This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R1018
Commission Implementing Regulation (EU) No 1018/2012 of 5 November 2012 amending Regulations (EC) No 232/2009, (EC) No 188/2007, (EC) No 186/2007, (EC) No 209/2008, (EC) No 1447/2006, (EC) No 316/2003, (EC) No 1811/2005, (EC) No 1288/2004, (EC) No 2148/2004, (EC) No 1137/2007, (EC) No 1293/2008, (EC) No 226/2007, (EC) No 1444/2006, (EC) No 1876/2006, (EC) No 1847/2003, (EC) No 2036/2005, (EC) No 492/2006, (EC) No 1200/2005, and (EC) No 1520/2007 as regards the maximum content of certain micro-organisms in complete feedingstuffs Text with EEA relevance
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1018/2012, annettu 5 päivänä marraskuuta 2012 , asetusten (EY) N:o 232/2009, (EY) N:o 188/2007, (EY) N:o 186/2007, (EY) N:o 209/2008, (EY) N:o 1447/2006, (EY) N:o 316/2003, (EY) N:o 1811/2005, (EY) N:o 1288/2004, (EY) N:o 2148/2004, (EY) N:o 1137/2007, (EY) N:o 1293/2008, (EY) N:o 226/2007, (EY) N:o 1444/2006, (EY) N:o 1876/2006, (EY) N:o 1847/2003, (EY) N:o 2036/2005, (EY) N:o 492/2006, (EY) N:o 1200/2005 ja (EY) N:o 1520/2007 muuttamisesta eräiden täysrehussa olevien mikro-organismien enimmäispitoisuuden osalta ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1018/2012, annettu 5 päivänä marraskuuta 2012 , asetusten (EY) N:o 232/2009, (EY) N:o 188/2007, (EY) N:o 186/2007, (EY) N:o 209/2008, (EY) N:o 1447/2006, (EY) N:o 316/2003, (EY) N:o 1811/2005, (EY) N:o 1288/2004, (EY) N:o 2148/2004, (EY) N:o 1137/2007, (EY) N:o 1293/2008, (EY) N:o 226/2007, (EY) N:o 1444/2006, (EY) N:o 1876/2006, (EY) N:o 1847/2003, (EY) N:o 2036/2005, (EY) N:o 492/2006, (EY) N:o 1200/2005 ja (EY) N:o 1520/2007 muuttamisesta eräiden täysrehussa olevien mikro-organismien enimmäispitoisuuden osalta ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
EUVL L 307, 7.11.2012, p. 56–59
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force
7.11.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 307/56 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1018/2012,
annettu 5 päivänä marraskuuta 2012,
asetusten (EY) N:o 232/2009, (EY) N:o 188/2007, (EY) N:o 186/2007, (EY) N:o 209/2008, (EY) N:o 1447/2006, (EY) N:o 316/2003, (EY) N:o 1811/2005, (EY) N:o 1288/2004, (EY) N:o 2148/2004, (EY) N:o 1137/2007, (EY) N:o 1293/2008, (EY) N:o 226/2007, (EY) N:o 1444/2006, (EY) N:o 1876/2006, (EY) N:o 1847/2003, (EY) N:o 2036/2005, (EY) N:o 492/2006, (EY) N:o 1200/2005 ja (EY) N:o 1520/2007 muuttamisesta eräiden täysrehussa olevien mikro-organismien enimmäispitoisuuden osalta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon eläinten ruokinnassa käytettävistä lisäaineista 22 päivänä syyskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 (1) ja erityisesti sen 13 artiklan 1–3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 -valmiste, joka kuuluu lisäaineluokkaan ”eläintuotantoon vaikuttavat lisäaineet” ja funktionaaliseen ryhmään ”suolistoflooran stabiloimiseen tarkoitetut aineet”, hyväksyttiin kymmeneksi vuodeksi lypsypuhveleiden rehun lisäaineena komission asetuksella (EY) N:o 232/2009 (2), lihakaritsojen rehun lisäaineena komission asetuksella (EY) N:o 1447/2006 (3), lypsykuttujen ja lypsyuuhien rehun lisäaineena komission asetuksella (EY) N:o 188/2007 (4), hevosten rehun lisäaineena komission asetuksella (EY) N:o 186/2007 (5) ja lihasikojen rehun lisäaineena komission asetuksella (EY) N:o 209/2008 (6). Valmisteen käyttö sallittiin ilman määräaikaa lihanautojen ruokinnassa komission asetuksella (EY) N:o 316/2003 (7), lypsylehmien ruokinnassa komission asetuksella (EY) N:o 1811/2005 (8), emakoiden ruokinnassa komission asetuksella (EY) N:o 1288/2004 (9) ja vieroitettujen porsaiden ruokinnassa komission asetuksella (EY) N:o 2148/2004 (10). |
(2) |
Hyväksynnän haltija on asetuksen (EY) N:o 1831/2003 13 artiklan 3 kohdan mukaisesti ehdottanut Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 -valmistetta koskevien, edellä johdanto-osan 1 kappaleessa tarkoitettujen asetusten mukaisten hyväksynnän ehtojen muuttamista. |
(3) |
Bacillus subtilis DSM 17299 -valmiste, joka kuuluu lisäaineluokkaan ”eläintuotantoon vaikuttavat lisäaineet” ja funktionaaliseen ryhmään ”suolistoflooran stabiloimiseen tarkoitetut aineet”, hyväksyttiin kymmeneksi vuodeksi broilerien ruokinnassa komission asetuksella (EY) N:o 1137/2007 (11). |
(4) |
Hyväksynnän haltija on asetuksen (EY) N:o 1831/2003 13 artiklan 3 kohdan mukaisesti ehdottanut Bacillus subtilis DSM 17299 -valmistetta koskevien edellä johdanto-osan 3 kappaleessa tarkoitettujen asetusten mukaisten hyväksynnän ehtojen muuttamista. |
(5) |
Euroopan elintarviketuturvallisuusviranomaisen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, antamat lausunnot (Scientific Opinion on the maintenance of the list of QPS biological agents intentionally added to food and feed (12), päivitetty vuonna 2011) eräiden mikro-organismien käytöstä rehussa perustuivat kyseisten mikro-organismien tunnustettuun turvallisuusolettamaan (Qualified Presumption of Safety – QPS). Lupien haltijat ovat ehdottaneet, että poistetaan Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 -mikro-organismia sekä Bacillus subtilis DSM 17299 -mikro-organismia koskeva enimmäispitoisuuden rajoitus täysrehussa sillä perusteella, että enimmäismäärät eivät olleet yhdenmukaisia QPS:n kanssa. |
(6) |
Markkinoiden vääristymisen välttämiseksi on aiheellista poistaa enimmäismääriä koskeva rajoitus myös muiden, saman QPS:n omaavien mikro-organismien luvista. |
(7) |
Asetuksen 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti elintarviketurvallisuusviranomaiselta on pyydetty lausuntoa mahdollisuudesta poistaa enimmäismäärä muilta, saman QPS:n omaavilta mikro-organismeilta: Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077, jonka käyttö hyväksyttiin kymmeneksi vuodeksi lampaille komission asetuksella (EY) N:o 1293/2008 (13), lypsykutuille ja lypsyuuhille komission asetuksella (EY) N:o 226/2007 (14) sekä ilman aikarajaa lypsylehmille ja lihanaudoille komission asetuksella (EY) N:o 1200/2005 (15); Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079, jonka käyttö hyväksyttiin ilman aikarajaa porsaille komission asetuksella (EY) N:o 1847/2003 (16) ja emakoille komission asetuksella (EY) N:o2036/2005 (17); Saccharomyces cerevisiae CBS I493.94, jonka käyttö hyväksyttiin ilman aikarajaa lihanaudoille ja vasikoille komission asetuksella (EY) N:o 1288/2004 ja lypsylehmille komission asetuksella (EY) N:o 1811/2005 (18); Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885, jonka käyttö hyväksyttiin ilman aikarajaa lihanaudoille komission asetuksella (EY) N:o 492/2006 (19); Bacillus amyloliquefaciens CECT 5940, jonka käyttö hyväksyttiin kymmeneksi vuodeksi broilereille komission asetuksella (EY) N:o 1292/2008 (20). Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R, jonka käyttö hyväksyttiin neljäksi vuodeksi broilereille, lihakalkkunoille ja muniville kanoille komission asetuksella (EY) N:o 1876/2006 (21) sekä ilman aikarajaa vieroitetuille porsaille komission asetuksella (EY) N:o 492/2006; Pediococcus acidilactici CNCM MA18/5M, jonka käyttö hyväksyttiin ilman aikarajaa broilereille komission asetuksella (EY) N:o 1200/2005 ja lihasioille komission asetuksella (EY) N:o 2036/2005; Lactobacillus acidophilus D2/CSL CECT4529, jonka käyttö hyväksyttiin ilman aikarajaa muniville kanoille komission asetuksella (EY) N:o 1520/2007 (22); Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544), jonka käyttö hyväksyttiin kymmeneksi vuodeksi broilerien ruokinnassa komission asetuksella (EY) N:o 1444/2006 (23). |
(8) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi 24 päivänä huhtikuuta 2012 antamassaan lausunnossa (24), että mikro-organismeille Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47, Bacillus subtilis DSM 17299, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079, Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94, Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885, Bacillus amyloliquefaciens CECT 5940, Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R, Pediococcus acidilactici CNCM MA18/5M, Lactobacillus acidophilus D2/CSL CECT4529 ja Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) asetettu enimmäispitoisuus täysrehussa ei tarjoa lisäturvaa kohde-eläimille eikä kuluttajille. Näin ollen ei ole syytä pitää voimassa niitä koskevia enimmäispitoisuuksia. |
(9) |
Asetuksen (EY) N:o 1831/2003 5 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät. |
(10) |
Sen vuoksi asetuksia (EY) N:o 232/2009, (EY) N:o 188/2007, (EY) N:o 186/2007, (EY) N:o 209/2008, (EY) N:o 1447/2006, (EY) N:o 316/2003, (EY) N:o 1811/2005, (EY) N:o 1288/2004, (EY) N:o 2148/2004, (EY) N:o 1137/2007, (EY) N:o 1293/2008, (EY) N:o 226/2007, (EY) N:o 1444/2006, (EY) N:o 1876/2006, (EY) N:o 1847/2003, (EY) N:o 2036/2005, (EY) N:o 492/2006, (EY) N:o 1200/2005 ja (EY) N:o 1520/2007 olisi muutettava. |
(11) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EY) N:o 232/2009 muuttaminen
Poistetaan asetuksen (EY) N:o 232/2009 liitteessä olevan kohdan 4b1702, Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47, 8 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, oleva teksti ”1,4 × 109”.
2 artikla
Asetuksen (EY) N:o 188/2007 muuttaminen
Poistetaan asetuksen (EY) N:o 188/2007 liitteessä olevan kohdan 4b1702, Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47, 8 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, oleva teksti ”7,5 × 109”.
3 artikla
Asetuksen (EY) N:o 186/2007 muuttaminen
Poistetaan asetuksen (EY) N:o 186/2007 liitteessä olevan kohdan 4b1702, Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47, 8 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, oleva teksti ”7 × 109”.
4 artikla
Asetuksen (EY) N:o 209/2008 muuttaminen
Poistetaan asetuksen (EY) N:o 209/2008 liitteessä olevan kohdan 4b1702, Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47, 8 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, oleva teksti ”1,00 × 1010”.
5 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1447/2006 muuttaminen
Poistetaan asetuksen (EY) N:o 1447/2006 liitteessä olevan kohdan E1702, Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47, 8 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, oleva teksti ”1,4 × 1010”.
6 artikla
Asetuksen (EY) N:o 316/2003 muuttaminen
Poistetaan asetuksen (EY) N:o 316/2003 liitteessä I olevan kohdan E1702 Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47, 7 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, oleva teksti ”8 × 109”.
7 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1811/2005 muuttaminen
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1811/2005 liite III seuraavasti:
1) |
Poistetaan kohdan E 1702, Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47, 7 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, oleva teksti ”2 × 109”. |
2) |
Poistetaan kohdan E 1704, Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94, 7 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, oleva teksti ”3,5 × 108”. |
8 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1288/2004 muuttaminen
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1288/2004 liite I seuraavasti:
1) |
Poistetaan kohdan E 1702, Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47, 7 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, oleva teksti ”1 × 1010”. |
2) |
Poistetaan kohdan E 1704, Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94, 7 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, olevat tekstit ”2 × 109” ja ”1,7 × 108”. |
9 artikla
Asetuksen (EY) N:o 2148/2004 muuttaminen
Poistetaan asetuksen (EY) N:o 2148/2004 liitteessä II olevan kohdan E 1702, Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47, 7 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, oleva teksti ”1 × 1010”.
10 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1137/2007 muuttaminen
Poistetaan asetuksen (EY) N:o 1137/2007 liitteessä olevan kohdan 4b1821, Bacillus subtilis DSM 17299, 8 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, oleva teksti ”1,6 × 109”.
11 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1293/2008 muuttaminen
Poistetaan asetuksen (EY) N:o 1293/2008 liitteessä olevan kohdan 4b1711, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077, 8 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, oleva teksti ”7,3 × 109”.
12 artikla
Asetuksen (EY) N:o 226/2007 muuttaminen
Poistetaan asetuksen (EY) N:o 226/2007 liitteessä olevan kohdan 4b1711, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077, 8 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, olevat tekstit ”3 × 109” ja 1,2 × 109
13 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1444/2006 muuttaminen
Poistetaan asetuksen (EY) N:o 1444/2006 liitteessä olevan kohdan 4b1820, Bacillus subtilis DSM 17299, 8 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, oleva teksti ”1 × 109”.
14 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1876/2006 muuttaminen
Poistetaan asetuksen (EY) N:o 1876/2006 liitteessä I olevan kohdan 12 Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R, 7 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, oleva teksti ”1 × 109”.
15 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1847/2003 muuttaminen
Poistetaan asetuksen (EY) N:o 1847/2003 liitteessä II olevan kohdan E 1703, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079, 7 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, oleva teksti ”6 × 109”.
16 artikla
Asetuksen (EY) N:o 2036/2005 muuttaminen
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 2036/2005 liite I seuraavasti:
1) |
Poistetaan kohdan E 1703, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079, 7 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, oleva teksti ”6 × 109”. |
2) |
Poistetaan kohdan E 1712, Pediococcus acidilactici CNCM MA18/5M, 7 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, oleva teksti ”1 × 109”. |
17 artikla
Asetuksen (EY) N:o 492/2006 muuttaminen
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 492/2006 liite II seuraavasti:
1) |
Poistetaan kohdan E 1710, Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885, 7 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, oleva teksti ”9 × 109”. |
2) |
Poistetaan kohdan E 1714, Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R, 7 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, oleva teksti ”1 × 1010”. |
18 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1200/2005 muuttaminen
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1200/2005 liite II seuraavasti:
1) |
Poistetaan kohdan E 1711, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077, 7 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, olevat tekstit ”2 × 109” ja ”1,6 × 109”. |
2) |
Poistetaan kohdan E 1712, Pediococcus acidilactici CNCM MA18/5M, 7 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, oleva teksti ”1 × 1010”. |
19 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1520/2007 muuttaminen
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1520/2007 liite IV seuraavasti:
Poistetaan kohdan E 1715, Lactobacillus acidophilus D2/CSL CECT4529, 7 sarakkeessa, ”Enimmäispitoisuus”, oleva teksti ”1 × 109”.
20 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 5 päivänä marraskuuta 2012.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
José Manuel BARROSO
(1) EUVL L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) EUVL L 74, 20.3.2009, s. 14.
(3) EUVL L 271, 30.9.2006, s. 28.
(4) EUVL L 57, 24.2.2007, s. 3.
(5) EUVL L 63, 1.3.2007, s. 6.
(6) EUVL L 63, 7.3.2008, s. 3.
(7) EUVL L 46, 20.2.2003, s. 15.
(8) EUVL L 291, 5.11.2005, s. 12.
(9) EUVL L 243, 15.7.2004, s. 10.
(10) EUVL L 370, 17.12.2004, s. 24.
(11) EUVL L 256, 2.10.2007, s. 5.
(12) EFSA Journal 2011; 9(12):2497.
(13) EUVL L 340, 19.12.2008, s. 38.
(14) EUVL L 64, 2.3.2007, s. 26.
(15) EUVL L 195, 27.7.2005, s. 6.
(16) EUVL L 269, 21.10.2003, s. 3.
(17) EUVL L 328, 15.12.2005, s. 13.
(18) EUVL L 291, 5.11.2005, s. 12.
(19) EUVL L 89, 28.3.2006, s. 6.
(20) EUVL L 340, 19.12.2008, s. 36.
(21) EUVL L 360, 19.12.2006, s. 126.
(22) EUVL L 335, 20.12.2007, s. 17.
(23) EUVL L 271, 30.9.2006, s. 19.
(24) EFSA Journal 2012; 10(5):2680.