This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CA0245
Joined Cases C-245/19 and C-246/19: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 6 October 2020 (requests for a preliminary ruling from the Cour administrative — Luxembourg) — État luxembourgeois v B (C-245/19), and État luxembourgeois v B, C, D and F.C. (C-246/19) (References for a preliminary ruling — Directive 2011/16/EU — Administrative cooperation in the field of taxation — Articles 1 and 5 — Decision ordering that information be provided to the competent authority of a Member State, acting in response to a request for exchange of information from the competent authority of another Member State — Person holding the information the protection of which is ordered by the competent authority of the first Member State — Taxpayer concerned by the investigation giving rise to the request from the competent authority of the second Member State — Third parties with whom that taxpayer maintains legal, banking, financial or, more broadly, economic relations — Judicial protection — Charter of Fundamental Rights of the European Union — Article 47 — Right to an effective remedy — Article 52(1) — Limitation — Legal basis — Respect for the essence of the right to an effective remedy — Existence of a remedy enabling the individuals in question to obtain an effective review of all the relevant issues of fact and of law, as well as effective judicial protection of the rights guaranteed to them by EU law — Objective of general interest recognised by the Union — Combating international tax fraud and tax evasion — Proportionality — Whether the information referred to in the information order is ‘foreseeably relevant’ — Judicial review — Scope — Personal, temporal and material factors to be taken into consideration)
Yhdistetyt asiat C-245/19 ja C-246/19: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 6.10.2020 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Cour administrative – Luxemburg) – Luxemburgin valtio v. B (C 245/19) ja Luxemburgin valtio v. B, C, D ja F. C. (C-246/19) (Ennakkoratkaisupyyntö – Direktiivi 2011/16/EU – Hallinnollinen yhteistyö verotuksen alalla – 1 ja 5 artikla – Määräys tietojen toimittamisesta jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, joka toimii toisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen tietojenvaihtopyynnön johdosta – Henkilö, jonka hallussa ensiksi mainitun jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen vaatimat tiedot ovat – Verovelvollinen, johon jälkimmäisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen pyynnön taustalla oleva tutkinta kohdistuu – Kolmannet osapuolet, joiden kanssa kyseinen verovelvollinen on oikeus-, pankki-, rahoitus- tai yleensäkin taloudellisissa suhteissa – Oikeussuoja tuomioistuimissa – Euroopan unionin perusoikeuskirja – 47 artikla – Oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin – 52 artiklan 1 kohta – Rajoittaminen – Oikeudellinen perusta – Tehokkaita oikeussuojakeinoja koskevan oikeuden keskeisen sisällön kunnioittaminen – Sellaisen oikeussuojakeinon olemassaolo, jolla asianomaisille oikeussubjekteille taataan oikeus saattaa asiaan vaikuttavat tosiseikkoja ja oikeudellisia seikkoja koskevat kysymykset tehokkaan valvonnan kohteeksi sekä heille unionin oikeudessa taattujen oikeuksien tehokas suoja tuomioistuimissa – Unionin tunnustama yleisen edun mukainen tavoite – Kansainvälisten veropetosten ja veron kiertämisen torjuminen – Oikeasuhteisuus – Tietojen toimittamiseen velvoittavassa päätöksessä tarkoitettujen tietojen olennaisuus ennalta arvioiden – Tuomioistuinvalvonta – Ulottuvuus – Huomioon otettavat henkilölliset, ajalliset ja aineelliset seikat)
Yhdistetyt asiat C-245/19 ja C-246/19: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 6.10.2020 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Cour administrative – Luxemburg) – Luxemburgin valtio v. B (C 245/19) ja Luxemburgin valtio v. B, C, D ja F. C. (C-246/19) (Ennakkoratkaisupyyntö – Direktiivi 2011/16/EU – Hallinnollinen yhteistyö verotuksen alalla – 1 ja 5 artikla – Määräys tietojen toimittamisesta jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, joka toimii toisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen tietojenvaihtopyynnön johdosta – Henkilö, jonka hallussa ensiksi mainitun jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen vaatimat tiedot ovat – Verovelvollinen, johon jälkimmäisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen pyynnön taustalla oleva tutkinta kohdistuu – Kolmannet osapuolet, joiden kanssa kyseinen verovelvollinen on oikeus-, pankki-, rahoitus- tai yleensäkin taloudellisissa suhteissa – Oikeussuoja tuomioistuimissa – Euroopan unionin perusoikeuskirja – 47 artikla – Oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin – 52 artiklan 1 kohta – Rajoittaminen – Oikeudellinen perusta – Tehokkaita oikeussuojakeinoja koskevan oikeuden keskeisen sisällön kunnioittaminen – Sellaisen oikeussuojakeinon olemassaolo, jolla asianomaisille oikeussubjekteille taataan oikeus saattaa asiaan vaikuttavat tosiseikkoja ja oikeudellisia seikkoja koskevat kysymykset tehokkaan valvonnan kohteeksi sekä heille unionin oikeudessa taattujen oikeuksien tehokas suoja tuomioistuimissa – Unionin tunnustama yleisen edun mukainen tavoite – Kansainvälisten veropetosten ja veron kiertämisen torjuminen – Oikeasuhteisuus – Tietojen toimittamiseen velvoittavassa päätöksessä tarkoitettujen tietojen olennaisuus ennalta arvioiden – Tuomioistuinvalvonta – Ulottuvuus – Huomioon otettavat henkilölliset, ajalliset ja aineelliset seikat)
EUVL C 414, 30.11.2020, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.11.2020 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 414/6 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 6.10.2020 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Cour administrative – Luxemburg) – Luxemburgin valtio v. B (C 245/19) ja Luxemburgin valtio v. B, C, D ja F. C. (C-246/19)
(Yhdistetyt asiat C-245/19 ja C-246/19) (1)
(Ennakkoratkaisupyyntö - Direktiivi 2011/16/EU - Hallinnollinen yhteistyö verotuksen alalla - 1 ja 5 artikla - Määräys tietojen toimittamisesta jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, joka toimii toisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen tietojenvaihtopyynnön johdosta - Henkilö, jonka hallussa ensiksi mainitun jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen vaatimat tiedot ovat - Verovelvollinen, johon jälkimmäisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen pyynnön taustalla oleva tutkinta kohdistuu - Kolmannet osapuolet, joiden kanssa kyseinen verovelvollinen on oikeus-, pankki-, rahoitus- tai yleensäkin taloudellisissa suhteissa - Oikeussuoja tuomioistuimissa - Euroopan unionin perusoikeuskirja - 47 artikla - Oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin - 52 artiklan 1 kohta - Rajoittaminen - Oikeudellinen perusta - Tehokkaita oikeussuojakeinoja koskevan oikeuden keskeisen sisällön kunnioittaminen - Sellaisen oikeussuojakeinon olemassaolo, jolla asianomaisille oikeussubjekteille taataan oikeus saattaa asiaan vaikuttavat tosiseikkoja ja oikeudellisia seikkoja koskevat kysymykset tehokkaan valvonnan kohteeksi sekä heille unionin oikeudessa taattujen oikeuksien tehokas suoja tuomioistuimissa - Unionin tunnustama yleisen edun mukainen tavoite - Kansainvälisten veropetosten ja veron kiertämisen torjuminen - Oikeasuhteisuus - Tietojen toimittamiseen velvoittavassa päätöksessä tarkoitettujen tietojen olennaisuus ennalta arvioiden - Tuomioistuinvalvonta - Ulottuvuus - Huomioon otettavat henkilölliset, ajalliset ja aineelliset seikat)
(2020/C 414/06)
Oikeudenkäyntikieli:
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Cour administrative
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Luxemburgin valtio (C-245/19) ja (C-246/19)
Vastapuolet: B (C-245/19) B, C, D ja F. C. (C-246/19)
Muu osapuoli: A (C-246/19)
Tuomiolauselma
1) |
Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklaa, luettuna yhdessä sen 7 ja 8 artiklan ja 52 artiklan 1 kohdan kanssa, on tulkittava seuraavasti:
|
2) |
Direktiivin 2011/16, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2014/107, 1 artiklan 1 kohtaa ja 5 artiklaa on tulkittava siten, että päätöksen, jolla jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen velvoittaa henkilön, jolla on hallussaan tietoja, toimittamaan sille nämä tiedot toimenpiteisiin ryhtymiseksi toisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen esittämän tietojenvaihtoa koskevan pyynnön johdosta, on tarkasteltuna yhdessä tämän pyynnön kanssa katsottava koskevan tietoja, joiden osalta ei ole selvää, että tiedot eivät ole ennalta arvioiden olennaisia, kun viimeksi mainittu viranomainen yksilöi kyseessä olevien tietojen haltijan, tietojenvaihtoa koskevan pyynnön taustalla olevan tutkinnan kohteena olevan verovelvollisen ja tutkinnan kohteena olevan ajanjakson ja kun pyyntö koskee sopimuksia, laskuja ja maksuja, joita ei tosin ole yksilöity täsmällisesti mutta jotka on rajattu perusteilla, jotka liittyvät ensinnäkin siihen, että ne ovat tietojen haltijan tekemiä tai suorittamia, ja toiseksi siihen, että ne ovat tapahtuneet tutkinnan kohteena olevana ajanjaksona, ja kolmanneksi siihen, että ne liittyvät tutkinnan kohteena olevaan verovelvolliseen. |