Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2003_089_R_0011_01

2003/239/EY: Neuvoston päätös, tehty 18 päivänä helmikuuta 2003, tietokantojen oikeudellisen suojan laajentamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona Mansaarta edustavan Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan ja Euroopan yhteisön välillä direktiivin 96/9/EY III luvun mukaisesti - Kirjeenvaihtona tehty sopimus Mansaarta edustavan Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan sekä Euroopan yhteisön välillä tietokantojen oikeudellisen suojan laajentamisesta direktiivin 96/9/EY III luvun mukaisesti

EUVL L 89, 5.4.2003, p. 11–15 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

32003D0239

2003/239/EY: Neuvoston päätös, tehty 18 päivänä helmikuuta 2003, tietokantojen oikeudellisen suojan laajentamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona Mansaarta edustavan Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan ja Euroopan yhteisön välillä direktiivin 96/9/EY III luvun mukaisesti

Virallinen lehti nro L 089 , 05/04/2003 s. 0011 - 0015


Neuvoston päätös,

tehty 18 päivänä helmikuuta 2003,

tietokantojen oikeudellisen suojan laajentamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona Mansaarta edustavan Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan ja Euroopan yhteisön välillä direktiivin 96/9/EY III luvun mukaisesti

(2003/239/EY)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon tietokantojen oikeudellisesta suojasta 11 päivänä maaliskuuta 1996 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 96/9/EY(1), ja erityisesti sen 11 artiklan 3 kohdan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen(2),

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Direktiivin 96/9/EY 7 artiklassa säädettyä oikeutta sovelletaan tietokantoihin, joiden valmistaja tai oikeudenhaltija on oikeutettu kyseisen direktiivin 11 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaiseen suojaan.

(2) Mansaaren tietokantojen suojaamista koskeva lainsäädäntö on direktiivin 96/9/EY mukainen ja tarjoaa direktiivin III luvussa säädettyä vastaavan suojan. Mansaari aikoo ulottaa kyseisen lainsäädännön soveltamisen Euroopan unionin jäsenvaltioiden kansalaisiin, luonnollisiin henkilöihin, joiden asuinpaikka on jonkin jäsenvaltion alueella, sekä yhtiöihin tai yrityksiin, jotka on perustettu jonkin jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti ja joiden yhtiöjärjestyksessä määrätty kotipaikka, keskushallinto tai pääasiallinen toimipaikka on jossain jäsenvaltiossa.

(3) Mansaaren lainsäädäntö täyttää näin ollen edellytykset suojan laajentamiselle direktiivin 96/9/EY III luvussa säädetyllä tavalla. Suojaa laajennettaessa suoja-aika ei kuitenkaan saa ylittää direktiivin 96/9/EY 10 artiklan mukaista suoja-aikaa.

(4) Tämä kirjeenvaihtona tehtävä sopimus, jolla ulotetaan direktiivin 96/9/EY III luvussa säädetty suoja Mansaareen, olisi hyväksyttävä,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Hyväksytään yhteisön puolesta tietokantojen oikeudellisen suojan laajentamisesta direktiivin 96/9/EY III luvun mukaisesti Mansaarta edustavan Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan ja Euroopan yhteisön välillä kirjeenvaihtona tehty sopimus.

Kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.

2 artikla

Neuvoston puheenjohtaja oikeutetaan nimeämään henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneelle kuningaskunnalle osoitettu kirje osoitukseksi siitä, että yhteisö suostuu noudattamaan sitä.

Tehty Brysselissä 18 päivänä helmikuuta 2003.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

N. Christodoulakis

(1) EYVL L 77, 27.3.1996, s. 20.

(2) EYVL C 331 E, 31.12.2002, s. 313.

Top
  翻译: