Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008PC0059

Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös aktiivisen Euroopan kansalaisuuden edistämiseksi vuosina 2007–2013 toteutettavasta ”Kansalaisten Eurooppa” -ohjelmasta tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 1904/2006/EY muuttamisesta

/* KOM/2008/0059 lopull. - COD 2008/0029 */

52008PC0059

Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös aktiivisen Euroopan kansalaisuuden edistämiseksi vuosina 2007–2013 toteutettavasta ”Kansalaisten Eurooppa” -ohjelmasta tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 1904/2006/EY muuttamisesta /* KOM/2008/0059 lopull. - COD 2008/0029 */


[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |

Bryssel 7.2.2008

KOM(2008) 59 lopullinen

2008/0029 (COD)

Ehdotus:

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

aktiivisen Euroopan kansalaisuuden edistämiseksi vuosina 2007–2013 toteutettavasta ”Kansalaisten Eurooppa” -ohjelmasta tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 1904/2006/EY muuttamisesta

(komission esittämä)

PERUSTELUT

1. Euroopan parlamentti ja neuvosto tekivät 12. joulukuuta 2006 päätöksen N:o 1904/2006/EY vuosina 2007–2013 toteutettavasta ”Kansalaisten Eurooppa” -ohjelmasta. Ohjelmassa pyritään tukemaan hyvin monenlaisia toimintoja ja organisaatioita, jotka edistävät aktiivista Euroopan kansalaisuutta eli kansalaisten ja kansalaisjärjestöjen osallistumista Euroopan yhdentymisprosessiin.

2. Näiden tavoitteiden saavuttamiseksi ohjelmassa ehdotetaan neljää tointa, jotka jakautuvat erilaisiin toimenpiteisiin. Avustuksia halajavien hankkeiden vetäjien on noudatettava ehdotuspyyntömenettelyä, jonka lopuksi komissio tekee päätökset avustusten saajiksi valittavista ehdotuksista; koska avustukset ovat ohjelman täytäntöönpanotoimia, niistä päätettäessä on noudatettava erityistä toimielinten välistä menettelyä.

3. Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 202 artiklan mukaisesti neuvosto hyväksymissään säädöksissä siirtää komissiolle toimivallan antamiensa sääntöjen täytäntöönpanoon ja voi asettaa tiettyjä menettelysääntöjä tämän toimivallan käytölle.

4. Menettelysäännöt asetetaan komiteamenettelyssä. Komiteaa on siis pakko kuulla perussäädöksen nojalla määritetyistä täytäntöönpanotoimenpiteistä ennen kuin komissio ne hyväksyy. Komitea koostuu pelkästään jäsenvaltioiden edustajista. Komitean puheenjohtajana toimii komissio.

5. Komitean kuulemismenettelyjä on useita erilaisia. Ne vahvistetaan menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä tehdyssä neuvoston päätöksessä N:o 1999/468/EY sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston päätöksellä N:o 2006/512/EY. Komission täytäntöönpanovallan perusteena olevassa perussäädöksessä voidaan säätää näiden erilaisten menettelyjen soveltamisesta täytäntöönpanotoimenpiteiden toimeenpanossa.

6. Komiteapäätöksellä myös annetaan Euroopan parlamentille oikeus tarkastaa yhteispäätöksellä hyväksyttyjen säädösten täytäntöönpano. Tarkastusoikeus antaa Euroopan parlamentille mahdollisuuden kyseenalaistaa komission kaavailemat toimenpiteet, jos niiden soveltamisala ylittää parlamentin mielestä perussäädöksen täytäntöönpanon soveltamisalan ja voisi näin haitata parlamentin yhteispäätösvaltaa.

7. Euroopan parlamentilla on kuukausi aikaa tarkastella toimenpideluonnosta ennen kuin komissio tekee siitä muodollisen päätöksen. Määräaika alkaa kulua siitä, kun täytäntöönpanotoimenpiteen lopullinen ehdotus on toimitettu Euroopan parlamentille komitean virallisen lausunnon antamisen jälkeen.

8. Päätöksessä N:o 1904/2006/EY, jolla perustetaan ”Kansalaisten Eurooppa” -ohjelma, säädetään, että komissio vahvistaa kaikki ohjelman täytäntöönpanon kannalta välttämättömät toimenpiteet komiteapäätöksellä säädettyjen menettelyjen mukaisesti.

9. Kun ohjelmasta neuvoteltiin, lainsäätäjä rajasi selkeästi, mitkä valintapäätökset on esitettävä komitealle. Komiteapäätöksen 4 ja 7 artiklassa tarkoitettua hallintomenettelyä oli tarkoitus soveltaa määrältään suurten avustusten myöntämiseen eli kaikkien toiminta-avustusten sekä monivuotisten ystävyyskuntasopimusten ja näkyvyyttä lisäävien tapahtumien avustusten myöntämiseen. Muita valintapäätöksiä ei ollut tarkoitus alistaa komiteamenettelyyn. Komissio on sitoutunut ilmoittamaan viipymättä ohjelmakomitealle ja Euroopan parlamentille kaikista valintapäätöksistä, joita ei alisteta hallintomenettelyyn. Komissio on laatinut tästä sopimuksesta neuvostolle ja Euroopan parlamentille osoitetun julkilausuman.

10. Sopimus perustuu ohjelman toimien luonteeseen, sillä niissä myönnetään yleensä määrältään vähäisiä avustuksia suurelle joukolle edunsaajia, ja tällaisissa tapauksissa komiteamenettely voi tuottaa vain vähän lisäarvoa ja se myös aiheuttaa suhteettoman rasitteen ohjelman hallinnoinnille. Näin ollen sopimus perustuu toimielinten väliseen yhteisymmärrykseen, jonka tavoitteena on yksinkertaistaa menettelyt, jotta mahdollisia edunsaajia koskevien päätösten tekemisen määräajat lyhenisivät.

11. Vaikka päätöksen N:o 1904/2006/EY sanamuotoon sisältyy asianmukaisesti se, mitkä valintapäätökset lainsäätäjä haluaa esitettävän hallintokomitealle, lainsäätäjän aikomukset on sisällytetty väärin kyseiseen päätökseen siltä osin, että kaikki muut toimenpiteet, myös valintapäätökset, saatetaan komiteapäätöksen 3 ja 7 artiklassa säädettyyn neuvoa-antavaan menettelyyn sen sijaan, että edellytettäisiin, että komissio tiedottaa niistä välittömästi ohjelmakomitealle ja Euroopan parlamentille.

12. Näin ollen ohjelmakomitean kuuleminen tapahtuu hallintomenettelyn mukaisesti niiden valintaehdotusten osalta, joista säädetään nimenomaisesti päätöksen N:o 1904/2006/EY 8 artiklan 2 kohdassa eli kaikkien toiminta-avustusten sekä monivuotisten ystävyyskuntasopimusten ja näkyvyyttä lisäävien tapahtumien osalta. Saman päätöksen 8 artiklan 3 kohdassa sen sijaan säädetään, että kaikki muut valintapäätökset tehdään neuvoa-antavan menettelyn mukaisesti.

13. Tämä päätöksen N:o 1904/2006/EY sanamuoto aiheuttaa vakavia ongelmia ohjelmassa vahvistettujen toimien ja toimenpiteiden täytäntöönpanossa.

14. Valintapäätösten alistaminen neuvoa-antavaan menettelyyn tosiasiassa viivyttää päätösten tekemistä kahdella–kolmella kuukaudella. Hakijoiden on siis odotettava ehdotustaan koskevaa päätöstä pidempään. Asianomaisten hankkeiden toteutuksen on yleensä suunniteltu käynnistyvän melko pian, jotta vuosittain julkaistavien ehdotuspyyntöjen määrää voitaisiin lisätä. Näin ollen määräaikojen pidentyminen uhkaa viivästyttää avustusten myöntämistä ja vaarantaa monien hankkeiden toteutettavuuden. Tällaiset määräaikarajoitukset ovat lisäksi yksinkertaisuus- ja läheisyysperiaatteiden vastaisia pantaessa ohjelmaa täytäntöön ja niillä on siksi välitön vaikutus ohjelman tehokkuuteen.

15. Väliaikaisia ratkaisuja on toteutettu niiden määräaikojen lyhentämiseksi, jotka liittyvät komitean järjestelmälliseen kuulemiseen ja siitä johtuvaan oikeuteen tarkastaa täytäntöönpanoa. Ohjelmakomitea on hyväksynyt työjärjestyksensä muuttamisen, jotta neuvoa-antavaan menettelyyn alistettavia valintapäätöksiä koskevaan kuulemiseen kuluvaa aikaa voitaisiin lyhentää. Komitea käyttää tästä lähtien kirjallista menettelyä ja sillä on viisi päivää aikaa antaa huomautuksensa valintapäätöksistä, joihin tarvitaan sen lausunto. Samanaikaisesti tämän aloitteen kanssa Euroopan parlamentti on hyväksynyt väliaikaisen järjestelyn, joka lyhensi viime kesäkauden aikana tarkastusoikeuden vaatimaa aikaa kuukaudesta viiteen päivään.

16. Vaikka näillä tilapäisillä järjestelyillä ja väliaikaisilla ratkaisuilla on pystytty poistamaan kiireellisimmät ongelmat, kokemus on osoittanut, että on tärkeää ottaa käyttöön pysyvä ratkaisu, jotta ohjelmien edunsaajat saavat varmuuden avustusten myöntämisen määräajoista.

17. Lopullinen ratkaisu ongelmaan, jonka aiheuttaa valintapäätösten alistaminen neuvoa-antavaan menettelyyn, edellyttää päätöksen N:o 1904/2006/EY teknistä muuttamista. Nykyinen neuvoa-antava menettely poistetaan ja korvataan komission julkilausuman perusteella menettelyllä, jossa komissio ilmoittaa tekemistään valintapäätöksistä välittömästi ohjelmakomitealle ja Euroopan parlamentille.

18. Tällä perussäädöksen muutosehdotuksella palataan siihen alkuperäiseen ajatukseen, joka lainsäätäjällä oli ”Kansalaisten Eurooppa” -ohjelman neuvotteluvaiheessa, koska muutoksella on mahdollista lyhentää avustusten myöntämisen määräaikoja kahdella–kolmella kuukaudella ja näin taata ohjelmaan kuuluvien toimintojen ja toimenpiteiden tehokas täytäntöönpano. Ohjelmakomitealle ja Euroopan parlamentille ilmoitetaan välittömästi valintapäätöksistä. Tämä muutos edistää myös yksinkertaisuus- ja läheisyysperiaatteiden toteutumista tekemällä menettelyistä nopeampia ja tehokkaampia, mikä hyödyttää avustusten edunsaajia.

19. Euroopan parlamentin ja neuvoston kolme muuta päätöstä, jotka on tehty yleissivistävän koulutuksen, nuorison ja kulttuurin alojen ohjelmien perustamisesta, sisältävät samankaltaisia säännöksiä valintapäätösten jakamisesta hallintomenettelyn ja neuvoa-antavan menettelyn kesken ja aiheuttavat samat ongelmat valintapäätösten täytäntöönpanossa. Näitä perussäädöksiä on tarkoitus tarkistaa vastaavasti samanaikaisesti tämän muutosehdotuksen kanssa.

2008/0029 (COD)

Ehdotus:

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

aktiivisen Euroopan kansalaisuuden edistämiseksi vuosina 2007–2013 toteutettavasta ”Kansalaisten Eurooppa” -ohjelmasta tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 1904/2006/EY muuttamisesta

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 151 ja 308 artiklan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen[1],

ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon[2],

ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon[3],

noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä[4]

sekä katsovat seuraavaa:

(1) Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä N:o 1904/2006/EY[5] on perustettu "Kansalaisten Eurooppa" -ohjelma vuosiksi 2007–2013.

(2) Päätöksen N:o 1904/2006/EY 8 artiklan 3 kohdassa säädetään, että muista kuin 2 kohdassa luetelluista ohjelman täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä päätetään 9 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen eli menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä tehdyllä neuvoston päätöksellä No 1999/468/EY[6] vahvistettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.

(3) Tämä päätöksen N:o 1904/2006/EY sanamuoto merkitsee muun muassa, että muut kuin kyseisen päätöksen 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut valintapäätökset alistetaan neuvoa-antavaan menettelyyn ja että Euroopan parlamentilla on oikeus tarkastaa ne.

(4) Nämä valintapäätökset koskevat kuitenkin lähinnä määrältään vähäisiä avustuksia eivätkä ne edellytä poliittisesti herkkien päätösten tekemistä.

(5) Tällaiset menettelysäännöt pidentävät avustusten myöntämismenettelyä kahdella–kolmella kuukaudella hakijoiden osalta. Ne aiheuttavat lukuisia viivästyksiä edunsaajille ja suhteettoman taakan ohjelman hallinnolle eivätkä ne tuota myönnettyjen avustusten luonteen takia lisäarvoa.

(6) On siis tarpeen muuttaa päätöstä N:o 1905/2006/EY valintapäätösten nopeamman ja tehokkaamman täytäntöönpanon mahdollistamiseksi,

OVAT PÄÄTTÄNEET SEURAAVAA:

1 artikla

Lisätään päätöksen N:o 1905/2006/EY 8 artiklaan seuraava 2 a kohta:

”2 a. Kun komissio tekee tämän päätöksen mukaisesti muita kuin 2 kohdassa lueteltuja avustuksia koskevia myöntämispäätöksiä, se tekee päätökset ilman komitean apua.”

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .

Tehty Brysselissä […]

Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolesta

Puhemies Puheenjohtaja

[…] […]

[1] EUVL C […], [..].[..].[….], s. [..].

[2] EUVL C […], [..].[..].[….], s. [..].

[3] EUVL C […], [..].[..].[….], s. [..].

[4] EUVL C […], [..].[..].[….], s. [..].

[5] EUVL L 378, 27.12.2006, s.32. Oikaisu EUVL L 160, 21.6.2007, s. 36.

[6] EYVL L 184, 17.7.1999, s.32, päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2006/512/EY (EUVL L 200, 22.7.2006, s. 11).

Top
  翻译: