This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22002A1217(01)
Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community, of the one part, and the Kingdom of Norway, of the other part, on Protocol 2 to the bilateral Free Trade Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway - Agreed minute
Kirjeenvaihtona tehty sopimus Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan välillä Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan kahdenvälisen vapaakauppasopimuksen pöytäkirjasta N:o 2 - Yhteisesti hyväksytty pöytäkirjamerkintä
Kirjeenvaihtona tehty sopimus Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan välillä Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan kahdenvälisen vapaakauppasopimuksen pöytäkirjasta N:o 2 - Yhteisesti hyväksytty pöytäkirjamerkintä
EYVL L 341, 17.12.2002, p. 64–67
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004; Korvaava 22004A1217(01)
Kirjeenvaihtona tehty sopimus Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan välillä Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan kahdenvälisen vapaakauppasopimuksen pöytäkirjasta N:o 2 - Yhteisesti hyväksytty pöytäkirjamerkintä
Virallinen lehti nro L 341 , 17/12/2002 s. 0064 - 0067
Kirjeenvaihtona tehty sopimus Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan välillä Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan kahdenvälisen vapaakauppasopimuksen pöytäkirjasta N:o 2 A. Yhteisön kirje Brysselissä 27. marraskuuta 2002 Arvoisa Herra, Minulla on kunnia vahvistaa Euroopan yhteisön hyväksyvän liitteenä olevan hyväksytyn neuvottelupöytäkirjan, joka koskee yhteisön ja Norjan kuningaskunnan eräisiin jalostettuihin maataloustuotteisiin, joista määrätään kahdenvälisen vapaakauppasopimuksen pöytäkirjassa N:o 2, soveltamiin tuontijärjestelmiin tehtyjä tiettyjä muutoksia. Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa, että Norjan kuningaskunta hyväksyy tämän kirjeen sisällön. Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus. Euroopan yhteisön puolesta >PIC FILE= "L_2002341FI.006402.TIF"> B. Norjan kirje Brysselissä 27. marraskuuta 2002 Arvoisa Herra, Minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni seuraavan tänään päivätyn kirjeenne: "Minulla on kunnia vahvistaa Euroopan yhteisön hyväksyvän liitteenä olevan hyväksytyn neuvottelupöytäkirjan, joka koskee yhteisön ja Norjan kuningaskunnan eräisiin jalostettuihin maataloustuotteisiin, joista määrätään kahdenvälisen vapaakauppasopimuksen pöytäkirjassa N:o 2, soveltamiin tuontijärjestelmiin tehtyjä tiettyjä muutoksia." Minulla on kunnia vahvistaa, että Norjan kuningaskunnan hallitus hyväksyy kirjeenne sisällön ja muutosten ehdotetun voimaantulopäivän. Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus. Norjan kuningaskunnan hallituksen puolesta >PIC FILE= "L_2002341FI.006501.TIF"> HYVÄKSYTTY NEUVOTTELUPÖYTÄKIRJA I Johdanto Euroopan komission ja Norjan kuningaskunnan virkamiesten välillä pidettiin useita kokouksia, jotka koskivat Itävallan, Ruotsin ja Suomen vuonna 1995 Euroopan unioniin liittymisen tuloksena toteutettavia autonomisia toimenpiteitä. Näiden neuvottelujen seurauksena kummankin osapuolen viranomaisten hyväksyttäväksi päätettiin esittää muutoksia tuontijärjestelmiin, joita yhteisö ja Norjan kuningaskunta soveltavat tiettyihin jalostettuihin maataloustuotteisiin, joihin sovelletaan kahdenvälisen vapaakauppasopimuksen pöytäkirjaa N:o 2. Näitä muutoksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2003. II Norjan tuontijärjestelmä 1. Norjan kuningaskunta avaa seuraavat vuosittaiset tariffikiintiöt Euroopan yhteisölle: >TAULUKON PAIKKA> III Yhteisön tuontijärjestelmä 1. Yhteisö avaa seuraavat vuosittaiset kiintiöt Norjalle: >TAULUKON PAIKKA> II ja III kohdassa määritellyt tariffikiintiöt myönnetään alkuperätuotteille Norjan ja Euroopan yhteisön välisen vapaakauppasopimuksen pöytäkirjan N:o 3 alkuperäsääntöjen mukaisesti.