tosin ole yksilöity täsmällisesti mutta jotka on rajattu perusteilla, jotka liittyvät ensinnäkin siihen, että ne ovat tietojen haltijan tekemiä tai suorittamia, ja toiseksi siihen, että ne ovat tapahtuneet tutkinnan kohteena olevana ajanjaksona, ja kolmanneksi siihen, että ne liittyvät tutkinnan kohteena olevaan verovelvolliseen.


(1)  EUVL C 213, 24.6.2019.


Top
  翻译: