Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007XC0801(02)

Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 510/2006 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu hakemuksen julkaiseminen

EUVL C 179, 1.8.2007, p. 19–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.8.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 179/19


Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 510/2006 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu hakemuksen julkaiseminen

(2007/C 179/07)

Tämä julkaiseminen antaa oikeuden vastustaa hakemusta neuvoston asetuksen (EY) N:o 510/2006 (1) 7 artiklassa tarkoitetulla tavalla. Vastaväitteet on toimitettava komissiolle kuuden kuukauden kuluessa tästä julkaisemisesta.

TIIVISTELMÄ

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 510/2006

”ΣΤΑΦΙΔΑ ΖΑΚΥΝΘΟΥ” (STAFIDA ZAKYNTHOU)

EY-nro: EL/PDO/005/0493/12.9.2005

SAN ( X ) SMM ( )

Tässä yhteenvedossa esitetään tuote-eritelmän pääkohdat tiedotustarkoituksessa.

1.   Jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen:

Nimi:

Υπουργειο Αγροτικησ Αναπτυξησ και Τροφιμων — Διευθυνση Βιολογικησ Γεωργιασ, Τμημα Π.Ο.Π., Π.Γ.Ε., Ε.Π.Π.Ε (Ypourgeio agrotikis anaptiksis kai trofimon — dieuthinsi biologikis georgias, tmima P.O.P, P.G.E., E.P.P.E.; Maatalouden kehittämisestä ja elintarvikkeista vastaava ministeriö, Luomuviljelyn osasto, Yksikkö SAN, SMM, APT

Osoite:

Αcharnon 29, GR-101 76, Athènes

Puhelin:

(30) 210 823 20 25

Faksi:

(30) 210 882 12 41

Sähköposti:

yp3popge@otenet.gr

2.   Hakijaryhmittymä:

Nimi:

Ομαδα παραγωγων i) φρουτα και λαχανικα ένωσησ αγροτικων συνεταιρισμων ζακυνθου (κορινθιακη σταφιδα) (Tuottajaryhmittymä: i) Hedelmät ja vihannekset, Zakynthosin maataloustuottajien osuuskunta (korintit))

Osoite:

Lomvardou 42, GR-291 00, Zakynthos

Puhelin:

(30) 269 502 76 11/504 24 26

Faksi:

(30) 269 502 22 68

Sähköposti:

easzakinthoy@aias.gr

Kokoonpano:

Tuottaja/jalostaja ( X ) Muu ( )

3.   Tuotelaji:

Luokka 1.6 — Hedelmät, vihannekset ja vilja jalostamattomina tai jalosteina

4.   Eritelmä:

(yhteenveto asetuksen (EY) N:o 510/2006 4 artiklan 2 kohdan mukaisista vaatimuksista)

4.1.   Nimi: ”Σταφίδα Ζακύνθου” (Stafida Zakynthou)

4.2.   Kuvaus: Σταφίδα Ζακύνθου eli Zakynthosin korintit ovat peräisin yksinomaan auringossa kuivatuista Vitis corinthica -viinirypäleistä.

Jalostetun tuotteen tärkeimmät ominaisuudet ovat:

pieni, tasainen koko; halkaisija vaihtelee välillä 4–8 mm;

tasaisen tumma violetti väri;

kosteuspitoisuus on enintään 18 %;

ei siemeniä. Siemeniä voi olla 2 prosentissa korinteista.

Tuote tunnetaan Euroopan ja kansainvälisillä markkinoilla nimellä Zante currants, ja sitä on markkinoilla seuraavina tyyppeinä:

”small” eli pienet, joiden halkaisija on 4–7 mm,

”medium” eli keskikokoiset, joiden halkaisija on 6–8 mm ja

”blended” eli sekoitus, jolloin korinttien halkaisija on 4–8 mm.

4.3.   Maantieteellinen alue: ”Σταφίδα Ζακύνθου” -tuotteet viljellään Zakynthosissa ja kuivataan siellä. Tuotantoalue on 16 700 stremma-mittaa, mikä on 10 % saaren viljellystä pinta-alasta.

4.4.   Alkuperätodisteet: Tuottajaryhmittymän i) Hedelmät ja vihannekset, Zakynthosin maataloustuottajien osuuskunta (korintit) jäsenten on rekisteröitävä viljelmänsä valvontaelimen perustamaan, ylläpitämään ja päivittämään luetteloon. Tuote kuljetetaan tuottajalta jalostajalle elintarvikkeiden kuljetukseen sopivissa numeroiduissa pinottavissa muovilaatikoissa. Kukin numeroitu laatikko kuuluu tietylle tuottajalle. Tuotteen jäljitettävyyden varmistamiseksi jalostaja pitää vuosittain kirjaa lopullisen tuotteen pakkaukseen käytettyjen laatikoiden numeroiden ja pinottavien muovilaatikoiden numeroinnin vastaavuudesta.

4.5.   Valmistusmenetelmä:

Viljely

Korinttiviinirypäleitä kasvatetaan Zakynthosilla ilman kastelua, suoraviivaisina viljelminä. Taimet karsitaan kuppityylillä. Tärkeä tekniikka viljelyssä on ”viiltely”, jossa viiniköynnösten kuorta viillellään. Vaihtoehtona viiltelylle rypäleterttuja ruiskutetaan kansallisessa lainsäädännössä ja yhteisön asetuksissa hyväksyttyjen kasvinsuojeluaineiden seoksilla.

Sadonkorjuu — kuivaaminen

Rypäleet korjataan käsin, kun ne ovat oikean värisiä (tumma violetti), sopivan makeita ja kun tertut irtoavat helposti. Korjatut rypäleet pannaan samana päivänä kuivumaan aurinkoon tiettyihin, aina samoihin maaperän muodostelmiin, kuivatusalustoille, paperin päälle tai muovisiin rypälehyllyihin. Kuivumisen avuksi ei käytetä kemikaaleja. Kun rypäleet ovat täysin kuivuneet, niitä hierotaan kevyesti alustalla, ja rypäleet irrotellaan oksista muovihaarukalla. Tämän jälkeen tuottaja varastoi tuotteen.

Kerääminen ja varastointi

Tuote kerätään syyskuun 10 ensimmäisen päivän aikana. Tuote otetaan varastoista, seulotaan ja toimitetaan jalostajalle varastoitavaksi. Tuote säilytetään jalostajan varastointilaitoksissa jalostamiseen asti.

Jalostus

Kuivatun tuotteen jalostusprosessiin kuuluu:

hyvin pienten ja yhteen tarttuneiden korinttien, varren osien ja viinitarhasta peräisin olevan kasviaineksen poistaminen;

tuotteen erottelu eri luokkiin, ”pienet” ja ”keskikokoiset” tai ”sekoitus”;

korinttien pesu yksinomaan puhtaalla vedellä;

kaiken kosteuden poistaminen korinttien pinnalta (kuivatus) puhaltamalla tuotantolinjalla niiden yli ilmaa;

varren poistaminen ja tuotteen lopullinen tarkastus.

Tuotteeseen ei lisätä jalostusprosessissa mitään aineita.

Pakkaaminen — hyönteisten tuhoaminen

Jalostaja pakkaa lopputuotteen suljettaviin 0,2–1 kg:n pakkauksiin vähittäiskauppaa varten ja 10–15 kg:n suljettaviin laatikoihin tukkukauppaa varten. Tuote käsitellään hyönteismyrkyllä ennen kuorman lähetystä tilaajalle.

4.6.   Yhteys maantieteelliseen alkuperään: Korintteja alettiin tuottaa Zakynthosilla 1500-luvun alussa, ja tuotanto levisi kaikkiin saaren osiin Venetsian vallan aikana. Tuotteen kysyntä Euroopassa nousi alusta lähtien erinomaisen laadun ansiosta.

Jo silloin ja vielä tänään korintit ovat suuren kysynnän vuoksi saaren pääasiallinen maanviljelystuote ja erittäin tärkeä saaren taloudelle.

Tuotteen erinomainen laatu johtuu alueen erityisistä maaperä- ja ilmasto-oloista sekä käytetyistä viljely-, kuivatus- ja jalostustekniikoista.

Zakynthosin alkalinen kalkkipitoinen maaperä, hallaton kevät, runsas auringonpaiste ja korkeat lämpötilat touko-heinäkuussa sekä erittäin vähäiset sateet heinä-elokuussa myötävaikuttavat tuotteen korkeaan sokeripitoisuuteen ja siten sen maun voimakkaaseen ja tyypilliseen makeuteen. Nämä tekijät vaikuttavat myös korinttien tasaiseen pieneen kokoon ja lisäävät antosyaniiniväripitoisuutta, joka antaa lopputuotteelle tasaisen tummanvioletin värin.

Kuivatuksen aikana vallitsevan ilman korkean keskilämpötilan ja pohjoistuulien ansiosta rusinat kuivuvat halutussa määrin ja sopivan nopeasti pelkästään auringossa ilman mitään kemikaaleja.

Lisäksi viljelytapa, jossa hyödynnetään täysipainoisesti alueen maaperä- ja ilmasto-olosuhteita, sekä tuotteen varovainen ja kevyt käsittely sadonkorjuun ja kuivatuksen yhteydessä, jalostus ja huolelliset tarkastukset koko prosessin aikana takaavat tuotteen erinomaisen laadun ja kuluttajien suojan.

4.7.   Valvontaelin:

Nimi:

Οργανισμός Πιστοποίησης και Επίβλεψης Γεωργικών Προϊόντων, Ο.Π.Ε.ΓΕ.Π. (Maataloustuotteiden sertifiointi- ja valvontalaitos, OPEGEP) — AGROCERT

Osoite:

Androu 1 & Patission, GR-112 57, Athènes

Puhelin:

(30) 210 823 12 77

Faksi:

(30) 210 823 14 38

Sähköposti:

agrocert@otenet.gr


Nimi:

Νομαρχιακή Αυτοδιοίκηση Ζακύνθου, Δ/νση Αγροτικής Ανάπτυξης (Zakynthosin aluehallitus, Maatalouden kehittämisosasto)

Osoite:

Diikitirio, GR-291 00, Zakynthos

Puhelin:

(30) 269 504 93 41

Faksi:

(30) 269 504 83 12

Sähköposti:

u14804@minagric.gr

4.8.   Merkinnät: Pakkauksessa on oltava merkintä ”ΣΤΑΦΙΔΑ ΖΑΚΥΝΘΟΥ (ΠΟΠ)”. Merkintä on tehtävä Zakynthosin saarta esittävän kuvan päälle (1:300 000), ja kirjainten on oltava vähintään kaksi kertaa niin paksuja kuin muut merkinnät.

Pakkauksessa on oltava myös kansallisen ja yhteisölain mukaiset merkinnät.

Tukkukauppaan tarkoitetuissa laatikoissa on mainittava tuotteen laatu ”small”, ”medium” tai ”blended” tai niiden käännös.


(1)  EUVL L 93, 31.3.2006, s. 12.


Top
  翻译: